Paroles et traduction Mac Dre - The First Time I Seen Her
The First Time I Seen Her
Первый раз, когда я увидел её
I
was
with
my
nigga
Sporty,
we
was
comin'
outta
Yam
Yams
Мы
со
Спорти
выходили
из
"Ям-Ямс",
Seen
a
bad
bitch
in
a
six
and
was
like
God
Damn
Увидели
роскошную
сучку
в
шестисотом
"Мерсе"
и
такие:
"Чёрт
возьми!"
Love
me
long
time,
yellow
skin
chopsticks
Она
была
как
надо:
кожа
цвета
слоновой
кости,
глаза
как
у
китаянки,
A
notch
bitch
who
looked
like
she
can
chop
dick
Короче,
та
ещё
штучка,
с
виду
та
ещё
бестия.
I
said
stop
quick,
lil'
mama
pull
over
Я
такой:
"Тормози
скорее!
Малышка,
притормози!"
Oh
man
if
I
knock
this
bitch,
oh
boy
it's
over
Блин,
если
я
её
склею,
то
хана
всему!
She
said,
I'm
sorry
I
ain't
tryin'
to
be
rude
А
она
говорит:
"Извини,
не
хочу
показаться
грубой,
But
I'm
a
lesbian
and
I
don't
fuck
with
no
dudes
Но
я
лесбиянка
и
не
встречаюсь
с
парнями".
I
ain't
mad
at
ya
I'm
tryin'
to
join
the
party
Я
не
в
обиде,
просто
хотел
присоединиться
к
тусовке.
Fo'
real
I'm
a
dyke
trapped
in
a
man's
body
Вообще-то,
я
сам
как
баба
в
теле
мужика.
She
bit
quick,
hook,
line
and
sinker
Она
быстро
клюнула,
как
на
удочку.
And
I
was
all
in
her
mentals
the
first
time
I
seen
her
Я
сразу
вскружил
ей
голову.
Let
me
get
off
in
your
mind,
intertwine
with
yo'
thoughts
Дай
мне
проникнуть
в
твои
мысли,
переплестись
с
ними.
I
rearrange
thangs,
strange
lessons
I
was
taught
Я
меняю
правила
игры,
усвоив
странные
уроки.
I
mean,
I
shufflin',
hustlin',
doing
my
thang
thizzle
Я
имею
в
виду,
я
мешаю
карты,
мучу
дела,
делаю
всё
по-своему.
I
ran
up
on
a
bizzle,
bossed
up
and
checked
the
dizzle
Я
наткнулся
на
одну
штучку,
взял
её
под
контроль
и
проверил.
She
was
a
Mazda
ho,
responsible
Она
была
из
тех,
кто
ездит
на
"Мазде",
ответственная,
With
tactics,
like
them
hat
tricks
Со
своими
штучками,
вроде
фокусов
с
шляпой,
Makin'
niggas
do
back
flips
Заставляла
парней
делать
сальто
назад.
And
so
being
the
nigga
that
I
be,
fo
sheez
И
будучи
тем,
кем
я
являюсь,
я
должен
был
I
had
to
peak
and
see,
Oh
boy
what
she
can
do
for
me
взглянуть
и
увидеть,
что
она
может
для
меня
сделать.
I
reckon
I
bring
chit-chat
Я
решил
немного
поболтать
с
ней
And
get
me
more
than
a
thin
crack
in
a
nut
shell
И
получить
больше,
чем
просто
трещину
в
скорлупе
ореха.
No
tuck
tail
Ya
know
that
Без
паники,
ты
же
знаешь.
I
flow
this
shit
like
niagra,
mouthpiece
like
a???
Мои
слова
льются
как
Ниагарский
водопад,
а
рот
как...
Choppin'
this
pimpin'
like
it's
karate
Рублю
эту
фигню,
как
будто
карате.
The
first
time
I
seen
her
В
первый
раз,
как
увидел
её,
I
was
just
hollerin
at
her
all
the
things
that
I
could
think
of
Я
просто
говорил
ей
всё,
что
приходило
в
голову.
She's
so
fine,
she
a
dime
Она
такая
классная,
просто
отпад.
She
my
kind,
gotta
make
that
mine
Она
в
моём
вкусе,
я
должен
её
заполучить.
Cuddies
holla
at
the
beezies
first
...(fades
out)
Братан,
хватай
девчонок
первыми...
(затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac Dre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.