Paroles et traduction Mac Lethal - Another Galaxy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Galaxy
Другая галактика
I
just
want
to
be
able
to
fly!
Я
просто
хочу
летать!
Yo,
why
do
I
keep
putting
all
this
pressure
on
myself?
Йоу,
почему
я
продолжаю
на
себя
давить?
Looking
in
the
mirror
lecturing
myself
Смотрю
в
зеркало,
читаю
себе
нотации,
As-if
it's
possible
for
me
to
ever
be
better
than
myself
Как
будто
я
могу
стать
лучше,
чем
я
есть.
It's
like
I'm
measuring
my
health
by
fame
and
money
Как
будто
я
меряю
своё
здоровье
славой
и
деньгами,
But
even
if
I'm
broke
the
day
still
looks
the
same
and
sunny
Но
даже
если
я
на
мели,
день
по-прежнему
ясный
и
солнечный.
I'm
shrouded
by
these
black
clouds
Меня
окутывают
эти
черные
тучи,
Screamin'
as
I'm
jabbin'
the
wall
Я
кричу,
колотя
кулаками
стену,
I
got
a
crown
of
thorns
up
on
my
head
На
голове
у
меня
терновый
венец,
I'm
grabbin'
my
balls
Я
хватаюсь
за
голову.
I
tried
to
break
the
doors
of
heaven
Я
пытался
выбить
двери
рая,
But
I
fucked
up
and
shot
myself
in
the
foot
with
an
AK-47
Но
облажался
и
прострелил
себе
ногу
из
АК-47.
Today
I
had
to
use
my
AK
Сегодня
пришлось
воспользоваться
моим
АК,
I
gotta
say
it
was
a
bad
day
Должен
сказать,
денёк
выдался
тот
ещё,
I
ain't
fuckin'
joking,
shit
is
mad
cray
Я
не
шучу,
детка,
всё
просто
с
ума
сойти
можно.
The
stupid
radio
has
been
playing
stupider
tunes
По
этому
тупому
радио
крутят
ещё
более
тупые
песни,
I
wanna
move
to
one
of
Jupiter's
moons
Хочу
свалить
на
один
из
спутников
Юпитера
And
live
forever
И
жить
вечно.
I'm
starin'
at
the
ceiling
once
again
(once
again)
Я
снова
пялюсь
в
потолок
(снова
пялюсь),
Wondering
if
I'm
just
wasting
time
(wasting
time)
Думая,
не
трачу
ли
я
время
впустую
(время
впустую),
I'm
starin'
at
the
ceiling
once
again
(once
again)
Я
снова
пялюсь
в
потолок
(снова
пялюсь),
I
made
a
blanket
from
this
cape
of
mine
- I'm
sayin'
Я
сделал
одеяло
из
своего
плаща
- вот
что
я
тебе
скажу.
If
you're
lookin'
for
a
super-hero
baby
Если
ты
ищешь
супергероя,
детка,
Well,
motherfucker,
that
ain't
me
То,
блин,
это
не
я.
I
hate
a
lot
of
situations,
wanna
live
in
isolation
Я
ненавижу
кучу
всего,
хочу
жить
в
изоляции,
Make
this
world
something
that
I
can't
see
Сделать
этот
мир
таким,
чтобы
я
его
не
видел.
I
remember
turning
30
Помню,
как
мне
исполнилось
30,
I
realized
I
gotta
be
stern
and
sturdy
Я
понял,
что
должен
быть
суровым
и
стойким.
It's
real
life,
I
gotta
try
to
and
earn
and
hurry
Это
настоящая
жизнь,
я
должен
стараться,
зарабатывать
и
торопиться.
Gotta
get
concerned,
man,
I
gotta
get
up
early
every
day
Нужно
побеспокоиться,
мужик,
нужно
вставать
рано
каждый
день,
Gotta
work
10:
30,
just
to
hunt
the
worm
and
birdy
Работать
с
10:30,
чтобы
поймать
червячка
и
птичку.
And
get
a
permed
and
purty
girly
from
Kansas
City,
Missouri
И
найти
себе
завитую
красотку
из
Канзас-Сити,
штат
Миссури,
That
grew
up
on
cans
of
tuna,
and
cans
of
shittier
curry
Которая
выросла
на
консервированном
тунце
и
ещё
более
хреновом
карри.
I'm
an
artist
Я
художник,
My
stanza's
pretty
and
blurry
Мои
строфы
красивы
и
туманны.
I'm
rich,
that's
just
something
these
dancers
titties
assure
me,
but
Я
богат,
в
этом
меня
уверяют
сиськи
этих
танцовщиц,
но
How
can
I
enjoy
a
dancer
with
rump?
Как
я
могу
наслаждаться
танцовщицей
с
попой?
My
ex-girl
just
told
me
that
she
found
a
cancerous
lump
Моя
бывшая
только
что
сказала,
что
у
неё
нашли
раковую
опухоль,
And
she
cheated
on
me
И
она
мне
изменяла.
How
can
I
be
there
for
her?
Как
я
могу
быть
рядом
с
ней,
Even
though
I
hate
you
Chad,
I'm
begging
you
to
please
support
her
Хотя
я
ненавижу
тебя,
Чад,
но
умоляю,
пожалуйста,
поддержи
её.
Cause
I'm
starin'
at
the
ceiling
once
again
(once
again)
Потому
что
я
снова
пялюсь
в
потолок
(снова
пялюсь),
Wondering
if
I'm
just
wasting
time
(wasting
time)
Думая,
не
трачу
ли
я
время
впустую
(время
впустую),
I'm
starin'
at
the
ceiling
once
again
(once
again)
Я
снова
пялюсь
в
потолок
(снова
пялюсь),
I
made
a
blanket
from
this
cape
of
mine
- now
I'm
sayin'
Я
сделал
одеяло
из
своего
плаща
- вот
что
я
тебе
скажу.
If
you're
lookin'
for
a
super-hero
baby
Если
ты
ищешь
супергероя,
детка,
Well,
motherfucker,
that
ain't
me
То,
блин,
это
не
я.
I
hate
a
lot
of
situations,
wanna
live
in
isolation
Я
ненавижу
кучу
всего,
хочу
жить
в
изоляции,
Make
this
world
something
that
I
can't
see
Сделать
этот
мир
таким,
чтобы
я
его
не
видел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mccleary Sheldon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.