Paroles et traduction Mac Miller feat. Ab-Soul - Matches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
a
nigga
had
recess,
mothafucka
felt
like
a
grownup
(Soulo)
С
тех
пор,
как
у
ниггера
был
перерыв,
mothafucka
чувствовал
себя
взрослым
(Soulo).
Momma
come
and
bitch
about
a
curfew
Мама,
приди
и
сука
о
комендантском
часе.
I
was
still
playing
'round
the
corner
Я
все
еще
играл
за
углом.
7 years
old
saw
my
first
porno,
damn,
that
fucked
me
up
7 лет
видел
мою
первую
порнуху,
черт,
которая
меня
отымела.
At
10
I
bust
my
first
nut
on
this
older
ho
gut,
but
so
what
В
10
лет
я
сломал
свой
первый
орешек
на
этой
старой
шлюшке,
но
что
с
того?
Let's
recap,
the
earth
spinning
too
rapid
Давайте
вспомним,
Земля
вращается
слишком
быстро.
I'm
living
too
fast,
sinning's
a
habit
Я
живу
слишком
быстро,
грех-это
привычка.
I
can't
hack,
fornicate,
act
this
rabid
Я
не
могу
взламывать,
пререкаться,
вести
себя
так
безумно.
One
bean
short
of
an
acid
tablet
Один
боб
не
хватает
таблетки
кислоты.
Security
guards
spark
my
cigarettes
Охранники
зажигают
мои
сигареты.
The
old
head
go
'head
and
cop
me
a
brew
Старая
голова
идет
голова
и
копает
мне
варево.
Sometimes
them
Koreans
be
cool,
these
shades
make
me
look
22
Иногда
эти
корейцы
клевые,
эти
тени
заставляют
меня
выглядеть
на
22.
They
say
you
learn
when
you
get
older
Говорят,
ты
учишься,
когда
становишься
старше.
I
just
say
that
that
ain't
true
Я
просто
говорю,
что
это
неправда.
That
just
means
when
you
was
younger
Это
значит,
когда
ты
была
моложе.
You
ain't
get
turnt
up
like
us,
fool
Ты
не
станешь
таким,
как
мы,
придурок.
Just
got
L's
so
I'm
riding
high,
still
in
high
school
but
I
do
Только
что
получил
L,
так
что
я
еду
высоко,
все
еще
в
старшей
школе,
но
я
это
делаю.
Everything
I
will
do,
when
I'm
25,
no
lie
Все,
что
я
сделаю,
когда
мне
будет
25,
не
вру.
I
was
young
with
ambition,
fucked
around
with
these
hoes
Я
был
молод
с
честолюбием,
трахался
с
этими
шлюхами.
Never
needed
permission,
went
and
lived
the
life
that
I
chose
Никогда
не
нуждался
в
разрешении,
ушел
и
прожил
жизнь,
которую
выбрал.
Premonition-type
visions,
you
see
the
world
as
it
goes
Видения
типа
предчувствия,
ты
видишь
мир
таким,
какой
он
есть.
Tell
'em
all
what
they
missing,
while
I
watch
it
as
it
unfolds
Расскажи
им
все,
чего
им
не
хватает,
пока
я
смотрю,
как
все
разворачивается.
Dodging
my
death,
confident
kid
Уворачиваюсь
от
смерти,
уверенный
в
себе
ребенок.
I
was
tryna
grow
up
with
the
best
Я
пыталась
вырасти
с
лучшими.
Watching
my
step,
never
no
college
plan
Наблюдаю
за
своим
шагом,
никогда
не
планирую
колледж.
Found
myself
nodding
off
always
on
test-day
Я
понял,
что
постоянно
киваю
на
тест-дне.
I
coulda
been
a
great
graduate
Я
мог
бы
стать
великим
выпускником.
Woulda
got
one
of
them
hoes
from
the
Bachelor
У
меня
была
бы
одна
из
этих
шлюх
из
Холостяка.
Could've
been
smart,
could've
been
a
doctor
Мог
бы
быть
умным,
мог
бы
стать
доктором.
Life
full
of
drama,
little
soap
opera
Жизнь
полна
драмы,
маленькая
мыльная
опера.
Falling
in
love,
lucky
that
I
caught
ya
Влюбляюсь,
повезло,
что
я
поймал
тебя.
Almost
got
her
knocked
up,
would've
been
a
father
Она
почти
залетела,
это
был
бы
ее
отец.
All
about
energy,
make
good
memories
Все
о
энергии,
сделать
хорошие
воспоминания.
I'm
the
fucking
Dalai
Lama
Я
чертов
Далай-Лама!
Only
18
but
I
had
my
own
business
Мне
было
всего
18,
но
у
меня
был
свой
бизнес.
Then
I
got
fame
like
"what
the
fuck
is
this?"
А
потом
я
получил
известность,
типа:"что
это
за
хрень?"
Whole
bunch
of
cameras,
fake
ass
bitches
Целая
куча
камер,
фальшивые
жопы
суки.
Everyone
around
wanna
treat
me
all
different
Все
вокруг
хотят
относиться
ко
мне
по-другому.
Oh
I'm
cool,
cause
I
got
money
О,
я
клевый,
потому
что
у
меня
есть
деньги.
Back
in
high
school
none
of
these
hoes
was
tryna
fuck
me
В
школе
никто
из
этих
шлюх
не
пытался
трахнуть
меня.
I
thought
it
was
a
conspiracy
Я
думал,
это
был
заговор.
Sometimes
my
thoughts
start
scaring
me
Иногда
мои
мысли
начинают
пугать
меня.
You
a
parody,
hilarity,
that
funny
shit's
for
the
parakeets
Ты
пародия,
веселье,
это
забавное
дерьмо
для
попугайчиков.
They,
they,
they
was
looking
for
somebody
like
me
Они,
они,
они
искали
кого-то
вроде
меня.
Big
bag
of
weed
and
a
muddy
iced
tea
Большой
пакетик
травки
и
мутного
холодного
чая.
Something
brand
new,
wonder
what
it
might
be
Что-то
совершенно
новое,
интересно,
что
это
может
быть?
Coughing
off
them
drugs,
moving
at
a
nice
speed
Кашляю
от
наркотиков,
двигаюсь
с
хорошей
скоростью.
If
you're
18
years
and
older,
18
years
and
older
Если
тебе
18
лет
и
старше,
18
лет
и
старше.
If
you're
18
years
and
older,
18
years
and
older
Если
тебе
18
лет
и
старше,
18
лет
и
старше.
I
wanna
rule
the
world,
take
care
of
my
family
Я
хочу
править
миром,
заботиться
о
своей
семье.
And
take
care
of
my
girl,
plant
a
couple
seeds
И
позаботься
о
моей
девушке,
посади
пару
семян.
Blaze
a
gang
of
trees
Разожги
банду
деревьев.
Went
to
see
a
rated
R
movie
about
me
Пошел
посмотреть
R-фильм
про
меня.
They
said
you
must
be
(18
years
and
older)
Они
сказали,
что
ты
должна
быть
(18
лет
и
старше).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAN ERIC ALLAN, KULOUSEK JEREMY, VAUGHAN ZACHARY RAYMOND, MC CORMICK MALCOLM JAMES, FEC THOMAS JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.