Paroles et traduction Mabiland - Ensayo de Ceguera
Tengo
clavada
la
forma
en
que
llegas
У
меня
есть
гвоздь,
как
ты
добираешься.
La
forma
en
que
llegas
a
mí
То,
как
ты
добираешься
до
меня,
Oh
baby,
seguro
que
sí
О,
детка,
конечно,
да.
Tienes
a
mi
ego
colgando
de
tu
cuello
У
тебя
мое
эго
висит
на
шее.
Diciéndole
a
todo
que
sí
Рассказывая
всем,
что
да
Diciéndole
a
todo
que
sí
Рассказывая
всем,
что
да
Toma
todo
lo
que
quieras
Бери
все,
что
хочешь.
Toma
todo
lo
que
quieras,
de
mí
Возьми
все,
что
хочешь,
от
меня.
Hagámoslo,
hagámoslo
a
tu
manera
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
по-твоему.
En
este
ensayo
de
ceguera
В
этом
испытании
слепоты
En
este
ensayo
de
ceguera
В
этом
испытании
слепоты
Perdí
la
razón,
hay
felicidad
Я
потерял
рассудок,
есть
счастье.
Tu
vas
al
timón,
gran
velocidad
Ты
идешь
за
штурвалом,
большая
скорость.
Al
ritmo
de
un
soul,
curvas
esquivar
В
Ритме
Души,
извилистые
извилины,
El
premio
es
tu
piel,
mi
fe
en
tu
mirar
Приз-твоя
кожа,
моя
вера
в
твой
взгляд.
Tus
cambios
de
humor,
chistes
al
azar
Твои
перепады
настроения,
случайные
шутки.
La
paz
que
me
das,
tu
fe
en
mi
soñar
Мир,
который
ты
даешь
мне,
твоя
вера
в
мою
мечту.
Cada
beso,
cada
abrazo
de
ti
Каждый
поцелуй,
каждое
объятие
тебя.
Cada
roce
de
tu
piel
contra
mí
Каждое
прикосновение
твоей
кожи
ко
мне.
Perdí
el
control
por
completo
Я
полностью
потерял
контроль.
De
la
situación
От
ситуации
Traté
siempre
de
ir
despacio
Я
всегда
старался
идти
медленно.
Pero
contigo
no
se
puede,
no
Но
с
тобой
нельзя,
нет.
Pero
contigo
no
se
puede,
no
Но
с
тобой
нельзя,
нет.
Toma
todo
lo
que
quieras
Бери
все,
что
хочешь.
Toma
todo
lo
que
quieras,
de
mí
Возьми
все,
что
хочешь,
от
меня.
Hagámoslo,
hagámoslo
a
tu
manera
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
по-твоему.
En
este
ensayo
de
ceguera
В
этом
испытании
слепоты
En
este
ensayo
de
ceguera
В
этом
испытании
слепоты
Déjame
entrar
al
[?]
Позвольте
мне
войти
в
[?]
Déjame
estar
en
este
juego
sin
salida
Позвольте
мне
быть
в
этой
тупиковой
игре
Odio
la
parte
del
tiempo
en
que
me
pierdo
así
Я
ненавижу
ту
часть
времени,
когда
я
так
теряюсь.
Pero
no
encuentro
la
forma
de
dejarte
ir
Но
я
не
могу
найти
способ
отпустить
тебя.
Odio
la
parte
del
tiempo
en
que
me
pierdo
así
Я
ненавижу
ту
часть
времени,
когда
я
так
теряюсь.
Pero
no
encuentro
la
forma
de
dejarte
ir
Но
я
не
могу
найти
способ
отпустить
тебя.
De
dejarte
ir
Отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mabely S Largacha Mena
Album
1995
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.