Mac Ayres feat. Innanet James - Should We Take the Van? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Mac Ayres feat. Innanet James - Should We Take the Van?




Should We Take the Van?
Поехать ли нам на фургоне?
Slow?
Медленнее?
Yeah give me slow
Да, помедленнее
No, not that slow keep going
Нет, не так медленно, продолжай
Should we take the van?
Поехать ли нам на фургоне?
Come on what's the plan?
Ну же, какой план?
Should we hit the street?
Может, прокатимся по улицам?
I'm tryna get me something to eat
Я хочу чего-нибудь перекусить
Should we hit the mall?
Может, в торговый центр?
Act like we gonna spend it all
Сделаем вид, что потратим все деньги
Or should we hit the crib?
Или лучше домой?
Act like the way it always is, hey
Все как обычно, да?
We could take the van
Мы могли бы поехать на фургоне
Or drive the blue sedan
Или на синем седане
I told my mom I'm traveling, but I'm outta gas
Я сказал маме, что в отъезде, но у меня кончился бензин
Or maybe got a flat
Или, может, прокол
Fuck it, we could take the tram
К черту, можем на трамвае
Trolley or the streetcar, baby, don't really give a damn
На троллейбусе или трамвае, детка, мне все равно
Long as how wherever we travel and make it scenic
Главное, чтобы куда бы мы ни поехали, было красиво
Travel like I'm Eric McCormack, I probably leave it
Путешествую, как Эрик МакКормак, я, наверное, брошу это
And leavin' old hoes where I meet 'em
И бросаю бывших там, где встречаю их
I left my old hoes where I meet my new hoes, hoes meet 'em
Я бросаю бывших там, где встречаю новых, вот так они и знакомятся
Either genius or despicable how I treat individuals
То ли гениально, то ли подло, как я отношусь к людям
I'm only in your city for the night, let's do it, dawg
Я в твоем городе только на одну ночь, давай сделаем это, детка
Rock the van, rock the casbah, baby, and top me off
Зажигай в фургоне, зажигай в касбе, малышка, и долей мне
On the way to where we goin'
По пути туда, куда мы едем
We'll be there before the morning, yeah
Мы будем там до утра, да
Should, should, should, should
Может, может, может, может
(Come on, what's the plan?)
(Ну же, какой план?)
Should we take the van?
Поехать ли нам на фургоне?
(Come on, what's the plan?)
(Ну же, какой план?)
Should, should, should, should
Может, может, может, может
(Come on what's the plan?)
(Ну же, какой план?)
Should we take the van?
Поехать ли нам на фургоне?
(Come on what's the plan?)
(Ну же, какой план?)
Should, should, should, should
Может, может, может, может
Should we take the van?
Поехать ли нам на фургоне?
Oh, should, should
О, может, может





Writer(s): Arime, Mac Ayres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.