Paroles et traduction Mac Dre - California Livin'
Ah
yeah,
this
is
Mac
Dre
back
in
your
face
Ах
да,
это
Мак
Дре
вернулся
к
тебе
лицом.
(California)
(Калифорния)
I
got
my
homeboy
Coolie
in
the
place
У
меня
здесь
есть
мой
кореш
Кули
(California)
(Калифорния)
Kick
back,
let
us
tell
you
about...
Расслабьтесь,
давайте
расскажем
вам
о...
This
California
lifestyle
that
I
live,
Этот
калифорнийский
образ
жизни,
которым
я
живу,
Woofers
in
the
truck
straight
slammin',
Вуферы
в
грузовике
прямо
хлопают,
Strike
it
through
the
neighborhood
jammin',
Разнеси
его
по
окрестностям,
глуша!
Where
you
could
drop
the
top,
or
blow
the
brains,
Где
ты
мог
бы
сбросить
крышу
или
вышибить
мозги.
Hit
in
the
intersection
and
do
some
things,
Встань
на
перекрестке
и
сделай
кое-что.
Passin'
up
folks
with
a
gang
of
yolks,
Проходя
мимо
людей
с
бандой
желтков,
Smooth,
thick
legs,
no
pantyhose,
Гладкие,
толстые
ноги,
без
колготок.
Silky
perms
and
dookie
braids,
Шелковистые
завивки
и
дурацкие
косички,
Brothers
with
curls,
some
with
bangs,
Братья
с
кудряшками,
некоторые
с
челкой.
Have
parties
rock,
way
past
three,
Зажигайте
на
вечеринках,
далеко
за
три
часа.
Players
straight
sip
on
Hennessey
Игроки
прямо
потягивают
Хеннесси
High
street
chasers,
Chevy
racers,
Охотники
с
Хай-стрит,
гонщики
на
Шевроле,
Having
sex
in
the
strangest
places,
Занимаясь
сексом
в
самых
странных
местах,
Nike
shoes,
Levi's
jeans,
Кроссовки
Nike,
джинсы
Levi's,
Triple
gold
Daytons
and
------------,
Тройное
золото
Дейтонов
и
------------,
Some
on
vocals,
some
on
leads,
Кто-то
на
вокале,
кто-то
на
лидах.
Brothers
like
me
rap
to
the
beat,
Такие
братья,
как
я,
читают
рэп
в
такт.
Dual
exhaust,
candy
paint,
Двойной
выхлоп,
карамельная
краска,
Fat
bank
and
gang
a
dank,
Жирный
банк
и
банда
промозглых,
Never
on
time,
always
late,
Никогда
не
приходишь
вовремя,
всегда
опаздываешь.
On
the
Bay
Bridge
or
the
Golden
Gate,
На
мосту
залива
или
у
Золотых
ворот,
If
you
wanna
live
on
the
best
coast,
Если
хочешь
жить
на
лучшем
побережье.
You
better
try
to
move
to
the
west
coast,
Тебе
лучше
переехать
на
западное
побережье.
Well,
life
is
too
short
and
the
game
is
thick,
Что
ж,
жизнь
слишком
коротка,
а
игра
слишком
сложна.
Home
of
the
Mac,
and
group
of
your
chicks,
Дом
Мака
и
группа
твоих
цыпочек,
Where
brothers
stay
on
the
savage
grind,
Где
братья
остаются
на
дикой
работе.
Kids
with
the
freak
when
they
find
the
time,
Дети
с
уродом,
когда
находят
время,
The
C-A-L-I-F-O-R
...
N-I-A
rap
superstar,
К-А-Л-и-Ф-О-Р
...
Н-и
- рэп-суперзвезда,
Dose
for
dose,
I
love
to
spit,
Доза
за
дозой,
я
люблю
плеваться,
And
for
the
dank,
I
love
to
hit
it,
А
что
касается
промозглости,
то
я
люблю
ее
бить.
Hold
me
in,
so
it
can
choke
me,
Держи
меня,
чтобы
он
мог
задушить
меня,
When
I
get
dank,
it
will
provoke
me,
Когда
я
промокну,
он
будет
провоцировать
меня.
