Paroles et traduction Mac Miller feat. Jay Electronica - Suplexes Inside of Complexes and Duplexes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suplexes Inside of Complexes and Duplexes
Суплексы внутри комплексов и дуплексов
Might
as
well
introduce
Можно
и
представить
This
is
madness!
Это
безумие!
This
is
an
outrage!
(echo)
Это
произвол!
(эхо)
As
a
matter
of
fact,
this
is
outrageous!
Если
уж
на
то
пошло,
это
возмутительно!
Yeah,
young
sire,
slap
the
fuck
out
Jon
Cryer
Да,
юный
господин,
врежь
как
следует
этому
Джону
Крайеру
Rough
rider,
raw
bust
inside
a
vagina
Грубый
наездник,
грубое
вторжение
внутрь
вагины
Like
I
want
kids,
my
head
continues
to
be
haunted
Как
будто
я
хочу
детей,
моя
голова
продолжает
быть
одержимой
I
burn
a
city
down
while
I'm
unconscious,
maybe
gone
Я
сжигаю
город
дотла,
пока
я
без
сознания,
возможно,
ушел
Take
some
quaaludes,
conversate
with
Jesus
Прими
немного
кваалюдов,
побеседуй
с
Иисусом
Batting
practice
with
the
motherfucking
ghost
of
Babe
Ruth
Тренировка
по
отбиванию
мяча
с
чертовым
призраком
Бейба
Рута
Do
as
a
saint
do,
turn
painful
to
graceful
Поступай
как
святой,
превращай
боль
в
грацию
Devil
on
my
trails,
I'm
trying
to
find
the
Holy
Grail
Дьявол
по
пятам,
я
пытаюсь
найти
Святой
Грааль
(Coughs
repeatedly)
(Кашляет
многократно)
And
if
Mars
is
the
farthest
that
man
has
set
his
target
И
если
Марс
- это
самое
далекое
место,
куда
человек
поставил
свою
цель
Then
I
don't
know
why
I
even
started
Тогда
я
не
знаю,
зачем
я
вообще
начинал
I'm
sick
of
being
too
nice
to
people
who
don't
do
shit
but
consume
light
Мне
надоело
быть
слишком
милым
с
людьми,
которые
ничего
не
делают,
кроме
как
поглощают
свет
Told
myself,
"Fuck
the
world
kid,
just
do
what
you
like"
Сказал
себе:
"К
черту
мир,
парень,
просто
делай,
что
хочешь"
Go
and
have
a
food
fight,
start
yourself
a
new
life
Устрой
себе
бой
едой,
начни
новую
жизнь
You're
too
bright
to
be
inside
a
bunch
of
mediocrity
Ты
слишком
яркий,
чтобы
быть
среди
серости
But
all
those
big
words
ain't
gonna
get
you
paid
Но
все
эти
умные
слова
не
принесут
тебе
денег
And
those
abstract
ideas
for
sure
won't
get
you
laid
И
эти
абстрактные
идеи
точно
не
помогут
тебе
уложить
девушку
в
постель
You
got
it
made
in
that
mad
house
У
тебя
все
есть
в
этом
сумасшедшем
доме
What
the
fuck
you
got
to
be
sad
about?
Из-за
чего
тебе,
черт
возьми,
грустить?
Go
ahead
a
rap
now,
do
what
you
do
best,
I
mean
Давай,
читай
рэп
сейчас,
делай
то,
что
ты
умеешь
лучше
всего,
я
имею
в
виду
That's
what
you
do
best,
matter
fact
motherfucker
Это
то,
что
ты
делаешь
лучше
всего,
по
факту,
ублюдок
You
suit
vest,
you
need
to
buy
a
new
dress
Твой
жилет,
тебе
нужно
купить
новое
платье,
красотка
I
heard
you
and
your
girl
live
in
a
duplex
Я
слышал,
что
ты
и
твоя
девушка
живете
в
дуплексе
I'm
a
put
her
ass
in
a
Suplex,
the
sun
east,
the
moon
west
Я
сделаю
ей
суплекс,
солнце
на
востоке,
луна
на
западе
You
got
a
clue,
what
does
a
clue
get?
