Mac Miller feat. Earl Sweatshirt & Da$h - New Faces v2 (feat. Earl Sweatshirt and Da$h) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller feat. Earl Sweatshirt & Da$h - New Faces v2 (feat. Earl Sweatshirt and Da$h)




Yeah, man, you know I'm smokin' at the beginnin' of the song
Да, чувак, ты знаешь, что я курю в начале песни.
Man, like a damn rapper
Чувак, как чертов рэпер
Ah, man, man, it's crazy bein' so rich, man, damn
Ах, чувак, чувак, это безумие - быть таким богатым, чувак, черт возьми
In '09, we were still on the bus, nigga
В 09-м мы все еще ехали в автобусе, ниггер
Before Nak was deluxe, when I didn't have a brush
До того, как Нак был роскошным, когда у меня не было щетки
When there still wasn't hoes tryna fuck with me
Когда еще не было шлюх, пытающихся трахнуться со мной
'Fore I cleaned up a bit like its company comin'
Прежде чем я немного прибрался, как и его компания, приходящая сюда.
I ain't know we was on the cusp of the money
Я не знал, что мы были на пороге получения денег.
Tryna get a few bucks under custody
Пытаюсь получить несколько баксов под стражей
And my twin brothers was all Syd brothers
И все мои братья-близнецы были братьями Сид
So my kin gully, and my skin toughened
Так что моя родня осунулась, и моя кожа огрубела
Thick lens coverin' my eyes now
Толстые линзы теперь закрывают мои глаза
They ain't bright, nigga, I'm just high now
Они не блестящие, ниггер, я просто сейчас под кайфом
And if this a different way to clear my mind out
И если это другой способ прояснить мои мысли
I need to find out, I'm doin' fine now
Мне нужно выяснить, сейчас у меня все в порядке
And I don't look as stupid when I talk now
И теперь я не выгляжу таким глупым, когда говорю
And everybody at the show look astounded
И все присутствующие на шоу выглядят изумленными
Posted up drowsy
Опубликованный сонный
In the cut so much that it's pus round me
В порезе так сильно, что вокруг меня образовался гной
Catch him in the daytime or dusk hours
Поймайте его в дневное или сумеречное время
Smokin' out the pound, houndin' mutts out it
Выкуриваю притон, гоняю на него дворняг.
If your tucks lousy, then you can't sit with us (nah)
Если у тебя паршивые подтяжки, то ты не можешь сидеть с нами (нет)
Can't call it harsh livin' when the margin
Не могу назвать это суровой жизнью, когда граница
Between you and all these fuck niggas is about as large as it gets
Разница между тобой и всеми этими гребаными ниггерами настолько велика, насколько это возможно
And you workin', givin' arm and a leg
А ты работаешь, подставляешь руку и ногу.
Say he workin' but he just talkin' 'cause he ain't workin'
Говорят, что он работает, но он просто болтает, потому что он не работает.
Like a long-distance bitch
Как сучка на расстоянии
Who you know that's out that's harder than this?
Кого ты знаешь, кто вышел из игры, что сложнее этого?
Chargin' niggas like a Tomlinson win, nigga
Заряжаю ниггеров, как Томлинсон на победу, ниггер
Slight frown on the brow on the brim, color brown
Слегка нахмуренный лоб по краям, цвет коричневый
Runnin' wild on the route that was picked
Бешено мчусь по выбранному маршруту
When the clouds were enshrouded
Когда облака были окутаны
I'm out with my face in the shallow end, drownin' again
Я выхожу, уткнувшись лицом в мелководье, и снова тону.
I could drown you with a shallow soul (uh)
Я мог бы утопить тебя с мелкой душой (э-э-э).
Shallow soul, shallow soul
Мелкая душа, мелкая душа
You are drinkin' from a shallow soul
Ты пьешь из мелкой души.
Shallow soul, shallow soul
Мелкая душа, мелкая душа
Drugs got me feelin' like Vigo Carpathian
Наркотики заставили меня почувствовать себя Виго Карпатцем.