Just
bust
a
rhyme,
do
the
mike,
Просто
порви
рифму,
сделай
микрофон.
A
west
coast
rap,
the
kind
you
like,
Рэп
с
западного
побережья,
такой,
как
тебе
нравится,
From
V-A-double
L-E-J-O,
От
V-A-double
L-E-J-O,
Well,
makin'
dope
raps
is
all
I
know,
Что
ж,
делать
дурманящий
рэп
- это
все,
что
я
знаю.
Wake
up
in
the
morning,
eat
some
grits,
Просыпаюсь
утром,
ем
овсянку.
Hit
the
studio,
make
some
hits,
Приходи
в
студию,
сделай
несколько
хитов,
Now
that
you've
been
told
about,
Теперь,
когда
тебе
об
этом
рассказали.
What
you
rap
fans
get
sold
about,
Из-за
чего
вас,
рэп-фанатов,
продают?
One
million
copies,
or
even
more,
Миллион
копий
или
даже
больше.
I'm
pumpin'
dope
rhymes
to
the
record
store,
Я
качаю
наркотические
рифмы
в
музыкальный
магазин.
Yeah
fool,
you
hear
me
spittin',
Да,
дурак,
ты
слышишь,
как
я
плюю,
Tellin'
you
about
that
California
livin',
Рассказывая
тебе
о
калифорнийской
жизни.
(California
livin')
(Жизнь
в
Калифорнии)
(California
livin')
(Жизнь
в
Калифорнии)
Mac
Dre:
oh
yeah,
I
got
my
friend
Coolie
in
the
house...
Мак
Дре:
О
да,
у
меня
дома
есть
мой
друг
Кули...
He's
gonna
bust
one.
Он
разобьет
одного.
Coolie:
yeah,
what
time
they
allow
C-double
O-L
on
this
microphone?
goes
like
this...
Кули:
да,
когда
они
разрешат
C-double
O-L
на
этом
микрофоне?
Kickin'
it
up
everyday,
tryin'
to
make
it
through,
Пинаю
его
каждый
день,
пытаюсь
пройти
через
это.
Stackin'
a
bank,
pullin'
women
and
I'll
take
two,
Накапливаю
банк,
вытаскиваю
женщин,
а
я
возьму
две,
You
wanna
be
down
with
this
California
lifestyle,
Ты
хочешь
покончить
с
этим
Калифорнийским
образом
жизни.
Proof
is
with
the
child,
now
livin'
wild,
Доказательство
- с
ребенком,
теперь
живущим
дико.
In
the
streets
of
California
you
better
be
packin',
На
улицах
Калифорнии
тебе
лучше
собираться.
Now
watch
your
back,
into
the
back
is
jackin',
А
теперь
следи
за
своей
спиной,
в
спину
лезет
Джек.
The
wind
breeze,
blowin'
through
the
trees,
Ветер,
ветер,
дующий
сквозь
деревья,
And
I'm
still
gettin'
attacked
at
a
hundred
degrees,
А
на
меня
все
еще
нападают
при
ста
градусах.
Sings
so
hard
on
the
avenue,
Поет
так
усердно
на
проспекте,
From
L.A.
to
the
Bay,
brothers
stay
comin'
through,
От
Лос-Анджелеса
до
залива
едут
братья,
And
Benzes,
Porsches,
Fives,
and
things,
А
еще
"Бенцы",
"Порше",
"пятерки"
и
все
такое
прочее.
Dropped
cool
-------,
whipped
up
things,
Ронял
крутые
------- -,
взбивал
вещи,
Gold
chains
and
bowls,
candy
paint
and
the
kitty,
Золотые
цепи
и
чаши,
конфетная
краска
и
котенок.
-------,
talk
about
lips,
-------, поговорим
о
губах,
Some
of
the
best
females
ever
seen,
Одни
из
лучших
женщин,
когда-либо
виденных.
Straight
California
skanks,
out
for
your
dreams,
Настоящие
калифорнийские
шлюхи,
жаждущие
твоей
мечты.
In
the
gold
state,
livin'
way
too
real,
fool,
В
Золотом
штате
я
живу
слишком
реально,
дурак.
