Mac Davis - Rock 'N Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Davis - Rock 'N Roll (I Gave You The Best Years Of My Life)




Rock 'N Roll (I Gave You The Best Years Of My Life)
Рок-н-ролл (Я отдал тебе лучшие годы своей жизни)
Rock And Roll (I gave the best years of my life)
Рок-н-ролл отдал тебе лучшие годы своей жизни)
Mac Davis
Мак Дэвис
I can still remember
Я до сих пор помню,
When I bought my first guitar,
Как купил свою первую гитару,
Remember just how good the feeling
Помню, как это было здорово -
To put it proudly in my car,
С гордостью положить её в машину,
And my fam'ly listened fifty times
И моя семья слушала раз пятьдесят
To my two song repertoire.
Мой репертуар из двух песен.
I told my mom
Я сказал маме,
Her only son was gonna be a star.
Что её единственный сын станет звездой.
Bought all the Beatles records,
Скупил все пластинки Битлз,
I sounded just like Paul,
Звучал точь-в-точь как Пол,
I bought all the old Chuck Berry's 78's and all
Купил все старые пластинки Чака Берри на 78 оборотов
I sat by my record player
Я сидел у своего проигрывателя
Playing ev'ry note they played.
И играл каждую ноту, что играли они.
I watched them all on TV
Я смотрел на них всех по телевизору,
Making ev'ry move they made.
Повторяя каждое их движение.
Rock and roll, I gave you all
Рок-н-ролл, я отдал тебе
The best years of my life
Все лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays,
Все мечтательные солнечные воскресенья,
All the moonlit summer nights.
Все лунные летние ночи.
I was so busy in the backroom
Я был так занят в задней комнате,
Writing love songs to you
Писал тебе любовные песни,
While you were changing your direction
Пока ты меняла своё направление,
And you never even knew
И ты даже не подозревала,
That I was always just one step behind you.
Что я всегда был всего на шаг позади.
'66 seemed like the year
Казалось, что в 66-м
I was really going somewhere;
Я действительно чего-то добьюсь;
> We were living in San Francisco
> Мы жили в Сан-Франциско
> With flowers in our hair,
> С цветами в волосах,
> Singing songs of kindness
> Пели песни о добре,
> So the world would understand,
> Чтобы мир понял,
> To the guys and me you were something more
> Что для нас ты была чем-то большим,
> Than just another band.
> Чем просто ещё одна группа.
>
>
> And then sixty-nine in L. A.
> А потом так быстро наступил
> Came around so soon,
> Шестьдесят девятый в Лос-Анджелесе,
We were really making headway
Мы действительно добились прогресса
And writing lots of tunes,
И написали много песен,
And we must have played
И мы, должно быть, играли
The wildest stuff that we had ever played,
Самые дикие вещи, которые когда-либо играли,
And the way the crowds cried out for us,
И судя по тому, как толпа кричала нам,
We thought we had it made.
Мы думали, что у нас всё получилось.
Rock and roll, I gave you all
Рок-н-ролл, я отдал тебе
The best years of my life,
Все лучшие годы своей жизни,
All the crazy, lazy, young days,
Все беззаботные, ленивые, молодые дни,
All the magic moon at night.
Всю магию лунных ночей.
I was so busy on the road
Я был так занят в дороге,
Singing love songs to you,
Пел тебе любовные песни,
While you were changing your direction
Пока ты меняла своё направление,
And you never even knew
И ты даже не подозревала,
That I was always just one step behind you.
Что я всегда был всего на шаг позади.
Seventy-one and so alone
В семьдесят первом, когда я был так одинок,
When I met Susanne,
Я встретил Сьюзен,
I was trying to go it solo
Я пытался начать сольную карьеру
With someone else's band.
С чужой группой.
She came up to me later
Она подошла ко мне позже,
And I took her by the hand,
И я взял её за руку,
And I told her all my troubles
И рассказал ей обо всех своих бедах,
And she seemed to understand.
И она, казалось, поняла.
And she followed me through London
И она последовала за мной через весь Лондон,
Through a hundred hotel rooms,
Через сотни гостиничных номеров,
Through a hundred record companies
Через сотни звукозаписывающих компаний,
Who didn't like my tunes;
Которым не нравились мои песни;
She followed me when finally
Она была рядом, когда я, наконец,
I sold my old guitar,
Продал свою старую гитару,
She tried to help me
Она пыталась помочь мне
Understand I'd never be a star.
Понять, что я никогда не стану звездой.
Rock and roll, I gave you
Рок-н-ролл, я отдал тебе
All the best years of my life,
Все лучшие годы своей жизни,
All the dreamy, sunny Sundays,
Все мечтательные солнечные воскресенья,
All the moonlit summer nights,
Все лунные летние ночи,
And though I never knew
И хотя я никогда не узнал,
The magic of making it with you,
Каково это - добиться успеха с тобой,
That I thank the Lord for giving me
Я благодарю Господа за то,
The little bit I knew,
Что он дал мне хоть немного этого узнать,
And I was always just one step behind you.
Ведь я всегда был всего на шаг позади.





Writer(s): Kevin Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.