У
тебя
есть
ключ,
что
дает
ключ?
My
milk
& honey,
my
chérie-chérie
amore
Мой
мёд
и
молоко,
моя
дорогая,
моя
любовь
My
Cinderella
in
her
carriage
by
the
doorway
Моя
Золушка
в
своей
карете
у
дверей
Her
ruby
slipper
made
the
wizard
send
the
scarecrow
Ее
рубиновая
туфелька
заставила
волшебника
послать
пугало
And
the
lion
through
the
forest
И
льва
через
лес
To
the
wicked
witch's
fortress
where
she
scorched
them
in
the
foreplay
В
крепость
злой
ведьмы,
где
она
опалила
их
в
прелюдии
Remember
that?
He
said
he'd
fight
the
box
to
see
the
wizard
Помнишь
это?
Он
сказал,
что
сразится
с
ящиком,
чтобы
увидеть
волшебника
When
he
was
visited
by
Dorothy
who
came
here
on
a
blizzard
Когда
его
посетила
Дороти,
которая
прилетела
сюда
во
время
метели
Now
the
whole
world's
in
color,
still
Теперь
весь
мир
в
цвете,
всё
же
How
Auntie
Em
was
next
of
kin
and
not
her
mother
Как
тётя
Эм
была
ближайшей
родственницей,
а
не
ее
матерью
Real,
her
face
was
careworn
Правда,
ее
лицо
было
изношенным
I
suspected
she
migrated
to
Kansas
up
from
Dearborn
Я
подозревал,
что
она
переехала
в
Канзас
из
Дирборна
And
had
beef
with
Mrs.
Gulch
from
the
very
beginning
of
Year
One
И
имела
проблемы
с
миссис
Галч
с
самого
начала
первого
года
Mr.
Candyman,
the
parables
parabolic
Мистер
Конфетчик,
притчи
параболические
The
poetry's
like
the
poems
and
psalms
of
Ecclesiastes
Поэзия
подобна
стихам
и
псалмам
Экклезиаста
Lightning
should
strike
the
stone
and
then
Moses
should
make
a
tablet
Молния
должна
ударить
в
камень,
и
тогда
Моисей
должен
сделать
скрижаль
The
Judge
will
bang
the
wood
up
in
parliament
with
the
mallet
Судья
будет
стучать
деревянным
молотком
в
парламенте
And
yell
"Hear,
Hear,"
finally
some
order
to
this
rap
shit
И
кричать
"Слушайте,
слушайте",
наконец-то
какой-то
порядок
в
этом
рэп-дерьме
Finally
some
sort
of
water
to
soil
these
cracked
lips
Наконец-то
какая-то
вода,
чтобы
напоить
эти
потрескавшиеся
губы
I
keep
my
shit
crispy
and
elegant,
Я
держу
своё
дерьмо
свежим
и
элегантным,
So
miss
me
with
the
irrelevant,
the
god
body
is
heaven-sent
Так
что
не
надо
мне
тут
с
несущественным,
божественное
тело
послано
небесами
The
hard-body
is
reverence,
since
the
son
of
Byford
Крепкое
тело
- это
почтение,
со
времен
сына
Байфорда
Brother
of
Fal,
every
rhyme's
halal
Брат
Фала,
каждая
рифма
халяль
Every
line
is
kosher,
livin'
la
vida
loca
Каждая
строчка
кошерная,
живу
la
vida
loca
Shout
out
to
Tony
Toca,
we
ballin'
like
we
suppose
to.
Привет
Тони
Токе,
мы
зажигаем,
как
и
положено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Mccormick, Timothy Thedford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.