Mac Ayres - Sunny & 62 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Ayres - Sunny & 62




Sunny & 62
Солнечно и 62
Yo, this is my last time calling you because
Йоу, это в последний раз звоню тебе, потому что...
Uh, I'm just tryna link with you, and clearly it don't seem like it's that important to you
Э-э, я просто пытаюсь до тебя достучаться, но, похоже, тебе это не так уж и важно.
And that's fine, you know what I'm saying
И это нормально, понимаешь?
I'm not taking it personal whatsoever 'cuz I know you probably just over there playing 2k With the sliders up Sipping on Don Julio on your couch
Я не принимаю это на свой счёт, ведь ты, наверное, сейчас рубишься в NBA 2K с завышенными настройками сложности, попиваешь Don Julio, развалившись на диване.
Okay, and that's more than fine, I'm glad you're happy
Ладно, это даже круто, я рад, что ты счастлив.
I just think you owe a brother a call
Просто подумал, что ты мог бы и перезвонить.
That's just my personal opinion, you know what I'm saying, so take it with a grain of salt
Это всего лишь моё мнение, понимаешь? Так что не принимай близко к сердцу.
Alright? I'll holla
Ладно? Созвонимся.
Sunny & 62, Without a thing to do
Солнечно и 62, заняться совершенно нечем.
Stuck on the avenue, the one that I've been so used to
Застрял на том самом проспекте, к которому так привык.
Can't even find my shoes, but still I've got nothing to do
Даже туфли найти не могу, но всё равно мне нечего делать.
Sunny & 62, the sky is almost all blue
Солнечно и 62, небо почти полностью голубое,
But still I got nothing to do
А мне всё равно нечего делать.
Wait...
Погоди...
Found you by the water it was no surprise,
Нашёл тебя у воды, это не стало неожиданностью.
We both got higher than the tide that's rising, ohh ohh
Мы оба были выше прилива, ох, ох.
Just too small for the starry sky,
Слишком малы для звёздного неба,
But making love's better than a compromise I know, know
Но заниматься любовью лучше, чем искать компромисс, я знаю, знаю.
Found you by the mountains they were supposed to fall
Нашёл тебя у гор, которые должны были рухнуть.
Are you still there if you miss my call? oh lord, lord
Ты всё ещё там, если я тебе позвоню? О боже, боже.
Just too small for the empty space, better off holding my breath, fading away
Слишком малы для пустоты, лучше задержать дыхание и исчезнуть.
So I'll just fade away
Поэтому я просто растворюсь.
Said I just wanna fade away
Говорю же, я просто хочу исчезнуть.
Baby I'll just fade away
Детка, я просто растворюсь.





Writer(s): Maclean Ayres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.