Paroles et traduction Mac Miller feat. ScHoolboy Q - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
хлоп,
хлоп
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
хлоп,
хлоп
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
хлоп,
хлоп
(Mr.
Davis)
(Мистер
Дэвис)
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
хлоп,
хлоп
Yea,
Okay,
okay
Да,
хорошо,
хорошо
Okay,
O-kay-kay-kay-kay
Ладно,
О'кей-кей-кей-кей-кей
Okay,
okay,
um
Ладно,
ладно,
эм
Snowflakes
keep
falling
on
my
expired
debit
cards
Снежинки
продолжают
падать
на
мои
просроченные
дебетовые
карты
Don't
know
why
I'm
still
awake,
I
gotta
be
up
at
10
tomorrow
Не
знаю,
почему
я
до
сих
пор
не
сплю,
мне
завтра
вставать
в
10
Missiles
in
my
repertoire,
I'd
say
I'm
pretty
regular
Я
бы
сказал,
что
у
меня
в
репертуаре
много
балаганов,
и
я
довольно
обычен
I
never
leave
my
house,
I
don't
know
why
I
got
an
extra
car
Я
никогда
не
выхожу
из
дома,
не
знаю,
зачем
купил
лишнюю
машину
My
pool-house
studio
is
covered
up
with
pencil
marks
Моя
студия
в
бильярдном
домике
испещрена
карандашными
пометками
And
everyday
is
full
of
jokers
like
a
deck
of
cards
И
каждый
день
полон
джокеров,
как
колода
карт
So,
I'm
so
lonely,
there's
horns
on
my
dome-piece
Итак,
я
так
одинок,
у
меня
на
голове
рога
But,
I'm
not
the
devil,
I'm
a
motherfucking
Minotaur
Но
я
не
дьявол,
я
гребаный
минотавр.
Oh
my
God,
look
at
how
upset
you
are
Боже
мой,
посмотри,
как
ты
расстроен
Cause
we
out
here
winning,
brought
my
dogs
from
out
the
reservoir
Потому
что
мы
одержали
победу,
вытащили
моих
собак
из
водохранилища
And
I'mma
let
'em
bark,
before
you
ready,
my
set
will
start
И
я
дам
им
полаять,
прежде
чем
ты
будешь
готов,
начнется
мой
концерт
We
forgot
our
roots
before
and
trust
me,
things
they
fell
apart
Мы
забыли
о
наших
корнях,
и,
поверь
мне,
все
пошло
прахом.
Wash
myself
with
acid,
it's
because
I
got
a
denim
heart
Умываюсь
кислотой,
это
потому,
что
у
меня
джинсовое
сердце.
My
conscious
so
weak
I
need
to
split
it
up
in
7 parts
Мое
сознание
настолько
ослабло,
что
мне
нужно
разделить
его
на
7 частей
Revis
brought
me
out
to
Cali
for
the
first
time
Ревис
впервые
привез
меня
в
Кали
Went
to
Amare's
party,
took
tequila
shots
with
Kevin
Hart
Сходил
на
вечеринку
к
Амаре,
выпил
текилы
с
Кевином
Хартом
But
Kevin
don't
remember
that
Но
Кевин
этого
не
помнит
I
saw
him
at
the
V-M-A's,
told
a
joke
- he
never
laughed
Я
видел
его
в
"Ви-Эм-Эй",
рассказал
анекдот
- он
никогда
не
смеялся
The
rap
diablo,
free
your
mind
my
motto
Рэп
diablo,
освободи
свой
разум,
мой
девиз
And
we
all
gonna
be
good
if
TreeJ
ever
hit
the
lotto
И
у
нас
у
всех
все
будет
хорошо,
если
Тридж
когда-нибудь
выиграет
в
лотерею
So,
shit
you
know
I'm
world
famous
Так,
черт
возьми,
ты
знаешь,
что
я
всемирно
известен
And
R.
