Paroles et traduction Mac Davis - Hooked On Music
Hooked On Music
Подсел на музыку
Well
it
was
New
Years
Eve
Ну,
это
был
канун
Нового
года,
I
was
14
at
the
time
мне
было
тогда
14
лет,
I
was
celebratin'
4 AM
я
праздновал
в
4 утра
With
them
hoodlum
friends
of
mine
с
моими
дружками-хулиганами.
I
heard
a
boy
named
Elvis
Presley
Я
услышал
парня
по
имени
Элвис
Пресли,
Singin'
"That's
Alright
Mama"
on
the
radio
поющего
"That's
Alright
Mama"
по
радио,
And
it
turned
me
on
и
это
меня
зацепило.
I
been
hooked
on
music
Я
подсел
на
музыку,
Hooked
on
music
from
that
moment
on
подсел
на
музыку
с
того
самого
момента.
Well
all
my
friends
thought
I
had
one
brick
less
than
a
load
Ну,
все
мои
друзья
думали,
что
у
меня
не
все
дома,
'Cause
I'd
stop
the
car
and
I'd
jump
out
потому
что
я
останавливал
машину
и
выскакивал,
And
start
dancin'
in
the
road
и
начинал
танцевать
прямо
на
дороге,
When
I
heard
Jerry
Lee
Lewis
singin'
когда
слышал,
как
Джерри
Ли
Льюис
поет
"Whole
lot
of
shakin'
goin'
on'"
"Whole
lot
of
shakin'
goin'
on".
It
turned
me
on
Это
меня
заводило.
And
I
been
hooked
on
music
И
я
подсел
на
музыку,
Hooked
on
music
from
that
moment
on
подсел
на
музыку
с
того
самого
момента.
Wella
wella
I'd
steal
them
fancy
hubcaps
Ну,
я
тырил
эти
модные
колпаки
Off
them
cowboy's
pickup
trucks
с
пикапов
ковбоев,
Fender
skirts
and
mudflaps
брызговики
и
щитки,
Anything
to
make
a
buck
все,
что
можно
было
продать.
I'd
sell
'em
right
back
to
'em
Я
продавал
их
обратно
им
же
Out
behind
the
rodeo
за
родео,
Just
to
make
a
little
money
просто
чтобы
заработать
немного
денег,
To
treat
my
little
honey
чтобы
сводить
свою
милую
To
a
rock
and
roll
show
на
рок-н-ролльное
шоу.
And
I
hung
around
that
skatin'
rink
where
Buddy
Holly
played
И
я
околачивался
возле
того
катка,
где
играл
Бадди
Холли,
I
could
not
believe
one
man
could
have
such
fun
я
не
мог
поверить,
что
один
человек
может
так
веселиться
And
still
get
paid
и
еще
получать
за
это
деньги.
When
I
heard
that
local
DJ
playin'
Когда
я
услышал,
как
местный
диджей
играет
"That'll
be
the
day"
"That'll
be
the
day",
It
turned
me
on
'said
turned
me
on
это
меня
зацепило,
да,
зацепило.
I
been
hooked
on
music
Я
подсел
на
музыку,
Hooked
on
music
from
that
moment
on
подсел
на
музыку
с
того
самого
момента.
Alright
hit
it
son
Давай,
сынок!
Woo
hoo
hoo
hoo
Ву-ху-ху!
I
finally
got
some
tickets
to
see
Elvis
live
and
hot
Наконец-то
я
достал
билеты
на
живой
концерт
Элвиса,
And
my
girlfriend
almost
jumped
my
bones
и
моя
девушка
чуть
не
запрыгнула
мне
на
кости
Going
back
to
the
parking
lot
по
дороге
обратно
на
парковку.
I
knew
that
it
was
not
my
great
physique,
good
looks
and
charm
Я
знал,
что
это
не
мое
великолепное
телосложение,
красота
и
обаяние
That
left
that
Texas
teenybopper's
nailprints
in
my
arm
оставили
следы
от
ногтей
техасской
девчонки
на
моей
руке.
So
I
bought
myself
a
guitar
and
I
wrote
me
a
lady's
song
Поэтому
я
купил
себе
гитару
и
написал
песню
для
девушек,
And
I
could
change
the
name
to
fit
my
latest
flame
и
я
мог
менять
имя,
чтобы
оно
подходило
к
моей
новой
пассии,
And
that
sucker
never
came
out
wrong
и
эта
штучка
всегда
срабатывала.
I'd
sit
back
and
sing
it
soft
and
low
Я
откидывался
назад
и
пел
ее
тихо
и
нежно,
Watch
'em
as
it
slowly
turned
'em
on,
I'd
turn
'em
on
наблюдая,
как
она
медленно
их
заводит,
я
заводил
их.
I
been
hooked
on
music
Я
подсел
на
музыку,
Hooked
on
music
from
that
moment
on
подсел
на
музыку
с
того
самого
момента.
Well
dee
dee
dee
dee
Ну,
ди-ди-ди-ди,
Dee
dee
dee
dee
ди-ди-ди-ди,
Dee
dee
dee
dee
ди-ди-ди-ди.
Hooked
on
music
Подсел
на
музыку.
I
been
hooked
on
music
Я
подсел
на
музыку,
Hooked
on
music
from
that
moment
on
подсел
на
музыку
с
того
самого
момента.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.