Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
ya
no
puedes
más
Говоришь,
что
больше
не
можешь
Y
lloras
con
facilidad
И
плачешь
ты
с
лёгкостью
Te
encanta
el
olor
a
desdicha
Тебе
нравится
запах
несчастья
Síndrome
de
tristeza
y
no
puedes
parar
Синдром
печали,
и
ты
не
можешь
остановиться
Digo
que
no
podrás
conmigo
Говорю,
что
ты
не
справишься
со
мной
Que
somos
solo
amigos
y
nada,
nada
más
Что
мы
лишь
друзья
и
ничего,
ничего
больше
Porque
me
encanta
el
olor
a
caricia
Потому
что
мне
нравится
запах
ласки
Síndrome
de
mimosa
y
no
voy
a
parar
Синдром
нежности,
и
я
не
собираюсь
останавливаться
Destrozarme
el
corazón
Разбить
моё
сердце
No
fue
la
mejor
opción
Был
не
лучший
выбор
Y
te
dejo
mi
recuerdo
en
la
frontera
И
оставляю
тебе
своё
воспоминание
на
границе
Yo
nunca
fui
de
nadie
por
amor
Я
никогда
никому
не
принадлежала
из-за
любви
No
puedo
darle
todo
a
quien
no
quiera
Не
могу
отдать
всё
тому,
кто
не
хочет
Me
voy
por
donde
vine
con
mi
voz
Ухожу
обратно
с
моим
голосом
Con
mi
voz,
con
mi
voz,
con
mi
voz
С
моим
голосом,
с
моим
голосом,
с
моим
голосом
Estoy
a
dos
metros
de
ti
Я
в
двух
метрах
от
тебя
Más
allá
de
tu
nariz
Дальше
твоего
носа
Y
no
tienes
nada
que
decirme
a
mí
И
тебе
нечего
мне
сказать
Puedo
oír
el
eco
de
tu
voz
Слышу
эхо
твоего
голоса
Declarando
guerra
al
sol
Объявляющего
войну
солнцу
Y
en
este
duelo
somos
dos
И
в
этой
дуэли
нас
двое
Porque
me
encanta
el
olor
a
caricia
Потому
что
мне
нравится
запах
ласки
Síndrome
de
mimosa
y
no
voy
a
parar
Синдром
нежности,
и
я
не
собираюсь
останавливаться
Porque
me
encanta
el
olor
a
caricia
Потому
что
мне
нравится
запах
ласки
Síndrome
de
mimosa
y
no
voy
a
parar
Синдром
нежности,
и
я
не
собираюсь
останавливаться
Destrozarme
el
corazón
Разбить
моё
сердце
No
fue
la
mejor
opción
Был
не
лучший
выбор
Y
te
dejo
mi
recuerdo
en
la
frontera
И
оставляю
тебе
своё
воспоминание
на
границе
Yo
nunca
fui
de
nadie
por
amor
Я
никогда
никому
не
принадлежала
из-за
любви
No
puedo
darle
todo
a
quien
no
quiera
Не
могу
отдать
всё
тому,
кто
не
хочет
Me
voy
por
donde
vine
con
mi
voz
Ухожу
обратно
с
моим
голосом
Con
mi
voz,
con
mi
voz,
con
mi
voz
С
моим
голосом,
с
моим
голосом,
с
моим
голосом
Te
dejo
mi
recuerdo
en
la
frontera
Оставляю
тебе
своё
воспоминание
на
границе
Yo
nunca
fui
de
nadie
por
amor
Я
никогда
никому
не
принадлежала
из-за
любви
No
puedo
darle
todo
a
quien
no
quiera
Не
могу
отдать
всё
тому,
кто
не
хочет
Me
voy
por
donde
vine
con
mi
voz
Ухожу
обратно
с
моим
голосом
Con
mi
voz,
con
mi
voz,
con
mi
voz
С
моим
голосом,
с
моим
голосом,
с
моим
голосом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Blanco Uranga, Carlos Roberto Solano Sevilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.