Mac Dre - I'm a Thug - traduction des paroles en allemand

I'm a Thug - Keak da Sneak traduction en allemand




I'm a Thug
Ich bin ein Gangster
Yeah yeah
Yeah yeah
This is a money-motivated song, man, right?
Das ist ein vom Geld motivierter Song, Mann, richtig?
If you're allergic to paper
Wenn du allergisch auf Papier bist
You might not fit in when niggaz gon' have do a caper, man
Passt du vielleicht nicht rein, wenn Niggas 'nen Coup landen müssen, Mann
Yeah
Yeah
We ain't allergic to paper, man
Wir sind nicht allergisch auf Papier, Mann
So we gon' try to turn you niggaz around, man
Also versuchen wir, euch Niggas umzustimmen, Mann
Yamean?
Verstehste?
Yeah
Yeah
We gon' try to motivate y'all to get your money
Wir versuchen, euch alle zu motivieren, euer Geld zu holen
Cause we money-motivators
Denn wir sind Geld-Motivatoren
[Verse 1: Dubee]
[Strophe 1: Dubee]
The way I steer up out this here bitch, so detrimental how a
Wie ich hier raussteuer, Bitch, so schädlich, wie ein
PS real click with that double r (?) partner
PS echte Clique mit dem Doppel-R (?) Partner
530, I'm dirty, hate to say it
530, ich bin dreckig, hasse es zu sagen
Represent turf tight and tight with major players
Repräsentiere das Revier eng und bin eng mit Hauptakteuren
With mo' seasoning, suckers be sneakin in the circle
Mit mehr Erfahrung, schleichen sich Schwächlinge in den Kreis
Urkle niggaz soakin every line, still ain't with the verbals
Urkel-Niggas saugen jede Zeile auf, sind aber immer noch nicht bei den Worten
Get to hoppin hurdles like Jesse Owens in the fast
Fangen an, Hürden zu springen wie Jesse Owens im Sprint
Return-type tactics so quick shakin that past
Return-artige Taktiken, so schnell die Vergangenheit abschütteln
In they entourage bitches be hazy like the samurais
In ihrer Entourage sind Bitches benebelt wie die Samurais
Get the mullah, stay savage and suave
Hol die Kohle, bleib wild und charmant
Now is that savage? Well certainly
Ist das jetzt wild? Aber sicher doch
Still I keep it global
Trotzdem halte ich es global
Multiple skyscraper paper, unknown total
Mehrfaches Wolkenkratzer-Papier, unbekannte Summe
Who we? Who that be? Dubee, ask your peoples
Wer wir? Wer ist das? Dubee, frag deine Leute
I leave Sasqwatch footprints and keep it off the heezo
Ich hinterlasse Sasquatch-Fußabdrücke und halte es geheim
Cizzo please, it ain't no need in hawkin
Cizzo bitte, kein Grund zu lauern
Ain't no please believe, I breathe (?) back - yamean?
Gibt kein 'bitte glaub mir', ich atme (?) zurück - verstehste?
[Chorus]
[Refrain]
The way I feel about loot
Wie ich über Kohle denke
Ooh, it ain't no doubt about it
Ooh, daran gibt's keinen Zweifel
I'm a thug
Ich bin ein Gangster
[Verse 2: PSD]
[Strophe 2: PSD]
Say how you do, sir?
Sag, wie geht's, Sir?
Well, everything is everything, how 'bout you, brah?
Nun, alles ist alles, was ist mit dir, Brudi?
Man, I'm tryin to get my paws on some loot, sir
Mann, ich versuch, meine Pfoten an Kohle zu kriegen, Sir
If it ain't scratch it ain't shit, how 'bout you, sir?
Wenn es keine Knete ist, ist es scheiße, was ist mit dir, Sir?
Yeah that's the truth, brah
Yeah, das ist die Wahrheit, Brudi
Say I'm a natural, call me 7-11
Sag, ich bin ein Naturtalent, nenn mich 7-11
Playboy, it's factual, I stay high as the heaven
Playboy, es ist Fakt, ich bleib high wie der Himmel
I'm like the castle
Ich bin wie der Turm
On the chess boards slide front to backwards
Auf dem Schachbrett gleite vorwärts und rückwärts
Up and down, side to side, boy, we at this
Hoch und runter, Seite zu Seite, Junge, wir sind dabei
Me, Dre and Dubee savages in the masses
Ich, Dre und Dubee, Wilde in den Massen
They call my type of people roguish-ass bastards
Sie nennen meine Art Leute schurkische Arschloch-Bastarde
I pull a babe in and tell her flip the matress
Ich zieh 'ne Braut ran und sag ihr, sie soll die Matratze umdrehen
And get the cash quick
Und schnell das Geld holen
Now player listen, this ain't no test of your broadcast system
Nun Player hör zu, das ist kein Test deines Sendesystems
Them niggaz PSD and them be comin with em
Diese Niggas PSD und die kommen damit an
It ain't no puzzle how I feel about my scrillas
Es ist kein Rätsel, wie ich über meine Kohle denke
Gotta feed my chil'ens
Muss meine Kinder ernähren
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3: Mac Dre]
[Strophe 3: Mac Dre]
At the building, chilling, living anxious
Im Gebäude, chillen, lebe besorgt
Waitin for this bitch to deliver some papers
Warte darauf, dass diese Bitch Papiere liefert
The same routine every day
Die gleiche Routine jeden Tag
Get hit then I split the Chevrolet
Werd bezahlt, dann hau ich ab im Chevrolet
The 4 15's shake the mirror
Die 4 15er lassen den Spiegel wackeln
When the EB's quake couldn't sound no clearer
Wenn die EB's beben, könnte es nicht klarer klingen
Feelin so cool in my old school
Fühl mich so cool in meinem Old School
Ain't trippin off a bitch, I need some mo' loot
Mach mir keinen Kopf wegen 'ner Bitch, ich brauch mehr Kohle
Oh, you ain't know you better check my file
Oh, wusstest du nicht, check besser meine Akte
I get stupid doo-doo dumb, don't sweat the style
Ich werd total verrückt, schwitz nicht wegen dem Stil
Me and my niggaz represent the real
Ich und meine Niggas repräsentieren das Echte
Don't think we kill? Bet a 100 dollar bill
Denkst du nicht, wir töten? Wette einen 100-Dollar-Schein
I'ma leave a body, no leads or clues
Ich hinterlasse 'ne Leiche, keine Spuren oder Hinweise
Clepto committee, bitch, we some fools
Klepto-Komitee, Bitch, wir sind verrückt
Killas for the scrilla, sucker, can't you tell?
Killer für die Kohle, Schwächling, siehst du das nicht?
The real motherfuckers representin Vallejo
Die echten Motherfucker repräsentieren Vallejo





Writer(s): phil armstrong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.