Paroles et traduction Mac Miller feat. Mike Jones - Uber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
put
the
spiders
in
my
apple
sauce?
Кто
положил
пауков
в
мой
яблочный
соус?
Took
the
pins
out
my
hand
grenade?
Вынул
булавки
из
моей
ручной
гранаты?
Somebody
said
that
I
deserve
to
die
Кто-то
сказал,
что
я
заслуживаю
смерти.
I
looked
him
in
the
eye
and
said
the
devil's
not
circumcised
Я
посмотрел
ему
в
глаза
и
сказал
дьявол
не
обрезан
Who
put
spiders
in
my
apple
sauce?
Кто
положил
пауков
в
мой
яблочный
соус?
Took
the
pins
out
my
hand
grenade?
Вынул
булавки
из
моей
ручной
гранаты?
Somebody
told
that
I
deserve
to
die
Кто-то
сказал,
что
я
заслуживаю
смерти.
I
looked
him
in
the
eye
and
said
the
devil
not
circumcised
Я
посмотрел
ему
в
глаза
и
сказал
дьявол
не
обрезан
So
play
me
a
song
on
the
guitar
Так
Сыграй
мне
песню
на
гитаре.
Got
a
rainforest
in
my
cigar
В
моей
сигаре
тропический
лес
There's
knots
in
my
yo-yo
string
На
моей
веревке
йо-йо
завязаны
узлы.
Put
a
crown
on
my
stallion,
I'm
the
Polo
king
Надень
корону
на
моего
жеребца,
я
король
Поло.
I
fell
in
love
with
a
go-go
dancer,
she's
a
single
mom
Я
влюбился
в
танцовщицу
гоу-гоу,
она
мать-одиночка
The
underdog,
I
like
to
play
the
game
with
Diddy
Kong
Неудачник,
мне
нравится
играть
в
эту
игру
с
Дидди
Конгом.
She
the
god
type,
throw
that
bitch
a
Klondike
Она
из
тех
богов,
что
бросают
этой
сучке
Клондайк.
Everything
is
alright,
see
it's
written
in
the
Psalms
Все
в
порядке,
видишь,
это
написано
в
Псалмах.
I
told
her
I
get
rich
off
my
little
songs
Я
сказал
ей,
что
разбогатею
на
своих
песенках.
Gave
her
a
billion
reasons
that
she
should
come
along
Я
назвал
ей
миллиард
причин,
почему
она
должна
пойти
со
мной.
Immediately,
she
dropped
her
shit
Она
тут
же
бросила
свое
дерьмо.
But
everywhere
I
go,
they
tell
me
"Watch
your
bitch!"
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
мне
говорят:
"следи
за
своей
сучкой!"
God
damn!
I
guess
I
got
another
one
Черт
возьми,
кажется,
у
меня
есть
еще
один.
Good
vibrations,
Marky
Mark
and
the
Funky
Bunch
Хорошие
вибрации,
Марки
Марк
и
Фанки
Банч
I
put
the
gourmet
flavors
inside
the
honey
blunt
Я
положил
изысканные
ароматы
внутрь
медового
косяка
Got
my
head
underwater
but
I
ain't
comin'
up
Моя
голова
под
водой,
но
я
не
выныриваю.
Fuck
air,
my
bitch's
ass
is
like
a
plump
pear
К
черту
воздух,
задница
моей
сучки
похожа
на
пухлую
грушу.
And
she
ain't
pretty
or
ugly,
I
say
she's
just
fair
И
она
не
красавица
и
не
уродина,
я
говорю,
что
она
просто
красавица.
Man
this
life
is
unfair
Боже
эта
жизнь
несправедлива
Okay
I'm
parkin'
lot
pimpin',
I
got
nothin'
to
lose
Ладно,
Я
паркуюсь,
как
сутенер,
мне
нечего
терять.
And
I'ma
do
this
'til
I'm
a
hundred
and
two
И
я
буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
мне
не
стукнет
сто
два.
Why
you
tryna
stunt
when
we
stuntin'
on
you?
Почему
ты
пытаешься
понтоваться,
когда
мы
понтоваемся
перед
тобой?
I
said
I'm
parkin'
lot
pimpin',
I
got
nothin'
to
do
Я
сказал,
что
паркую
много
сутенеров,
мне
нечего
делать.
And
I'ma
do
this
'til
I'm
a
hundred
and
two
И
я
буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
мне
не
стукнет
сто
два.
Why
you
tryna
stunt
when
we
stuntin'
on
you?
Почему
ты
пытаешься
понтоваться,
когда
мы
понтоваемся
перед
тобой?
I'm
readin'
old
Playboy
magazines
Я
читаю
старые
журналы
"Плейбой".
Somethin'
from
the
50's
when
the
journalism
had
it's
peak
Что-то
из
50-х,
когда
журналистика
достигла
своего
пика
You
play
the
background,
you
just
a
member
of
the
faculty
Ты
играешь
на
заднем
плане,
ты
просто
член
факультета.
I'm
actually
out
here
decision
makin'
Вообще-то
я
здесь
принимаю
решения.
Had
to
get
my
shit
together,
I
was
missin'
payments
Мне
нужно
было
взять
себя
в
руки,
я
пропускал
платежи.
I
just
pray
to
God
that
my
lady
isn't
famous
Я
просто
молюсь
Богу,
чтобы
моя
леди
не
была
знаменитой.
She
threw
the
gown
on
and
we
hit
the
banquet
Она
накинула
платье,
и
мы
отправились
на
банкет.
She
got
her
own
stories,
just
let
the
bitch
explain
it
У
нее
есть
свои
истории,
пусть
сука
все
объяснит.
Mac,
I
think
the
girl
that
you
speakin'
'bout
Мак,
я
думаю,
та
девушка,
о
которой
ты
говоришь
Was
in
fact
the
same
chick,
late
night,
creepin'
out
На
самом
деле
это
была
та
самая
цыпочка,
которая
поздно
ночью
выползла
из
дома.
Sneakin'
out,
my
homie
knew
it,
told
me
keep
an
eye
Улизнув,
мой
кореш
знал
это
и
велел
мне
следить
за
ним.
Found
out
she
was
twerkin',
found
out
she
wasn't
workin'
Узнал,
что
она
тверкает,
узнал,
что
она
не
работает.
The
whole
game
switched
when
my
man
hit
Вся
игра
поменялась,
когда
мой
парень
ударил.
Got
me
rollin'
in
a
circle,
top
down,
blowin'
purple
Я
катаюсь
по
кругу,
сверху
вниз,
выдыхая
пурпур.
Seen
the
parkin'
lot,
I'm
'bout
to
crawl
up
like
a
turtle
Увидев
парковку,
я
вот-вот
подползу,
как
черепаха.
Seen
the
parkin'
lot,
I'm
'bout
to
crawl
up
like
a
turtle
Увидев
парковку,
я
вот-вот
подползу,
как
черепаха.
Swang,
switchin'
lane
to
lane,
still
tippin'
Качаюсь,
меняю
полосу
на
полосу,
все
еще
на
чаевых.
Trunk
up,
top
down,
call
it
parkin'
lot
pimpin'
Багажник
вверх,
верх
вниз,
называй
это
паркингом,
сутенерством.
Mike
Jones,
switchin'
lane
to
lane,
still
tippin'
Майк
Джонс,
перестраиваясь
с
полосы
на
полосу,
все
еще
дает
чаевые.
Trunk
up,
top
down,
call
it
parkin'
lot
pimpin'
Багажник
вверх,
верх
вниз,
называй
это
паркингом,
сутенерством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.