Paroles et traduction Mabiland - Ensayo de Ceguera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensayo de Ceguera
Репетиция слепоты
Tengo
clavada
la
forma
en
que
llegas
Я
помню,
как
ты
приходишь,
La
forma
en
que
llegas
a
mí
Как
ты
приходишь
ко
мне,
Oh
baby,
seguro
que
sí
О,
милый,
конечно,
да.
Tienes
a
mi
ego
colgando
de
tu
cuello
Мое
эго
болтается
у
тебя
на
шее,
Diciéndole
a
todo
que
sí
Со
всем
соглашаясь,
Diciéndole
a
todo
que
sí
Со
всем
соглашаясь.
Toma
todo
lo
que
quieras
Бери
все,
что
хочешь,
Toma
todo
lo
que
quieras,
de
mí
Бери
все,
что
хочешь,
от
меня.
Hagámoslo,
hagámoslo
a
tu
manera
Давай
сделаем
это,
сделаем
по-твоему
En
este
ensayo
de
ceguera
В
этой
репетиции
слепоты.
En
este
ensayo
de
ceguera
В
этой
репетиции
слепоты
Perdí
la
razón,
hay
felicidad
Я
потеряла
рассудок,
здесь
счастье.
Tu
vas
al
timón,
gran
velocidad
Ты
у
руля,
огромная
скорость.
Al
ritmo
de
un
soul,
curvas
esquivar
В
ритме
соула,
уклоняясь
от
поворотов,
El
premio
es
tu
piel,
mi
fe
en
tu
mirar
Награда
— твоя
кожа,
моя
вера
в
твой
взгляд.
Tus
cambios
de
humor,
chistes
al
azar
Твои
перепады
настроения,
случайные
шутки,
La
paz
que
me
das,
tu
fe
en
mi
soñar
Покой,
который
ты
даришь,
твоя
вера
в
мои
мечты.
Cada
beso,
cada
abrazo
de
ti
Каждый
поцелуй,
каждое
объятие
от
тебя,
Cada
roce
de
tu
piel
contra
mí
Каждое
прикосновение
твоей
кожи
ко
мне.
Perdí
el
control
por
completo
Я
полностью
потеряла
контроль
De
la
situación
Над
ситуацией.
Traté
siempre
de
ir
despacio
Я
всегда
старалась
не
торопиться,
Pero
contigo
no
se
puede,
no
Но
с
тобой
это
невозможно,
нет.
Pero
contigo
no
se
puede,
no
Но
с
тобой
это
невозможно,
нет.
Toma
todo
lo
que
quieras
Бери
все,
что
хочешь,
Toma
todo
lo
que
quieras,
de
mí
Бери
все,
что
хочешь,
от
меня.
Hagámoslo,
hagámoslo
a
tu
manera
Давай
сделаем
это,
сделаем
по-твоему
En
este
ensayo
de
ceguera
В
этой
репетиции
слепоты.
En
este
ensayo
de
ceguera
В
этой
репетиции
слепоты.
Déjame
entrar
al
[?]
Позволь
мне
войти
в
[?],
Déjame
estar
en
este
juego
sin
salida
Позволь
мне
быть
в
этой
игре
без
выхода.
Odio
la
parte
del
tiempo
en
que
me
pierdo
así
Я
ненавижу
то
время,
когда
теряюсь
так,
Pero
no
encuentro
la
forma
de
dejarte
ir
Но
не
могу
найти
способ
отпустить
тебя.
Odio
la
parte
del
tiempo
en
que
me
pierdo
así
Я
ненавижу
то
время,
когда
теряюсь
так,
Pero
no
encuentro
la
forma
de
dejarte
ir
Но
не
могу
найти
способ
отпустить
тебя.
De
dejarte
ir
Отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mabely S Largacha Mena
Album
1995
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.