Paroles et traduction Mac Ayres feat. Chris Anderson - Waiting
I
hear
you
so
Я
так
тебя
слышу.
Up
against
the
breeze
Против
ветра.
But
moving
alone
Но
двигаться
в
одиночку
...
I
take
it
back
Я
беру
свои
слова
обратно.
All
that
you
gave
me,
babe
Все,
что
ты
мне
дала,
детка.
I
got
my
pack
У
меня
есть
моя
стая.
It's
about
to
save
me,
alright,
yeah
Это
спасет
меня,
хорошо,
да.
Now
watch
me
take
that
thing
from
your
wrist
А
теперь
смотри,
как
я
беру
эту
штуку
с
твоего
запястья.
Tell
you
what
time
it
is,
find
myself
in
the
midst
Скажи,
сколько
сейчас
времени,
найди
себя
посреди.
To
something
bigger
than
myself
За
что-то
большее,
чем
я
сам.
Something
bigger
than
ourselves,
right?
Что-то
большее,
чем
мы
сами,
так?
And
no
more
hesitating
(and
no
more
hesitating)
И
никаких
больше
колебаний
(и
никаких
больше
колебаний).
I
wanna
say
I
made
it
(I
wanna
say
I
made
it)
Я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это
(я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это).
Tell
me,
why
have
I
been
waiting?
(why
have
I
been
waiting?)
Скажи
мне,
почему
я
ждал?
(почему
я
ждал?)
All
my
life,
yeah
Всю
свою
жизнь,
да.
And
no
more
hesitating
(and
no
more
hesitating)
И
никаких
больше
колебаний
(и
никаких
больше
колебаний).
I
wanna
say
I
made
it
(I
wanna
say
I
made
it)
Я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это
(я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это).
Tell
me,
why
have
I
been
waiting?
(why
have
I
been
waiting?)
Скажи
мне,
почему
я
ждал?
(почему
я
ждал?)
All
my
life,
yeah
Всю
свою
жизнь,
да.
Say
what
you
want
Говори,
что
хочешь.
No
sense
in
numbers
Нет
смысла
в
цифрах.
'Cause
that
ain't
how
Потому
что
это
не
так.
Those
hurt
might
slumber,
yeah
right
Эти
раны
могут
уснуть,
да,
да.
Now
watch
me
take
that
thing
from
your
wrist
А
теперь
смотри,
как
я
беру
эту
штуку
с
твоего
запястья.
Tell
you
what
time
it
is,
find
myself
in
the
midst
Скажи,
сколько
сейчас
времени,
найди
себя
посреди.
To
something
bigger
than
myself
(bigger
than
myself)
Для
чего-то
большего,
чем
я
сам
(большего,
чем
я
сам).
Something
bigger
than
ourselves,
right?
Что-то
большее,
чем
мы
сами,
так?
And
no
more
hesitating
(and
no
more
hesitating)
И
никаких
больше
колебаний
(и
никаких
больше
колебаний).
I
wanna
say
I
made
it
(I
wanna
say
I
made
it)
Я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это
(я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это).
Tell
me,
why
have
I
been
waiting?
(why
have
I
been
waiting?)
Скажи
мне,
почему
я
ждал?
(почему
я
ждал?)
All
my
life,
yeah
Всю
свою
жизнь,
да.
And
no
more
hesitating
(and
no
more
hesitating)
И
никаких
больше
колебаний
(и
никаких
больше
колебаний).
I
wanna
say
I
made
it
(I
wanna
say
I
made
it)
Я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это
(я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это).
Tell
me,
why
have
I
been
waiting?
(why
have
I
been
waiting?)
Скажи
мне,
почему
я
ждал?
(почему
я
ждал?)
All
my
life,
yeah
Всю
свою
жизнь,
да.
And
no
more
hesitating
(and
no
more
hesitating)
И
никаких
больше
колебаний
(и
никаких
больше
колебаний).
There'll
be
no
more
hesitating
Больше
никаких
сомнений.
