Paroles et traduction Mac Mall - Ghetto Stardom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Stardom
Звезда Гетто
Now
when
i
just
made
12
years
old
Когда
мне
стукнуло
12,
My
mama
told
me:'baby
boy
you
know
you
gotta
be
strong
Мама
сказала:
"Сынок,
ты
должен
быть
сильным,
And
even
though
they
lead
you
wrong
stay
on
the
right
track
Даже
если
тебя
толкают
на
кривую
дорожку,
оставайся
на
правильном
пути,
Cause
it
ain't
no
get
right
without
some
get
back.'
Ведь
без
расплаты
не
бывает
успеха".
Yeah
i
heard
that
but
back
then
i
didn't
feel
it
Да,
я
слышал
это,
но
тогда
не
понимал,
Cause
i
was
rollin'
do
or
die
tryna
see
me
a
ticket
just
kickin'
Ведь
я
был
безбашенным,
пытался
найти
свой
путь,
G
block
i
said
i'll
never
leave
Блок
"G",
я
говорил,
что
никогда
не
уйду,
Even
when
the
rollers
chase
me
down
til
i
can't
breathe
Даже
когда
копы
гнались
за
мной
до
потери
дыхания.
Nigga
freeze,
who
me?
oh,
never
that!
Стой,
ни
с
места!
Я?
О,
никогда!
I'm
hittin'
fence
after
fence
until
i'm
chillin'
at
my
doormat
Я
перепрыгивал
через
заборы,
пока
не
оказывался
у
своего
порога,
Like
a
mack
i
had
to
get
away
Как
настоящий
мачо,
я
должен
был
уйти,
Cause
i'm
a
smooth
operator,
ask
shanda
Ведь
я
ловкий
малый,
спроси
у
Шанды.
But
the
rollers
in
the
v
is
so
shady
Но
копы
в
машине
такие
подлые,
If
they
could,
they
would
plan
something
on
me
Если
бы
могли,
то
подстроили
бы
мне
что-нибудь.
But
really,
them
ain't
the
fools
i
gotta
worry
'bout
Но,
честно
говоря,
это
не
те,
о
ком
мне
стоит
беспокоиться,
Cause
white
folks
goin'
loced
in
the
white
house
Ведь
белые
чудят
в
Белом
доме,
And
i
doubt
a
republican
or
democrate
И
я
сомневаюсь,
что
республиканцу
или
демократу
Gives
a
fuck
about
us
young
inner
city
blacks
Есть
дело
до
нас,
молодых
чернокожих
из
гетто.
It's
a
trap,
uncle
sam
keeps
cursing
me
Это
ловушка,
дядя
Сэм
проклинает
меня,
Rather
have
me
in
the
pen
than
the
university
Ему
лучше
видеть
меня
в
тюрьме,
чем
в
университете.
Yeah,
it's
a
shame
but
mane,
that's
how
it
is
Да,
это
позор,
но,
детка,
так
оно
и
есть,
So
ya
better
peep
game
and
try
to
lace
ya
kids
Так
что
лучше
вникай
в
суть
и
учи
своих
детей,
Cause
it
ain't
no
tellin'
what's
soon
to
come
Ведь
неизвестно,
что
будет
дальше,
When
the
punk
president
might
drop
the
bomb
Когда
этот
чокнутый
президент
может
сбросить
бомбу.
Got
me
all
stressed
out
with
my
brain
on
numb
Я
весь
в
стрессе,
мозги
отказывают,
My
little
cousin
asking
me
where
dope
come
from
Мой
маленький
двоюродный
брат
спрашивает,
откуда
берётся
дурь.
They
try
to
tell
us
in
the
verses
and
the
scriptures
Они
пытаются
донести
до
нас
в
стихах
и
писаниях,
But
i
guess
the
real
message
must
have
missed
us
Но,
видимо,
истинный
смысл
прошел
мимо
нас.
In
'96
all
my
brothers
and
my
sisters
В
96-м
все
мои
братья
и
сестры
Is
on
a
mission,
we're
trippin'
livin'
senseless
На
задании,
мы
безбашенные,
живем
безрассудно.
Tell
me,
will
i
see
the
sun
in
days
to
come
Скажи,
увижу
ли
я
солнце
в
будущем?
Will
blacks
be
the
victors
instead
of
victims
Станут
ли
черные
победителями,
а
не
жертвами?
Or
will
my
people
keep
killing
over
fuckin'
crumbs
Или
мои
люди
продолжат
убивать
друг
друга
из-за
каких-то
крошек?
Pushin'
dope
just
to
reach
ghetto
stardom
Толкать
дурь,
чтобы
достичь
славы
в
гетто.
If
you
ask
mac
mall
who
i'm
voting
for
Если
ты
спросишь
у
Mac
Mall,
за
кого
я
голосую,
I
say:'farrakhan'
as
i'm
hittin'
the
bomb
Я
скажу:
"За
Фаррахана",
затягиваясь
косяком.
