Paroles et traduction Mac Lethal - Alphabet Insanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alphabet Insanity
Алфавитное Безумие
I
adamantly
attack
the
alphabet
Я
яростно
атакую
алфавит,
With
an
anecdotal
algorithm
made
of
Adamantium
С
анекдотичным
алгоритмом
из
адамантия.
I'm
like
an
Adderrall-addicted
anaconda
or
an
alcoholic
Я
как
анаконда,
сидящая
на
адреналине,
или
алкоголик,
Or
an
asshole,
like
A-Rod,
no
anabolics
Или
мудак,
как
A-Rod,
никакой
анаболики.
But
I,
brutally
and
beautifully
butcher
the
banging
beat
Но
я
жестоко
и
красиво
разделываю
этот
бьющий
бит,
Brushin'
bubbly
all
over
your
booby
and
booty
beef
Размазывая
пузырьки
по
твоей
груди
и
заднице,
детка.
'Cause
I'm
a
carpenter,
I
come
carvin'
your
carcass
Потому
что
я
плотник,
я
прихожу,
вырезая
на
твоей
туше,
Leaving
all
these
carp
fish
crushed
on
the
carpet
Оставляя
всю
эту
рыбу
карпа
раздавленной
на
ковре.
Crumble
and
chron'
in
Colorado
with
my
Cal
cronies
Рушу
и
коротаю
время
в
Колорадо
со
своими
корешами
из
Калифорнии,
I'm
crammin'
it
full
of
condiments
like
it's
a
calzone
Я
начиняю
его
приправами,
как
кальцоне.
Delicious,
I
didn't
drive
and
drink
Восхитительно,
я
не
пил
за
рулем.
Whether
diamonds
or
dimes,
man,
I'm
diving
deep
like
an
Будь
то
бриллианты
или
гроши,
мужик,
я
ныряю
глубоко,
как
Electric
eel,
I'm
elegantly
eloquent
and
every
cent
I've
ever
earned
Электрический
угорь,
я
элегантно
красноречив
и
каждый
цент,
что
я
заработал,
Just
entered
me
in
the
election
Только
что
сделал
меня
участником
выборов.
I
got
eleven
brains
like
an
enormously
educated
Einstein
with
Elephantitis
У
меня
одиннадцать
мозгов,
как
у
невероятно
образованного
Эйнштейна
с
элефантизмом
A
freak!
I'm
fighting
with
a
flatfooted
felon
Урод!
Я
сражаюсь
с
плоскостопым
преступником,
Five
falcons
just
flew
to
a
fountain,
and
fell
in
Пять
соколов
только
что
подлетели
к
фонтану
и
упали.
Googling
googly-eyed
girls
to
get
inside
Гуглю
пучеглазых
девочек,
чтобы
попасть
внутрь,
Golly
gee
from
Glasgow
to
Guatemela,
gentrified
Боже
мой,
от
Глазго
до
Гватемалы,
облагороженный.
A
hippopotamus
is
high
on
heroin,
he
heckles
me
Бегемот
под
героином,
он
издевается
надо
мной
And
hires
Haitian
Hank
to
hand
his
hoe
a
hysterectomy
И
нанимает
гаитянского
Хэнка,
чтобы
сделать
его
шлюхе
гистерэктомию.
In
hateful
hieroglyph
I
hurl-out
hyperbolic
hubris
В
ненавистных
иероглифах
я
извергаю
гиперболическое
высокомерие
And
hang
with
Hipster
Helen,
the
hooker
with
huge
hips
И
зависаю
с
Хелен
Хипстер,
шлюхой
с
огромными
бедрами.
I'm
ill,
I'm
Icarus,
I
ignite
idiots
in
idioms
and
issues
Я
болен,
я
Икар,
я
поджигаю
идиотов
идиомами
и
проблемами.
Jumpy
jargon,
I
joust
like
Jacare
jivin
Japanese
Judo
and
Jiujitsu
Дерзкий
жаргон,
я
сражаюсь,
как
ящерица,
балуясь
японским
дзюдо
и
джиу-джитсу.
