Mabiland - Qué Rápido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mabiland - Qué Rápido




Qué Rápido
How Fast
Dicen en la radio, que no pinta bien la cosa
They say on the radio that things don't look good
Que de mal en peor no se sabe, como acabarán las cosas
That from bad to worse it's unknown, how things will end up
La calle está peligrosa y no es que antes fue mejor
The streets are dangerous and it's not that they were better before
Pero ahora decisiones tomamos porque es menos peor
But now we make decisions because it's less worse
Ya no estamos vos y yo, hasta el vecino perdió el perro
It's not just you and me anymore, even the neighbor lost his dog
Ahora el cielo pinta gris y este país que no va encerio
Now the sky paints grey and this country that doesn't go seriously
Ven dejemos el misterio, sentate hablemos mejor
Come on, let's leave the mystery, sit down, let's talk better
Te cuento cómo me haces falta y que extrañarte está cabron
I'll tell you how I miss you and that missing you is a drag
Acepto he cometido mil errores, pero estuve para
I accept that I've made a thousand mistakes, but I was there for you
Acepto si decides que es mi culpa pero, quién te juzga a tí?
I accept if you decide that it's my fault but, who judges you?
decides pasar la página
Yes, you decide to turn the page
Te juro que no votaré otra lágrima (no, no más)
I swear I won't shed another tear (no, no more)
Qué rápido se te olvidó, lo que vivimos y yo
How quickly you forgot what you and I lived through
Que rápido se te olvidó lo que tuvimos y yo
How quickly you forgot what we had together
Que rápido y el tiempo pasa y el frío en casa me ha hecho
How quickly time passes and the cold at home has made me
Entender, que si te doliera mi ausencia me buscarías también
Understand that if my absence hurt you, you would look for me too
El tiempo pasa y el frío en casa me ha hecho entender que
Time passes and the cold at home has made me understand that
Si te doliera mi ausencia me buscarías También
If my absence hurt you, you would look for me too
Otra vez
Again
Acepto he cometido mil errores, pero estuve para
I accept that I've made a thousand mistakes, but I was there for you
Acepto si decides que es mi culpa pero quién te juzga a tí?
I accept if you decide that it's my fault but who judges you?
Que rápido se te olvidó lo que vivimos y yo
How quickly you forgot what you and I lived through
Que rápido se te olvidó lo que tuvimos y yo
How quickly you forgot what we had together
Que rápido, el tiempo pasa y el frío en casa me ha hecho entender que
How quickly, time passes and the cold at home has made me understand that
Si te doliera mi ausencia me
If my absence hurt you, I
Buscarías también, que rápido, mmmm ohhhhh
Would look for me too, how quickly, mmmm ohhhhh
Que rápido, que rápido, que rápido
How quickly, how quickly, how quickly
Que rápido
How quickly
Se te olvidó
You forgot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.