Paroles et traduction Mabiland - ¿Qué Tu Quieres?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
tanto
fuego
yo
quiero
saber
Между
тем
огнем,
я
хочу
знать,
Yo
quiero
saber
Я
хочу
знать.
Entre
tanto
fuego
yo
quiero
saber
Между
тем
огнем,
я
хочу
знать,
Yo
quiero
saber
Я
хочу
знать.
¿Qué
tú
quieres
de
mí?
baby,
baby
Что
ты
хочешь
от
меня?
детка,
детка,
Pero
qué
tú
quieres
de
mi?
baby
Но
что
ты
хочешь
от
меня?
детка,
He
alquilado
un
balcón
para
ver
tu
show
Я
арендовал
балкон,
чтобы
посмотреть
твое
шоу.
El
drama
de
siempre
en
distinta
función
Вечная
драма
в
другой
роли
Y
qué
nos
pasó?
Y
qué
nos
pasó?
И
что
с
нами
случилось?
И
что
с
нами
случилось?
Dime
qué
nos
pasó?
Скажи
мне,
что
с
нами
случилось?
¿Qué
te
pasó?
Что
с
тобой
случилось?
Que
perdimos
todo
lo
que
el
tiempo
logró
entre
tú
y
yo
Что
мы
потеряли
все,
что
было
достигнуто
между
тобой
и
мной.
Y
se
nos
escapó
de
a
poco
lo
mucho
que
teníamos
И
мы
ускользнули
от
того,
сколько
у
нас
было.
Siempre
ha
sido
un
juego
de
locos
resolver
la
operación
Это
всегда
была
сумасшедшая
игра,
чтобы
решить
операцию
Donde
uno
y
uno
no
son
dos
Где
один
и
один
не
два.
Lo
fuerte
del
por
siempre
yo
diría
es
Сила
Вечности,
Я
бы
сказал,
Que
su
duración
tiende
a
ser
incongruente
Что
его
продолжительность
имеет
тенденцию
быть
несоответствующей
Pocas
veces
por
siempre
es
para
siempre
Несколько
раз
навсегда
это
навсегда
Muchas
veces
dura
el
tiempo
pertinente
Много
раз
длится
соответствующее
время
Siente
lo
que
te
digo,
es
mejor
parar
ahora
que
con
odio
construido
Почувствуйте,
что
я
говорю
вам,
лучше
остановиться
сейчас,
чем
с
ненавистью,
построенной
Siento
que
se
nos
ha
ido
la
mirada
donde
el
brillo
Я
чувствую,
что
мы
исчезли,
где
блеск.
Recordaba
lo
vivido.
Он
помнил
пережитое.
Lo
sentido,
lo
soñado,
las
millas
de
locura
que
he
recorrido
a
tu
lado
Я
чувствую
это,
мечтаю,
мили
безумия,
которые
я
прошел
рядом
с
тобой.
Las
millas
de
locura
que
he
recorrido
a
tu
lado
Мили
безумия,
которые
я
прошел
рядом
с
тобой,
Entre
tanto
fuego,
yo
quiero
saber
Между
тем,
как
огонь,
я
хочу
знать,
Yo
quiero
saber,
¿Qué
tú
quieres
de
mí?
baby,
baby
Я
хочу
знать,
что
ты
хочешь
от
меня?
детка,
детка,
Pero
qué
tú
quieres
qué
de
mi?
De
mi,
baby
Но
что
ты
хочешь
от
меня?
От
меня,
детка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mabely S Largacha Mena
Album
1995
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.