I
wanna
say
I
made
it
(I
wanna
say
I
made
it)
Я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это
(я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это).
I
wanna
see
I
made
it
Я
хочу
увидеть,
я
сделал
это.
Tell
me,
why
have
I
been
waiting?
(why
have
I
been
waiting?)
Скажи
мне,
почему
я
ждал?
(почему
я
ждал?)
Tell
me
why
I've
been
waiting
Скажи,
почему
я
так
долго
ждал?
All
my
life,
yeah
Всю
свою
жизнь,
да.
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
And
no
more
hesitating
И
больше
никаких
сомнений.
Last
year
everybody
had
their
doubts
В
прошлом
году
у
всех
были
сомнения.
This
every
single
shows
sold
out
Это
каждое
шоу
продано.
I
wanna
say
I
made
it
Я
хочу
сказать,
что
сделал
это.
Let
me
in
my
space,
oh
yeah,
let
me
in
my
space
Впусти
меня
в
мое
пространство,
О
да,
Впусти
меня
в
мое
пространство.
Tell
me
why
have
I
been
waiting
(I'm
waiting)
Скажи
мне,
почему
я
ждал
(я
жду)?
When
you
see
me
at
private
south
Когда
ты
увидишь
меня
в
Привате
Саут.
If
you
never
knew
by
know
you
know
Если
ты
никогда
не
знал,
знай,
ты
знаешь.
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
Let
me
in
my
space,
oh
yeah,
let
me
in
my
space
Впусти
меня
в
мое
пространство,
О
да,
Впусти
меня
в
мое
пространство.
And
no
more
hesitating
(no
more
hesitating)
И
больше
никаких
сомнений
(никаких
сомнений).
Last
year
everybody
had
their
doubts
В
прошлом
году
у
всех
были
сомнения.
This
every
single
shows
sold
out
Это
каждое
шоу
продано.
I
wanna
say
I
made
it
(I
just
wanna
see)
Я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это
(я
просто
хочу
увидеть).
Let
me
in
my
space,
oh
yeah,
let
me
in
my
space
Впусти
меня
в
мое
пространство,
О
да,
Впусти
меня
в
мое
пространство.
Tell
me,
why
have
I
been
waiting?
(ooh)
Скажи
мне,
почему
я
так
долго
ждал?
When
you
see
me
at
private
south
Когда
ты
увидишь
меня
в
Привате
Саут.
If
you
never
knew,
by
know
you
know
Если
ты
никогда
не
знал,
знай,
ты
знаешь.
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
Let
me
in
my
space,
oh
yeah,
let
me
in
my
space
Впусти
меня
в
мое
пространство,
О
да,
Впусти
меня
в
мое
пространство.
And
no
more
hesitating
(no
more
hesitating)
И
больше
никаких
сомнений
(никаких
сомнений).
Last
year
everybody
had
their
doubts
В
прошлом
году
у
всех
были
сомнения.
This
every
single
shows
sold
out
Это
каждое
шоу
продано.
I
wanna
say
I
made
it
(I
wanna
say
I
made
it)
Я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это
(я
хочу
сказать,
что
я
сделал
это).
Let
me
in
my
space,
oh
yeah,
let
me
in
my
space
Впусти
меня
в
мое
пространство,
О
да,
Впусти
меня
в
мое
пространство.
Tell
me,
why
have
I
been
waiting?
(why
have
I
been
waiting?)
Скажи
мне,
почему
я
ждал?
(почему
я
ждал?)
When
you
see
me
at
private
south
Когда
ты
увидишь
меня
в
Привате
Саут.
If
you
never
knew,
by
know
you
know
Если
ты
никогда
не
знал,
знай,
ты
знаешь.
For
all
my
life
Всю
свою
жизнь.
Let
me
in
my
space,
oh
yeah,
let
me
in
my
space
Впусти
меня
в
мое
пространство,
О
да,
Впусти
меня
в
мое
пространство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jack dine, mac ayres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.