Paroles et traduction Mac McAnally - Hard Way to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Way to Go
Трудный Путь
Rooster
came
to
America
Петух
прибыл
в
Америку,
Must
have
been
a
sight
to
see
Должно
быть,
любопытное
было
зрелище,
On
a
boat
out
of
Africa
1823
На
корабле
из
Африки
в
1823
году.
Had
to
learn
the
customs
here
Пришлось
ему
здешние
порядки
изучать,
He
got
to
know
first
hand
Он
на
своей
шкуре
узнал,
How
a
man
could
own
another
man
Как
человек
может
другим
человеком
владеть.
Since
the
time
that
he
lived
and
died
Со
времён
его
жизни
многое
изменилось,
A
whole
lot
of
things
have
changed
Да,
многое
стало
по-другому,
Still
you
know
there's
a
lot
of
things
Но
знаешь,
родная,
есть
вещи,
Seem
just
about
the
same
Которые
всё
так
же
выглядят.
Now
the
sons
of
Rooster's
sons
are
something
we
call
friends
Потомки
того
петуха,
мы
их
друзьями
зовем,
They
live
across
the
railroad
tracks
from
me
Живут
они
по
ту
сторону
путей
от
меня.
It's
a
hard
way
to
go
Трудный
путь
у
нас,
We
are
going
Мы
идём
по
нему,
It's
a
long
way
around
Долгий
путь,
извилистый,
It
don't
have
to
be
Но
ведь
так
не
должно
быть,
But
it
sure
seems
like
to
me
Но,
похоже,
милая,
мы
знаем
только
один
путь,
That
the
only
way
we
know
is
a
hard
way
to
go
Тот
самый
трудный
путь.
Set
a
price
on
a
know
enough
Установили
цену
за
знание,
The
different
between
right
and
wrong
За
умение
отличать
плохое
от
хорошего,
A
deadline
for
the
time
it
takes
Срок
определили,
To
learn
how
to
get
along
За
который
нужно
научиться
ладить
друг
с
другом.
X
amount
of
centuries
X
amount
of
pain
Столько-то
веков,
столько-то
боли,
A
fair
amount
of
pullin
against
the
chain
И
изрядное
количество
рывков
у
самих
знаешь
чего,
And
its
a
hard
way
to
go
we
are
going
И
это
трудный
путь,
милая,
мы
идём
по
нему,
It's
a
long
way
around
Долгий
путь,
извилистый,
It
don't
have
to
be
but
it
sure
seems
like
to
me
Но
ведь
так
не
должно
быть,
но,
похоже,
мы
знаем
только
один
путь,
That
the
only
way
we
know
is
a
hard
way
to
go
Тот
самый
трудный
путь.
Yeah
the
only
way
we
know
is
a
hard
hard
way
to
go
Да,
единственный
путь,
который
мы
знаем
- это
трудный,
трудный
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.