Paroles et traduction Mac Lethal - Mac Lethal Sucks, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mac Lethal Sucks, Pt. 2
Mac Lethal — отстой, часть 2
My
depression
is
so
severe
Моя
депрессия
настолько
сильна,
It's
impressive
that
I'm
still
here
что
впечатляет,
что
я
всё
ещё
здесь.
Everything
disappeared
Всё
исчезло,
But
The
Devil
that's
in
the
mirror
кроме
Дьявола
в
зеркале.
And
the
message
is
crystal
clear
И
послание
кристально
ясно:
The
sky
is
beautiful
tonight
небо
прекрасно
сегодня
ночью,
But
all
the
stars
you
see
have
been
dead
for
a
billion
years
но
все
звезды,
что
ты
видишь,
мертвы
уже
миллиард
лет.
Out
the
bullet
wound
up
on
my
heart
I
saw
an
orchid
grow
Из
пулевого
отверстия
в
моём
сердце
я
видел,
как
растёт
орхидея.
Push
the
creativity
out
of
you,
never
force
it
though
Выталкивай
из
себя
творчество,
но
никогда
не
дави
на
него.
I
orbit
slow
around
the
outer-rim
of
outer
space
Я
медленно
вращаюсь
по
внешнему
краю
космоса.
I'm
like
a
fucking
thorn
bush
growing
inside
a
flower
vase
Я
как
чёртов
терновый
куст,
растущий
в
вазе.
Chop
it
down
and
make
a
crown
that's
fit
for
a
king
Сруби
его
и
сделай
корону,
достойную
короля.
My
flow
is
hot
— melt
the
wax
— like
it's
Icarus'
wings
Мой
флоу
горяч
— плавит
воск
— как
крылья
Икара.
Keep
saying
"Mac
Lethal
sucks,
He's
a
loser
that
lives
in
Kansas."
Продолжай
говорить:
"Mac
Lethal
— отстой,
он
неудачник,
живущий
в
Канзасе".
Attention
equals
money,
I'll
use
it
to
my
advantage
Внимание
равно
деньгам,
я
использую
это
в
своих
интересах.
I'm
a
God,
when
I
die,
my
funeral's
in
Atlantis
Я
Бог,
когда
я
умру,
мои
похороны
пройдут
в
Атлантиде.
I'll
use
my
blood
and
paint
something
beautiful
on
the
canvas
Я
использую
свою
кровь
и
нарисую
что-то
прекрасное
на
холсте.
An
unusual
blend
Необычное
сочетание.
You're
wrong
when
you
say
"The
Sky's
the
limit,"
Ты
ошибаешься,
когда
говоришь:
"Небо
— предел",
We
don't
even
know
where
the
fucking
Universe
ends
мы
даже
не
знаем,
где
заканчивается
чёртова
Вселенная.
I've
been
doing
this
a
long
time
Я
занимаюсь
этим
давно.
I've
heard
it
all
before
Я
уже
всё
это
слышал.
I've
been
doing
this
a
long
time
Я
занимаюсь
этим
давно.
Tell
me
is
this
what
you're
looking
for
Скажи
мне,
детка,
это
то,
что
ты
ищешь?
Payback
is
a
filthy
bitch
Расплата
— грязная
сучка.
Lay
back
and
I'll
kill
this
shit
Расслабься,
и
я
уничтожу
это
дерьмо.
It's
hard
to
count
a
million
wrapped
in
a
straight
jacket
Трудно
сосчитать
миллион,
будучи
в
смирительной
рубашке.
I
still
seem
sick
Я
всё
ещё
кажусь
больным.
In
a
small
town
with
big
dreams
В
маленьком
городке
с
большими
мечтами
I
spray
raps,
I
say
facts,
I
pay
taxes
and
get
cream
so...
я
читаю
рэп,
говорю
факты,
плачу
налоги
и
получаю
сливки,
так
что...
(Tell
me
is
this
what
you're
looking
for)
(Скажи
мне,
детка,
это
то,
что
ты
ищешь?)
Something
must
be
broken
in
my
brain
Что-то
должно
быть
сломано
в
моём
мозгу.
People
prolly
think
that
I'm
insane
Люди,
вероятно,
думают,
что
я
сумасшедший.
I
spent
$50,000
bucks
on
a
Я
потратил
50
000
баксов
на
House
that
I
could
flip
дом,
который
я
мог
бы
перепродать,
Not
a
fucking
chain
а
не
на
чёртову
цепь.
I
don't
care
about
views
and
likes
Мне
плевать
на
просмотры
и
лайки.
I
abuse
the
mic,
and
bring
truth
to
light
because
Я
насилую
микрофон
и
выношу
правду
на
свет,
потому
что
Deep
in
your
heart
there's
a
fuse
to
light
so
глубоко
в
твоём
сердце
есть
запал,
который
нужно
зажечь,
так
что
(Tell
me
is
this
what
you're
looking
for)
(Скажи
мне,
детка,
это
то,
что
ты
ищешь?)
Let's
keep
it
real
Давай
будем
реалистами.
My
writing
prowess
is
incredibly
ill
Моё
писательское
мастерство
невероятно
круто.
But
what's
the
point
of
having
it
if
I
don't
help
people
heal?
Но
какой
в
этом
смысл,
если
я
не
помогаю
людям
исцелиться?
I
used
to
wanna
just
destroy,
I'd
rather
help
you
rebuild
Раньше
я
хотел
только
разрушать,
теперь
я
лучше
помогу
тебе
восстановить
всё.
But
test
me:
get
killed...
Но
испытай
меня:
будешь
убита...
(Tell
me
is
this
what
you're
looking
for)
(Скажи
мне,
детка,
это
то,
что
ты
ищешь?)
37
times,
traveled
round
the
Sun
37
раз
облетел
вокруг
Солнца.
36
of
those,
absolutely
numb
36
из
них
— абсолютно
онемевший.
Celebrating
every
battle
that
I
won
Праздную
каждую
выигранную
битву.
Tough
as
ever
— look
how
fragile
I've
become
Крепкий
как
никогда
— смотри,
каким
хрупким
я
стал.
Look
at
me
like
I'm
a
shadow
on
the
Sun
Смотри
на
меня,
как
на
тень
на
Солнце.
Savage
on
the
drum
Дикарь
на
барабане.
Fuck
with
me
you'll
get
a
dagger
right
in
your
tongue
Свяжешься
со
мной
— получишь
кинжал
прямо
в
язык.
Without
fighting
I
won.
Easy
Без
боя
я
победил.
Легко.
See
I
been
doin'
this
a
long
time
Видишь,
я
занимаюсь
этим
давно.
Is
this
what
you're
looking
for?
Это
то,
что
ты
ищешь?
Cuz
i've
heard
it
all
before
Потому
что
я
уже
всё
это
слышал.
Took
a
little
vacation,
put
my
feet
up
and
celebrated
my
win
Взял
небольшой
отпуск,
поднял
ноги
и
отпраздновал
свою
победу.
I
know
that
pisses
you
off
Я
знаю,
что
это
тебя
бесит.
Thanks
for
the
promo
you
silly
bitch
Спасибо
за
рекламу,
глупая
сучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sheldon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.