Paroles et traduction Mac Júlia - Cilada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famosa
bilada
sino
Famous
trap
but
E
nós
nem
tinha
compromisso
And
we
didn't
even
have
an
arrangement
Só
umas
fotos
jogadas
no
drive
Just
some
photos
dumped
into
the
cloud
Uns
nudez
e
chás
de
sumiço
Some
nudes
and
silencing
tea
Como
ouvir
um
jazz
Like
listening
to
jazz
Num
dia
esquisito
On
a
weird
day
Limpar
as
vigas
desse
encanto
a
preço
fixo
To
eliminate
the
charms
of
this
attraction
at
a
fixed
price
Logo
eu,
que
gosto
de
cartas
Me,
who
loves
to
play
cards
Valendo
eu,
tudo
ou
nada
Risking
all
or
nothing
Certeira
demais
pro
seu
disse
me
disse
Too
perceptive
for
your
gossip
Deus
nos
acuda,
fé
nas
maluca
Good
Lord,
faith
in
crazy
Cê
sabe
que
eu
tô
de
rolê
sem
você
You
know
I'm
living
my
life
without
you
Não
vai
da
pra
te
esperar
Can't
wait
for
you
Quando
clarear
When
it's
morning
Pode
ser
sem
você,
é
It
might
be
without
you
Vou
ter
que
emendar
os
rolê
I'll
have
to
go
on
living
Pode
ser
sem
você
It
might
be
without
you
Pode
ser,
quando
clarear
It
might
be,
when
it's
morning
Não
vai
da
pra
te
esperar
Can't
wait
for
you
Vou
ter
que
emendar
os
rolê
I'll
have
to
go
on
living
A
mesma
classe,
let
me
guala
babe
The
same
class,
let
me
get
you,
babe
Cumplicidade
na
rua
ou
quatro
paredes
Complicity
in
the
streets
or
behind
closed
doors
Só
hombridade,
me
deixa
com
sede
Man
up,
makes
me
thirsty
Vamo
matar
a
saudade,
mala
que
sabe
Let's
catch
up,
savvy
baby
Love
soul,
my
men,
hoe
Love
soul,
my
man,
hoe
Dont
call
to
the
fuck
in
this
sad
song
Don't
call
to
fuck
in
this
sad
song
I'm
gonna
speak
about
love
how
it
never
did
I'm
going
to
talk
about
love
as
it
was
never
done
before
Love
another
men,
this
will
I
die
Love
another
man,
I'll
die
for
it
Bom
demais
sô
gostar
de
alguém
It's
so
great
to
love
someone
Bom
demais
ser
correspondida
It's
so
great
to
be
loved
in
return
Bom
demais
valorizar
as
vindas
It's
so
great
to
appreciate
the
good
times
Bom
pra
dor
de
saudade,
é
amargura
pra
uma
vida
It's
so
painful
to
miss
someone,
it's
torture
for
a
lifetime
Você
sabe
sobre
mim,
drama
queen
You
know
all
about
me,
drama
queen
Sabe
onde
habita
o
meu
tom
de
voz
You
know
where
my
pitch
is
Pensa
em
mim
toda
noite
You
think
about
me
every
night
Do
soul
que
trás
eu
vim
I
come
from
the
soul
that
brings
Eu
não
sigo
sempre
você
I
don't
always
follow
you
Eu
sigo
só
só
só
só
só
só
I
follow
only
me
me
me
me
me
me
Eu
não
sigo
sempre
você
e
só
I
don't
always
follow
you,
just
me
Eu
sigo
sempre
só
só
só
só
I
always
follow
me
me
me
me
me
Eu
sigo
sempre
ao
sol,
ao
sol,
ao
sol,
ao
sol
I
always
follow
the
sun,
the
sun,
the
sun,
the
sun
Eu
sigo
sempre
só
só
só
só
I
always
follow
me
me
me
me
me
Eu
sigo
sempre
só
só
só
só
I
always
follow
me
me
me
me
me
Eu
sigo
sempre
ao
sol,
ao
sol,
ao
sol,
ao
sol
I
always
follow
the
sun,
the
sun,
the
sun,
the
sun
Eu
sigo
sempre
só
só
só
só
I
always
follow
me
me
me
me
me
Sigo
sempre
ao
sol
I
always
follow
the
sun
Mac
mac
mac
mac
mac
Mac
mac
mac
mac
mac
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Júlia Gomes Oliveira, Nicolas Castro Evangelista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.