Killin
em
like
a
kid,
got
a
Kilogram
of
Ketamine
for
Kwanza
Убиваю
их,
как
ребенка,
у
меня
есть
килограмм
кетамина
на
Кванзу
In
a
knitted
Kimono
made
out
of
Komodo
Dragon
skin
В
вязаном
кимоно
из
кожи
дракона
Комодо.
I'm
rich
like
a
Klingon
that
be
kickin
it
at
the
Kremlin
Я
богат,
как
клингон,
который
зажигает
в
Кремле,
But
I
kicking
through
your
door,
call
me
Kramer
Kardashian
Но
я
вышибаю
твою
дверь,
называй
меня
Крамер
Кардашьян.
Lethal,
literally
litter
a
little
limerick
Смертельный,
буквально
набросай
маленький
лимерик,
That
be
littler
than
a
Leprechaun
Который
будет
меньше
лепрекона.
A
menace
that'll
manifest
the
melancholy
mayhem
Угроза,
которая
проявит
меланхоличный
хаос,
Makin
a
metamorphosis
until
mechanized
like
Megotron
Превращаясь
в
механизированный,
как
Мегатрон.
Nick
Nolte,
a
nerdy
native
of
Nebraska
Ник
Нолти,
ботаник
из
Небраски,
Needs
a
neon
ninja
and
a
nectarine
from
NASA
Нуждается
в
неоновом
ниндзя
и
нектарине
от
НАСА.
Ominously,
I
mean
it's
obvious
you
see
a
Зловеще,
я
имею
в
виду,
очевидно,
что
ты
видишь
Orthodontist
oozing
out
oodles
of
onomatopoeia
Ортодонта,
источающего
уйму
ономатопеи.
Oswalt:
Patton
Освальт:
Паттон.
Pickin
a
pocket
pluckin
a
patent
Очищая
карман,
выщипывая
патент.
I
pickle
purple
poop
in
Patron
for
pure
passion
Я
мариную
фиолетовую
какашку
в
Patron'е
для
чистой
страсти.
I
got
a
question,
I
gotta
quiz
ya
У
меня
есть
вопрос,
я
должен
тебя
проверить.
Let's
step
on
the
gas
and
go
quicker,
uh
Давай
нажмем
на
газ
и
поедем
быстрее,
а?
Really
getting
ready
for
the
revolution
Действительно
готовлюсь
к
революции,
Reeled
a
rotten
rhythm
ring
around
a
Russia
Ronda
Rousey
resort
Запустил
гнилое
ритмичное
кольцо
вокруг
российского
курорта
Ронды
Роузи.
Serve
a
simple
sentiment
a
simile
that's
smokin
Подаю
простое
чувство,
сравнение,
которое
дымится
Like
a
sheet
of
Sudafed,
I'm
swiftly
swimming
like
a
seahorse
Как
лист
Судафеда,
я
быстро
плыву,
как
морской
конек.
Titties
on
atilla
tell
a
teller
that'll
toe
tag
Сиськи
на
Атилле
говорят
кассиру,
чтобы
тот
играл
в
салочки,
Terminator
gun
inside
a
turtle
tattered
tote
bag
Пистолет
Терминатора
в
потрепанной
сумке-тоут
черепахи.
Are
un-American,
unattractive
and
unwanted
as
an
ugly
pair
of
Ugg's
Неамериканские,
непривлекательные
и
нежеланные,
как
уродливая
пара
угг.
Vivid
and
vivaciously
venomous
Яркий
и
живо
ядовитый
With
the
wicked
wombats
only
walking
where
women
is
С
нечестивыми
вомбатами,
гуляющими
только
там,
где
женщины.
Gettin
xenophobic
at
the
Xanadu
Становлюсь
ксенофобом
в
Ксанаду,
Yippy-ki-yay!
Йиппи-кай-эй!
Yours'
Truly
Искренне
твой,
Oh
shit,
I
forgot
Z...
Zebra
О,
черт,
я
забыл
Z...
Зебра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mccleary Sheldon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.