Paroles et traduction Mac Mall - Crack Da 40
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crack Da 40
Вскрывая Сороковник
[Mac
Mall
talking]
[Мак
Мэлл
говорит]
Yeah
man,
cracking
that
forty
Ага,
чувак,
вскрывая
этот
сороковник
It's
young
Mac
Mall
Это
я,
ваш
Мак
Мэлл
What
up
hoes
Как
делишки,
красотки
Crack
the
forty,
and
then
I
take
a
big
swig
Вскрываю
сороковник
и
делаю
большой
глоток
They
play
the
beat,
so
you
know
I
gots
to
get
Бит
качает,
и
ты
знаешь,
я
должен
зажечь
I'm
in
the
middle
of
the
street
getting
cessed
out
Стою
посреди
улицы,
ловлю
кайф
Because
my
cutties
and
my
money's
what
it's
all
about
Потому
что
мои
девочки
и
мои
деньги
- вот
что
важно
That
forty
ounce
got
me
buzzed
so
I'm
acting
kind
of
funny
Эта
сорок
унций
меня
вставила,
так
что
я
веду
себя
немного
странно
Reach
into
my
pockets
then
I
pull
out
some
money
Лезу
в
карманы
и
достаю
немного
деньжат
That
I
spend
on
the
brew
Которые
трачу
на
выпивку
Rush
to
the
liquor
store
then
go
get
burnt
with
my
crew
Бегу
в
алкомаркет,
чтобы
потом
накуриться
со
своей
бандой
I
take
the
top
off
and
poor
some
on
the
concrete
Снимаю
крышку
и
выливаю
немного
на
асфальт
For
my
cutties
thats
in
jail
or
deceased
За
моих
девчонок,
что
в
тюрьме
или
на
небесах
I
take
a
swig
then
I
pass
it
to
my
partner
Делаю
глоток,
потом
передаю
корешу
And
I'm
sipping
on
a
forty
got
no
time
for
a
tall
can
Потягиваю
сороковник,
нет
времени
на
банки
Because
I
need
some
of
that
real
shit
Потому
что
мне
нужна
настоящая
жесть
And
sixteen
ounces
just
won't
get
me
lit
А
шестнадцать
унций
меня
не
вставляют
See
I'm
a
young
nigga
but
I
drink
a
forty
quick
Видишь
ли,
я
молодой,
но
выпиваю
сороковник
быстро
I
don't
drink
cisco
cause
that
shit
make
me
sick
Я
не
пью
сиську,
потому
что
от
этого
дерьма
меня
тошнит
Instead,
I'm
sipping
up
on
a
forty-O
Вместо
этого,
я
потягиваю
свой
сороковник
I'm
feeling
cool,
so
let
me
talk
to
a
ho
Чувствую
себя
круто,
так
что
давай
поболтаю
с
красоткой
And
I
ain't
tripping
even
though
I
took
a
forty
to
the
head
И
я
не
парюсь,
хоть
и
выпил
сороковник
залпом
Breath
cool,
cause
I'm
chewing
on
some
Big
Red
Дыхание
свежее,
потому
что
жую
Big
Red
Fuck
talking,
let's
rush
to
the
motel
К
черту
разговоры,
бежим
в
мотель
Because
the
forty,
dog,
got
my
dick
hard
as
steel
Потому
что
от
сорочника,
чувак,
мой
член
твёрдый
как
сталь
That's
how
it
is
when
your
hooked
with
the
cess
and
me
Вот
как
это
бывает,
когда
ты
под
кайфом
вместе
со
мной
Because
my
cutty,
just
love
to
crack
the
forty
Потому
что
моя
цыпочка,
просто
обожает
вскрывать
сороковник
That's
right,
that's
right
Вот
так,
вот
так
Just
love
to
crack
the
forty
Просто
обожает
вскрывать
сороковник
Love
to
crack
the
forty
Обожает
вскрывать
сороковник
And
at
the
shows,
keep
the
forty
in
the
stash
box
А
на
концертах