Just look at the state he's in, yo, yo
Просто посмотри, в каком он состоянии, йо, йо
The most critically acclaimed, slang contortionist
Самый признанный критиками акробат на сленге
That ain't suckin' corporate dick
Это не гребаный корпоративный член
Said it with my balls in grip
Сказал это, сжимая мои яйца в кулаке
Other hand got a cork to hit
В другой руке есть пробка, которую нужно выбить
All this Ralph be the sportsmanship
Все это, Ральф, проявление спортивного мастерства
Walked in and said I needed all the chips
Вошел и сказал, что мне нужны все чипсы
As well as the one on my shoulder
Так же, как и тот, что у меня на плече
Feel like my heart got pneumonia, blunt laced, covered in odor
Такое чувство, что мое сердце подхватило пневмонию, тупое, покрытое неприятным запахом
Cops still lockin' niggas up for quotas
Копы все еще задерживают ниггеров по квотам
Brain still numb from the shit in the soda, so
Мозг все еще онемел от дерьма в газировке, так что
A generation lost
Потерянное поколение
Facin' a Paul Allen in vacant loft
Встречаюсь с Полом Алленом на пустующем чердаке
Warrants bein' filed for the cases fought
Выдаются ордера по рассматриваемым делам
And them drugs get obtained by debatin' cost
И эти лекарства добываются путем обсуждения стоимости
You ain't Superman when that cape is off
Ты не Супермен, когда снимаешь этот плащ
Just Clark, nigga, sittin' in his high-rise
Просто Кларк, ниггер, сидит в своей высотке.
Tryna see the bright side of life
Пытаюсь увидеть светлую сторону жизни
And a nigga just keep comin' back with a dark picture
А ниггер просто продолжает возвращаться с мрачной фотографией.
It's like hard liquor, and see people are books
Это как крепкий алкоголь, и видишь, что люди - это книги
So you judge a motherfucker by the first page
Значит, ты судишь о ублюдке по первой странице
And a bitch by the back cover
И сучка на задней обложке
The crime is long-sleeved, so the tats covered
Преступление совершено с длинными рукавами, так что татуировки прикрыты
Real ones, I'm the last brother, when they see me on stage
Настоящие люди, я последний брат, когда они видят меня на сцене.
They said my shit was so insane, it was like Cobain did his last number
Они сказали, что мое дерьмо было таким безумным, как будто Кобейн исполнил свой последний номер
Motherfucker
Ублюдок
I could drown you with a shallow soul (no, dawg, soul)
Я мог бы утопить тебя с мелкой душой (нет, чувак, с душой).
Shallow soul (soul), shallow soul (soul, soul)
Мелкая душа (soul), мелкая душа (soul, soul)
You are drinkin' from a shallow soul (yeah)
Ты пьешь из мелкой души (да)
Shallow soul (um), shallow soul (yeah) (soul)
Мелкая душа (эм), мелкая душа (да) (душа)
Yeah, well
Да, что ж
Isn't he dizzy off the ups and downs?
Разве у него не кружится голова от взлетов и падений?
He got a lil' Whitney, put it in a blunt for now (smoke)
У него есть "Лил Уитни", пока затянись (кури).
Shit was supposed to get me high
Дерьмо должно было поднять мне настроение
Why the fuck I wanna die now? (Damn) and I'm (ksshh)
Какого хрена я хочу умереть сейчас? (Черт возьми) и я (кшшш)
Strung out on this dusty couch
Растянувшись на этом пыльном диване
In a big white ugly house, I tell the bitch, "Slow down" (down)
В большом белом уродливом доме я говорю этой сучке: "Притормози" (тише)
"Stop runnin' your mouth"
"Прекрати распускать язык"
"You holdin' my money, just shut up and count my" (woo!)
тебя мои деньги, просто заткнись и пересчитай мои" (ууу!)
Right nostril hasn't worked in a week
Правая ноздря не работает уже неделю
Plus the plug got work, like he servin' for a Sheik
К тому же у парня есть работа, как будто он служит у шейха.
