Paroles et traduction Mabiland - Qué Rápido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
en
la
radio,
que
no
pinta
bien
la
cosa
They
say
on
the
radio
that
things
don't
look
good
Que
de
mal
en
peor
no
se
sabe,
como
acabarán
las
cosas
That
from
bad
to
worse
it's
unknown,
how
things
will
end
up
La
calle
está
peligrosa
y
no
es
que
antes
fue
mejor
The
streets
are
dangerous
and
it's
not
that
they
were
better
before
Pero
ahora
decisiones
tomamos
porque
es
menos
peor
But
now
we
make
decisions
because
it's
less
worse
Ya
no
estamos
vos
y
yo,
hasta
el
vecino
perdió
el
perro
It's
not
just
you
and
me
anymore,
even
the
neighbor
lost
his
dog
Ahora
el
cielo
pinta
gris
y
este
país
que
no
va
encerio
Now
the
sky
paints
grey
and
this
country
that
doesn't
go
seriously
Ven
dejemos
el
misterio,
sentate
hablemos
mejor
Come
on,
let's
leave
the
mystery,
sit
down,
let's
talk
better
Te
cuento
cómo
me
haces
falta
y
que
extrañarte
está
cabron
I'll
tell
you
how
I
miss
you
and
that
missing
you
is
a
drag
Acepto
he
cometido
mil
errores,
pero
estuve
para
tí
I
accept
that
I've
made
a
thousand
mistakes,
but
I
was
there
for
you
Acepto
si
decides
que
es
mi
culpa
pero,
quién
te
juzga
a
tí?
I
accept
if
you
decide
that
it's
my
fault
but,
who
judges
you?
Sí
decides
tú
pasar
la
página
Yes,
you
decide
to
turn
the
page
Te
juro
que
no
votaré
otra
lágrima
(no,
no
más)
I
swear
I
won't
shed
another
tear
(no,
no
more)
Qué
rápido
se
te
olvidó,
lo
que
vivimos
tú
y
yo
How
quickly
you
forgot
what
you
and
I
lived
through
Que
rápido
se
te
olvidó
lo
que
tuvimos
tú
y
yo
How
quickly
you
forgot
what
we
had
together
Que
rápido
y
el
tiempo
pasa
y
el
frío
en
casa
me
ha
hecho
How
quickly
time
passes
and
the
cold
at
home
has
made
me
Entender,
que
si
te
doliera
mi
ausencia
me
buscarías
también
Understand
that
if
my
absence
hurt
you,
you
would
look
for
me
too
El
tiempo
pasa
y
el
frío
en
casa
me
ha
hecho
entender
que
Time
passes
and
the
cold
at
home
has
made
me
understand
that
Si
te
doliera
mi
ausencia
me
buscarías
También
If
my
absence
hurt
you,
you
would
look
for
me
too
Acepto
he
cometido
mil
errores,
pero
estuve
para
tí
I
accept
that
I've
made
a
thousand
mistakes,
but
I
was
there
for
you
Acepto
si
decides
que
es
mi
culpa
pero
quién
te
juzga
a
tí?
I
accept
if
you
decide
that
it's
my
fault
but
who
judges
you?
Que
rápido
se
te
olvidó
lo
que
vivimos
tú
y
yo
How
quickly
you
forgot
what
you
and
I
lived
through
Que
rápido
se
te
olvidó
lo
que
tuvimos
tú
y
yo
How
quickly
you
forgot
what
we
had
together
Que
rápido,
el
tiempo
pasa
y
el
frío
en
casa
me
ha
hecho
entender
que
How
quickly,
time
passes
and
the
cold
at
home
has
made
me
understand
that
Si
te
doliera
mi
ausencia
me
If
my
absence
hurt
you,
I
Buscarías
también,
que
rápido,
mmmm
ohhhhh
Would
look
for
me
too,
how
quickly,
mmmm
ohhhhh
Que
rápido,
que
rápido,
que
rápido
How
quickly,
how
quickly,
how
quickly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Neo Soul
date de sortie
24-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.