Paroles et traduction Mac Dre - Morals and Standards
As
the
world
turns,
these
are
the
days
of
our
lives...
Пока
мир
вращается,
это
Дни
нашей
жизни...
So
it
be
told,
so
it
was
said...
so
it
was
read
Так
было
сказано,
так
было
сказано...
так
было
прочитано.
Put
the
kids
to
bed...
Уложи
детей
спать...
I
must
warn
ya...
before
I
spit
this
next
shit
Я
должен
предупредить
тебя
...
прежде
чем
я
выплюну
это
очередное
дерьмо
Parental
discretion
is
strongly
suggested
Настоятельно
рекомендуется
соблюдать
осторожность
родителей
One
night
I
was
grindin',
out
in
the
rain
Однажды
ночью
я
вкалывал
под
дождем.
Rollers
caught
me
slippin',
took
a
dive
in
the
game
Роллеры
застали
меня
врасплох,
я
погрузился
в
игру.
Caught
five
and
some
change,
shipped
to
high
desert
Поймали
пятерых
и
немного
мелочи,
отправили
в
хай-Дезерт.
That's
when
I
met
him,
this
nigga
Edgar
Тогда-то
я
и
встретил
его,
этого
ниггера
Эдгара.
This
nigga
Edgar
was
cool,
soon
became
my
relly
Этот
ниггер
Эдгар
был
крут,
вскоре
стал
моим
релли
We
formed
a
tight
bond,
he
was
more
than
a
celly
Между
нами
установилась
тесная
связь,
он
был
больше,
чем
просто
сокамерник.
Shared
with
him
pictures
of
me
wife
and
kids
Поделился
с
ним
своими
фотографиями
жены
и
детей
It
wasn't
no
thang,
shit,
he
showed
me
his
Это
был
не
какой-то
там
Танг,
черт,
он
показал
мне
свой
...
Didn't
know
he
was
a
fake,
a
cheesecake
Не
знал,
что
он
фальшивка,
чизкейк.
But
the
story
unfolds
on
Edgar's
release
date
Но
история
разворачивается
в
день
выхода
Эдгара.
Edgar
went
to
my
house,
bumped
my
bitch
Эдгар
пришел
ко
мне
домой
и
стукнул
мою
сучку.
Slept
in
my
bed,
and
played
with
my
kids
Спал
в
моей
постели
и
играл
с
моими
детьми.
Ain'
that
a
bitch?
- I
didn't
trip,
have
fun
Разве
это
не
сука?
- я
не
споткнулся,
веселись!
Just
let
me
talk
to
my
daughter,
and
my
son
Просто
позволь
мне
поговорить
с
дочерью
и
сыном.
Every
six-hundred,
don't
like
it
no
more
Каждые
шестьсот,
мне
это
больше
не
нравится.
And
I
don't
think
you
really
should
be
callin'
no
more
И
я
не
думаю,
что
тебе
действительно
стоит
больше
звонить.
Oh
no,
I'ma
have
to
murder
О
Нет,
мне
придется
убить.
My
dear
wife,
I'ma
have
to
hurt
her
Моя
дорогая
жена,
я
должен
сделать
ей
больно.
It
was
a
cold
gloomy
day
when
I
got
parole
Это
был
холодный
мрачный
день,
когда
я
получил
условно-досрочное
освобождение.
Caught
my
man
with
the
powder
then
I
scored
me
some
blow
Поймал
своего
человека
с
порошком,
а
потом
нанес
себе
какой-то
удар.
Then
I
sat
and
I
drank,
got
high
as
Eddie
Cane
Потом
я
сел
и
выпил,
накурился,
как
Эдди
Кейн.
Prayed
to
the
Lord
and
went
and
got
my
thang
Помолился
Господу
и
пошел
за
своим
Тангом
Went
to
this
fool
house,
in
my
pick-up
Поехал
в
этот
дурацкий
дом
на
своем
пикапе.
The
kids
get
out
at
2:
00,
someone
will
have
to
pick
up
Дети
выходят
в
2:
00,
Кто-то
должен
забрать
их.
Then
sure
enough,
up
they
rolled
И,
конечно
же,
они
покатились
вверх.
Never
in
my
life
has
my
blood
ran
so
cold
Никогда
в
жизни
моя
кровь
не
была
такой
холодной.
I
didn't
care,
nor
did
it
matter
Мне
было
все
равно,
да
это
и
не
имело
значения.
It's
murder
when
you
fuckin'
with
my
morals
and
standards...
Это
убийство,
когда
ты
играешь
с
моей
моралью
и
стандартами...
My
morals
and
standards...
my
morals
and
standards...
Моя
мораль
и
стандарты...
моя
мораль
и
стандарты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Hicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.