Me, I'm swervin' in a Jeep
Я, я сворачиваю на джипе
Burnin' weed, doin' circles in the street (skrrt) yellin'
Жгу травку, делаю круги по улице (скррт), кричу:
"Play my shit, or wake the baby up" (wake up)
"Играй по-моему, или разбуди ребенка" (просыпайся)
I get her faded, put it back in her labia
Я достаю ее увядшую, вставляю обратно в ее половые губы.
All my life, I've been afraid of powder
Всю свою жизнь я боялся пудры
All my life I've been afraid of power, where did all that go?
Всю свою жизнь я боялся власти, куда же все это делось?
The wrong decision, always call my phone (okay)
Неправильное решение, всегда звони мне на телефон (хорошо)
Last supper, I was fuckin' with the Corleones (uh-huh)
На последнем ужине я трахался с Корлеоне (ага)
I need somethin' stronger than a cortisone
Мне нужно что-нибудь посильнее кортизона
That can save me from the war I know
Это может спасти меня от войны, я знаю
Shout out to Soulo (Soul), and rest in peace Alori Joh
Воззови к Соулу (Душе), и покойся с миром, Алори Джох
The devil on the other side of this glory hole (whoa)
Дьявол по другую сторону этой дыры славы (вау)
Any time, any place, you can bet I'ma eat
В любое время, в любом месте, можешь не сомневаться, я буду есть
'Cause my hand on the fork and the fork in the road (whoa, whoa, whoa, whoa)
Потому что моя рука на развилке и на развилке дороги (эй, эй, эй, эй)
Whoa (okay), look at all these new faces
Ого (ладно), посмотри на все эти новые лица.
(I see, I see, I see)
вижу, я вижу, я вижу)
They comin' on a plane, but they're leavin' their suitcases
Они летят самолетом, но оставляют свои чемоданы.
Been a criminal before scales were digital
Был преступником до того, как весы стали цифровыми
Used to put the weed in the sole of my blue Asics (whoa) (Asics)
Раньше я насыпал травку в подошву своих синих кроссовок (вау) (Asics)
Hate myself, fuck the strangers (woo)
Ненавижу себя, к черту незнакомцев (ууу)
But the raps are just way too flagrant, so
Но рэп просто слишком вопиющий, так что
Here I go (here I go)
Поехали (поехали)
Throwin' up a prayer, it's a Hail Mary
Возносим молитву, это "Радуйся, Мария".
(Whoa, where it's at?) I've never been religious
(Ого, где это?) Я никогда не был религиозен
But I feel like the scripture's got it all there
Но я чувствую, что в Священном Писании все это есть
It's not just gypsies and fairies (fairies) this could be my last breath
Это не просто цыгане и феи (феи), это может быть моим последним вздохом.
(Last breath) I'ma take my time
(Последний вздох) Я не буду торопиться
(Wait a second, please)
(Подождите секунду, пожалуйста)
'Cause I'ma go out the same way I came in
Потому что я выйду тем же путем, что и вошел.
Right by the pussy with nothin' on my mind
Прямо у киски, и у меня ни о чем не было на уме.
You are standin' in a shallow soul
Ты стоишь в неглубокой душе.
You are speakin' with a shallow soul
Ты говоришь с поверхностной душой
Shallow soul
Мелкая душа
I could drown you with a shallow soul (will you)
Я мог бы утопить тебя с мелкой душой (сделаешь ли ты это?)
Shallow soul, shallow soul (wash your sins with me?)
Мелкая душа, мелкая душа (смоешь со мной свои грехи?)
You are drinkin' from a shallow soul (it will set us free)
Ты пьешь из мелкой души (это освободит нас).
Shallow soul, shallow soul
Мелкая душа, мелкая душа
You are standin' in a shallow soul
Ты стоишь в неглубокой душе.





Writer(s): Thebe Kgositsile, Darien C. Dash, Malcolm James Mccormick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.