Mac Ayres feat. CARRTOONS - Never Let Me Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Ayres feat. CARRTOONS - Never Let Me Go




Never Let Me Go
Не отпускай меня
Let me pick you up on the way, I got bigger plans
Давай я заеду за тобой по пути, у меня большие планы.
You could find me windows rolled down turned around switchin' hands
Ты найдёшь меня у меня будут опущены стёкла, я развернусь, переключая скорость.
There's only so much that I could say, too much on my mind
Я могу сказать так много, слишком много мыслей в голове.
I know that she got a way to make it go away 'bout half the time
Я знаю, что у неё есть способ заставить всё это исчезнуть, по крайней мере, наполовину.
I'll tell you it's warm here, keep my head on my shoulders
Скажу тебе, что здесь тепло, и буду держать голову холодной.
Wake up when it's over, there's pain and there's more fear (there's more fear)
Просыпаюсь, когда всё кончено, есть и боль, и страх страх).
Least I could say I know you, I know you
По крайней мере, могу сказать, что знаю тебя, я знаю тебя.
All I know, baby
Всё, что я знаю, малыш,
Love's just a feeling you get when you're feeling alone
Любовь это просто чувство, которое ты испытываешь, когда чувствуешь себя одиноким.
Maybe nothing is out there for me, so I'm staying at home
Может быть, для меня там ничего нет, поэтому я остаюсь дома.
Maybe love's just a feeling you get when you're feeling alone (yeah-yeah)
Может быть, любовь это просто чувство, которое ты испытываешь, когда чувствуешь себя одиноким (да-да).
Maybe once in a while you'll be finding somebody to hold
Может быть, однажды ты найдёшь кого-то, кого можно обнять.
Could you (could you)
Не могла бы ты (не могла бы ты)
Hold me (hold me)
Обнять меня (обнять меня)
And never let me go? (Never let me go)
И никогда не отпускать? (Никогда не отпускай меня)
And never let me go (Never let me go)
И никогда не отпускать (Никогда не отпускай меня)
Could you (Could you)
Не могла бы ты (Не могла бы ты)
Hold me (hold me)
Обнять меня (обнять меня)
And never let me go?
И никогда не отпускать?
Never let me go, never let me go, oh
Никогда не отпускай меня, никогда не отпускай, о
Baby, love's just a feeling you get when you're feeling alone
Малыш, любовь это просто чувство, которое ты испытываешь, когда чувствуешь себя одиноким.
(Could you hold me, darling?)
(Не могла бы ты обнять меня, дорогая?)
Maybe nothing is out there for me, so I'm staying at home
Может быть, для меня там ничего нет, поэтому я остаюсь дома.
Maybe love's just a feeling you get when you're feeling alone
Может быть, любовь это просто чувство, которое ты испытываешь, когда чувствуешь себя одиноким.
(Never let me go)
(Никогда не отпускай меня)
Maybe once in a while you'll be finding somebody to hold
Может быть, однажды ты найдёшь кого-то, кого можно обнять.
Could you (could you)
Не могла бы ты (не могла бы ты)
Hold me (hold me)
Обнять меня (обнять меня)
And never let me go? (Never let me go)
И никогда не отпускать? (Никогда не отпускай меня)
And never let me go? (Never let me go)
И никогда не отпускать (Никогда не отпускай меня)
Could you (could you)
Не могла бы ты (не могла бы ты)
Hold me (hold me)
Обнять меня (обнять меня)
And never let me go?
И никогда не отпускать?
(Never let me go, never let me go, oh)
(Никогда не отпускай меня, никогда не отпускай, о)





Writer(s): Maclean Ayres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.