Mac Miller feat. Ab-Soul - Matches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller feat. Ab-Soul - Matches




Ever since a nigga had recess, mothafucka felt like a grownup (Soulo)
С тех пор, как у ниггера был перерыв, mothafucka чувствовал себя взрослым (Soulo).
Momma come and bitch about a curfew
Мама, приди и сука о комендантском часе.
I was still playing 'round the corner
Я все еще играл за углом.
7 years old saw my first porno, damn, that fucked me up
7 лет видел мою первую порнуху, черт, которая меня отымела.
At 10 I bust my first nut on this older ho gut, but so what
В 10 лет я сломал свой первый орешек на этой старой шлюшке, но что с того?
Let's recap, the earth spinning too rapid
Давайте вспомним, Земля вращается слишком быстро.
I'm living too fast, sinning's a habit
Я живу слишком быстро, грех-это привычка.
I can't hack, fornicate, act this rabid
Я не могу взламывать, пререкаться, вести себя так безумно.
One bean short of an acid tablet
Один боб не хватает таблетки кислоты.
Security guards spark my cigarettes
Охранники зажигают мои сигареты.
The old head go 'head and cop me a brew
Старая голова идет голова и копает мне варево.
Sometimes them Koreans be cool, these shades make me look 22
Иногда эти корейцы клевые, эти тени заставляют меня выглядеть на 22.
They say you learn when you get older
Говорят, ты учишься, когда становишься старше.
I just say that that ain't true
Я просто говорю, что это неправда.
That just means when you was younger
Это значит, когда ты была моложе.
You ain't get turnt up like us, fool
Ты не станешь таким, как мы, придурок.
Just got L's so I'm riding high, still in high school but I do
Только что получил L, так что я еду высоко, все еще в старшей школе, но я это делаю.
Everything I will do, when I'm 25, no lie
Все, что я сделаю, когда мне будет 25, не вру.
I was young with ambition, fucked around with these hoes
Я был молод с честолюбием, трахался с этими шлюхами.
Never needed permission, went and lived the life that I chose
Никогда не нуждался в разрешении, ушел и прожил жизнь, которую выбрал.
Premonition-type visions, you see the world as it goes
Видения типа предчувствия, ты видишь мир таким, какой он есть.
Tell 'em all what they missing, while I watch it as it unfolds
Расскажи им все, чего им не хватает, пока я смотрю, как все разворачивается.
Dodging my death, confident kid
Уворачиваюсь от смерти, уверенный в себе ребенок.
I was tryna grow up with the best
Я пыталась вырасти с лучшими.
Watching my step, never no college plan
Наблюдаю за своим шагом, никогда не планирую колледж.
Found myself nodding off always on test-day
Я понял, что постоянно киваю на тест-дне.
I coulda been a great graduate
Я мог бы стать великим выпускником.
Woulda got one of them hoes from the Bachelor
У меня была бы одна из этих шлюх из Холостяка.
Could've been smart, could've been a doctor
Мог бы быть умным, мог бы стать доктором.
Life full of drama, little soap opera
Жизнь полна драмы, маленькая мыльная опера.
Falling in love, lucky that I caught ya
Влюбляюсь, повезло, что я поймал тебя.
Almost got her knocked up, would've been a father
Она почти залетела, это был бы ее отец.
All about energy, make good memories
Все о энергии, сделать хорошие воспоминания.
I'm the fucking Dalai Lama
Я чертов Далай-Лама!
Only 18 but I had my own business
Мне было всего 18, но у меня был свой бизнес.
Then I got fame like "what the fuck is this?"
А потом я получил известность, типа:"что это за хрень?"
Whole bunch of cameras, fake ass bitches
Целая куча камер, фальшивые жопы суки.
Everyone around wanna treat me all different
Все вокруг хотят относиться ко мне по-другому.
Oh I'm cool, cause I got money
О, я клевый, потому что у меня есть деньги.
Back in high school none of these hoes was tryna fuck me
В школе никто из этих шлюх не пытался трахнуть меня.
I thought it was a conspiracy
Я думал, это был заговор.
Sometimes my thoughts start scaring me
Иногда мои мысли начинают пугать меня.
You a parody, hilarity, that funny shit's for the parakeets
Ты пародия, веселье, это забавное дерьмо для попугайчиков.
They, they, they was looking for somebody like me
Они, они, они искали кого-то вроде меня.
Big bag of weed and a muddy iced tea
Большой пакетик травки и мутного холодного чая.
Something brand new, wonder what it might be
Что-то совершенно новое, интересно, что это может быть?
Coughing off them drugs, moving at a nice speed
Кашляю от наркотиков, двигаюсь с хорошей скоростью.
If you're 18 years and older, 18 years and older
Если тебе 18 лет и старше, 18 лет и старше.
If you're 18 years and older, 18 years and older
Если тебе 18 лет и старше, 18 лет и старше.
I wanna rule the world, take care of my family
Я хочу править миром, заботиться о своей семье.
And take care of my girl, plant a couple seeds
И позаботься о моей девушке, посади пару семян.
Blaze a gang of trees
Разожги банду деревьев.
Went to see a rated R movie about me
Пошел посмотреть R-фильм про меня.
They said you must be (18 years and older)
Они сказали, что ты должна быть (18 лет и старше).





Writer(s): DAN ERIC ALLAN, KULOUSEK JEREMY, VAUGHAN ZACHARY RAYMOND, MC CORMICK MALCOLM JAMES, FEC THOMAS JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.