And
if
you
soft,
you
best
be
cool,
А
если
ты
мягкий,
то
лучше
будь
спокойным.
To
the
double
R,
all
my
time
is
gettin',
К
двойному
Р,
Все
мое
время
уходит.
Coolie
on
Mac
Dre,
California
livin',
Кули
на
Мак-Дре,
калифорнийская
жизнь.
(California
livin')
(Жизнь
в
Калифорнии)
(California
livin')
(жизнь
в
Калифорнии)
(California
livin')
(Жизнь
в
Калифорнии)
(California
livin')
(жизнь
в
Калифорнии)
Coolie:
ah
yeah,
Mac
Dre,
we're
smokin'
california
livin'
on
'em,
Кули:
Ах
да,
Мак
Дре,
мы
курим
Калифорнию,
живем
на
них.
(California
livin')
(Жизнь
в
Калифорнии)
What's
up
my
rap
gangs?
Как
дела
у
моих
рэп-банд?
(California
livin')
(Жизнь
в
Калифорнии)
Ah
yeah,
that's
dope,
Ах
да,
это
дурь.
Check
it
out,
let's
put
a
little
somethin'
like
this...
Зацени,
давай
поставим
что-нибудь
вроде
этого...
Somethin'
like
this,
check
it
out...
Что-то
вроде
этого,
зацени...
1-2-3-(3)
California
livin'
it
up,
1-2-3-(3)
Калифорния
живет
на
полную
катушку,
Girls
be
givin'
it
up,
Девчонки,
сдавайтесь!
Kickin'
back
on
the
track,
Возвращаюсь
на
трассу
With
a
some
Hen.
in
your
cup,
С
курицей
в
чашке.
It's
a
twelve
month
party,
Это
вечеринка
на
двенадцать
месяцев.
So
when
you
see
me
on
stage
with
Lat
and
Marty,
Поэтому,
когда
ты
увидишь
меня
на
сцене
с
Латом
и
Марти,
Get
out
your
seat
and
feel
the
beat,
Встань
со
своего
места
и
почувствуй
ритм,
Peel
the
freak
and
don't
stop
'til
seas
kills
the
feet,
Очисти
этого
урода
и
не
останавливайся,
пока
море
не
убьет
твои
ноги.
On
the
California
coast
we
pop
the
most,
На
калифорнийском
побережье
мы
лопаем
больше
всех,
And
dose
for
dose
let's
spit
the
dough,
И
доза
за
дозой
давайте
выплевывать
тесто,
On
the
w-e-s-t
c-o-a-s-t,
На
ш-е-С-Т
К-О-а-с-т,
It's
young
Mac
Dre
from
the
c-r-e-s-t,
Это
молодой
Мак
Дре
из
К-Р-Е-С-Т,
Down
and
dirty,
doin'
things,
Подавленный
и
грязный,
занимающийся
своими
делами,
Only
players
can
do,
Только
игроки
могут
это
сделать,
Straight
California
livin'
is
what
I'm
sayin'
to
you,
Настоящая
Калифорнийская
жизнь-вот
что
я
тебе
говорю.
Ridin',
sidin',
whipin',
dippin',
Скачет,
скачет,
хлещет,
ныряет.
24/7
the
brotha
ain't
trippin',
24/7
братан
не
спотыкается,
Mac
Dre,
the
one
you
like
to
listen
to,
Мак
Дре,
тот,
кого
ты
любишь
слушать.
Nationwide
and
now
I'm
offensive,
too,
По
всей
стране,
и
теперь
я
тоже
наступаю.
Put
a
little
swing
in
the
rap
game,
Добавь
немного
свинга
в
рэп-игру
And
come
up
strong
for
the
Mac
man,
И
стань
сильным
для
Мак-Мэна.
(Mac
Dre
boy)
(Мальчик
Мак
Дре)
(For
the
Mac
man)
(Для
Мак-Мэна)
(For
the
Mac
man)
(Для
Мак-Мэна)
(Mac
Dre
boy
(Мальчик
Мак
Дре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Hicks, Troy Reddick, Khayree Shaheed, Michael Shawn Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.