храню
сороковник
в
сумке
Because
you
know,
its
guaranteed,
to
get
the
hoes
hot
Потому
что,
знаешь
ли,
это
гарантия
того,
что
шлюшки
заведутся
I
take
a
swig
before
I
get
up
on
the
microphone
Делаю
глоток,
прежде
чем
подойти
к
микрофону
I'm
feeling
kind
of
tipsy
so
I
won't
leave
the
hoes
alone
Чувствую
лёгкое
головокружение,
так
что
не
оставлю
кисок
в
покое
They
ruined
this
moment
to
pour
my
brew
up
on
the
sidewalk
Они
испортили
момент,
пролив
мою
выпивку
на
тротуар
I
say
'Fuck
naw'
and
a
lot
of
shy
talk
Я
говорю:
"Ни
хрена
подобного",
и
много
всякой
хрени
They
wanna
chase
me
but
I'm
just
too
fast
Они
хотят
меня
догнать,
но
я
слишком
быстр
But
I'm
black
and
white
all
those
punk
fools
in
the
task
Но
я
черно-белый,
а
все
эти
панки
- просто
серая
масса
And
I'm
gone
when
I
hit
a
bitch
real
quick
И
я
ухожу,
когда
быстро
бью
сучку
With
the
forty
ounce
still
in
my
grip
Всё
ещё
сжимая
сороковник
в
руке
And
it's
one
cause
I
smoked
ya
peep
И
это
один-ноль,
потому
что
я
тебя
сделал
But
you
probably
would
have
caught
me
Но
ты
бы,
наверное,
поймал
меня
If
you
would've
took
a
swig
of
the
forty
Если
бы
глотнул
сороковника
The
motherfucking
forty
Чертов
сороковник
I
sip
on
OE,
St.
Ides,
or
Magnum
Я
потягиваю
OE,
St.
Ides
или
Magnum
Cause
when
it
come
to
forty
dog
you
know
I
got
to
have
one
Потому
что
когда
дело
доходит
до
сороковника,
чувак,
ты
знаешь,
я
должен
взять
один
To
start
my
day
off
right
Чтобы
начать
свой
день
правильно
But
if
I
drink
two
it
might
keep
me
cool
until
the
night,
yeah
Но
если
я
выпью
два,
это
может
держать
меня
в
тонусе
до
самой
ночи,
ага
And
then
I
gots
to
get
real
ripped
И
тогда
мне
нужно
будет
хорошенько
накидаться
Crack
the
forty,
take
a
sip
cause
you
know
I'm
on
that
cess
tip
Вскрываю
сороковник,
делаю
глоток,
потому
что
ты
знаешь,
я
помешан
на
этом
дерьме
Look
at
the
bottle,
man,
it
might
hypnotize
ya
Посмотри
на
бутылку,
чувак,
она
может
тебя
загипнотизировать
True
blue
mack
never
drink
Budweiser
Настоящий
мачо
никогда
не
пьет
Budweiser
Back
in
the
days,
a
cutty
of
mine
passed
the
brew
Раньше,
моя
цыпочка
передала
мне
выпивку
I
took
a
little
sip;
it
tasted
kind
of
cool
Я
сделал
небольшой
глоток;
на
вкус
было
неплохо
But
as
I
got
older,
the
sips
got
much
bigger
Но
с
возрастом
глотки
стали
намного
больше
Now
I'm
a
hard-ass,
bad-ass
young
nigga
Теперь
я
крутой,
плохой
молодой
ниггер
That's
how
it
is,
partner
if
you
know
me
Вот
так
это
и
есть,
братан,
если
ты
меня
знаешь
Cause
everybody
in
the
motherfucking
hood
love
to
crack
the
forty
Потому
что
все
в
гребаном
гетто
любят
вскрывать
сороковник
[Shout-outs
and
talking
to
fade]
[Благодарности
и
речь
на
фоне
затухания]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Rocker Ester, Khayree Shaheed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.