I
. to
the
swisher
or
the
dohja
spliff
Swisher
или
Dohja,
Get
elevated
to
another
as
i
reminisce
Поднимаюсь
на
новый
уровень,
предаваясь
воспоминаниям
About
fresh
candy
paint
and
peanut
butter
tops
О
свежей
краске
"металлик"
и
крышах
цвета
арахисового
масла,
Young
hustlers
havin'
paper,
livin'
top
notch
Молодые
барыги
с
деньгами,
живущие
на
широкую
ногу.
And
then
the
d-game
straight
decline
А
потом
дела
пошли
на
спад,
And
all
you
sawyer
turf
niggas
makin'
headlines
И
все,
кого
ты
знала,
из
банды
Sawyer
попали
в
заголовки.
10
o'clock
news
or
america's
most
Новости
в
10
или
"Самые
разыскиваемые
Америки",
Unsolved
mysteries,
you
better
soak
some
dope
Лучше
бы
ты
закинулась
наркотой,
Then
the
judge
starts
droppin'
the
injuries
Потом
судья
начинает
выносить
приговоры
On
all
the
gangstas,
playahs,
macks
and
g's
Всем
гангстерам,
игрокам,
сутенерам
и
бандитам.
And
you
know
you
wont
see
'em
til
about
2 thou'
И
ты
знаешь,
что
не
увидишь
их
до
2000-го,
Cause
ya
boy
got
washed
with
a
faulty
assed
trial
Потому
что
твоего
парня
подставили
на
суде.
But
at
least
one
day
he
gone
be
free
Но,
по
крайней
мере,
однажды
он
выйдет
на
свободу,
Some
soldiers
ain't
never
gonna
see
the
streets
Некоторые
солдаты
никогда
не
увидят
улиц.
That's
why
i
keep
servin'
game
over
my
beats
Вот
почему
я
продолжаю
рассказывать
свои
истории
в
своих
треках,
So
all
my
people,
in
and
out,
can
straight
feel
me
Чтобы
все
мои
люди,
на
свободе
и
за
решеткой,
понимали
меня.
There
is
nowhere
for
me
to
run
Мне
некуда
бежать,
Nowhere
for
me
to
hide
from
reality
Мне
негде
спрятаться
от
реальности,
But
i
don't
wanna
be
a
casualty
Но
я
не
хочу
стать
жертвой
Of
another
tryna
smother
a
brother
just
cause
my
salary
Еще
одного,
кто
пытается
задушить
брата
только
из-за
моего
заработка.
And
dog,
i
tell
ya
that
these
times'
so
sick
И,
детка,
я
говорю
тебе,
эти
времена
такие
больные,
That
my
sister's
smoking
dohja,
8 months
pregnant
Что
моя
сестра
курит
травку,
будучи
на
8 месяце
беременности.
My
brother
bubble
on
the
grind
and
he's
way
legit
Мой
брат
вкалывает
на
износ,
и
он
делает
всё
по
закону,
Working
on
his
third
strike
and
he
still
won't
quit
Работает
на
свой
третий
срок,
и
все
еще
не
сдается.
But
i
can't
tell
him
nuttin'
bout
a
salary
job
Но
я
не
могу
сказать
ему
ничего
о
работе
по
найму,
So
in
order
to
get
tha
paper
the
boy
gotta
mob
or
sob
Так
что,
чтобы
получить
деньги,
парень
должен
пахать
или
рыдать.
All
will
fall
to
the
waistside
Все
падут
на
западной
стороне,
While
the
rollers
overlook
they
wanna
take
lifes
Пока
копы
закрывают
глаза,
они
хотят
забирать
жизни.
Youngstas
they
gettin'
raised
off
the
t.v.
Молодежь
воспитывается
на
ТВ,
Got
white
kids
around
the
country
wanna
be
me
Белые
дети
по
всей
стране
хотят
быть
мной.
And
the
way
they
point
the
finger
ain't
even
shob
И
то,
как
они
тыкают
пальцем,
даже
не
смешно,
Television
replace
religion,
now
the
gangsta's
god
Телевидение
заменило
религию,
теперь
гангстер
- это
бог.
And
old
folks
wonder
why
we
so
crazy
А
старики
удивляются,
почему
мы
такие
чокнутые,
90
knuckleheads
and
70
high
babies
90
отморозков
и
70
детей-наркоманов.
And
can't
nobody
tell
me
that
i'm
wrong
И
никто
не
может
сказать
мне,
что
я
неправ,
Uncle
sam
finding
ways
to
fit
computer
chips
in
my
dome
Дядя
Сэм
ищет
способы
вживить
мне
в
голову
компьютерные
чипы.
So
i
should
ask
before
you
slip
Так
что
я
должен
спросить,
прежде
чем
ты
вставишь,
See
it's
higher
than
the
ultimate
trip
Видишь,
это
круче,
чем
самый
улётный
трип.
You
know,
dedicated
to
dj
cee,
s-double
the
mac
Знаешь,
посвящается
DJ
Cee,
S-Double
the
Mac,
Reach
ghetto
stardom
Достичь
славы
в
гетто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Mosley, J. Rocker Mac Mall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.