Kelly
been
told
me
I'm
the
world's
greatest
И
Р.
Келли
сказал
мне,
что
я
величайший
в
мире
But
still
to
fall
in
love
is
like
an
orgasm
Но
все
равно,
влюбиться
- это
как
оргазм.
Cause
you
never
gonna
know
if
your
girl
fake
it
Потому
что
ты
никогда
не
узнаешь,
притворяется
ли
твоя
девушка
I'm
always
faded,
getting
shaded
in
the
basement
Я
всегда
незаметен,
прячусь
в
тени
в
подвале.
I
just
bought
a
cello,
now
all
I
do
is
play
it
Я
только
что
купил
виолончель,
и
теперь
я
только
и
делаю,
что
играю
на
ней
Thank
God
that
I
made
it
Слава
Богу,
что
я
это
сделал
Ask
Q
where
Dave
is
Спросите
Кью,
где
Дэйв
He'll
probably
tell
you
that
he's
rolling
midnights
out
in
Vegas
Он,
вероятно,
скажет
вам,
что
проводит
полночи
в
Вегасе
When
I'm
in
my
spaceship,
my
face
is
so
complacent
Когда
я
нахожусь
в
своем
космическом
корабле,
у
меня
такое
самодовольное
выражение
лица
Wear
a
suit
to
cash
a
check,
we're
going
to
the
banquet
Надень
костюм,
чтобы
обналичить
чек,
мы
идем
на
банкет
And
Jimmy
got
the
burner,
but
he
don't
wanna
murder
И
Джимми
купил
одноразовый,
но
он
не
хочет
убивать
And
clockwork
somewhere
out
in
Sweden
speaking
Danish
like
И
заводной
где-то
в
Швеции
говорит
по-датски,
как
будто
(Husband,
isn't
this
your
language?)
(Муж,
это
не
твой
язык?)
That
man
must
be
a
alien
Этот
человек,
должно
быть,
инопланетянин
I
really
can't
explain
it,
shit
Я
действительно
не
могу
этого
объяснить,
черт
возьми
It's
just
a
little
cocaine
sniff
Это
просто
небольшая
доза
кокаина,
которую
я
нюхаю
But
the
lines
is
longer
than
parades
is
Но
очереди
длиннее,
чем
парады
I
think
it's
time
to
give
me
all
your
praises
Я
думаю,
что
пришло
время,
чтобы
дать
мне
все
ваши
похвалы
So
I
can
get
this
money
and
give
all
the
homies
raises
Так
что
я
могу
получить
эти
деньги
и
отдать
все
корешей
встает
My
life
is
on
these
words,
this
is
my
affidavit
Моя
жизнь
зависит
от
этих
слов,
это
мои
письменные
показания
под
присягой
And
if
you
wanna
legal
battle
- send
your
ass
to
David
(that's
my
lawyer)
И
если
вы
хотите
вступить
в
судебную
тяжбу
- пошлите
свою
задницу
к
Дэвиду
(это
мой
адвокат)
I'm
half
man-half
amazing
Я
наполовину
человек,
наполовину
удивительный
человек
Probably
half
God,
but
that
don't
fit
my
calculations
Возможно,
наполовину
Бог,
но
это
не
укладывается
в
мои
расчеты
I
know
the
planet
Earth
is
about
to
explode
Я
знаю,
что
планета
Земля
вот-вот
взорвется
Kinda
hope
that
no
one
save
it
Есть
надежда,
что
никто
ее
не
спасет
We
only
grow
from
anguish
Мы
растем
только
от
страданий
Yea,
Miller
Mac
Да,
Миллер
Мак
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
Miller
Mac,
Mac
Miller
Миллер
Мак,
Мак
Миллер
Миллер
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак
Миллер)
There's
snowflakes
falling
on
my
debit
card
На
мою
дебетовую
карту
падают
снежинки
Swear
I'm
not
alive,
I
couldn't
tell
you
if
we
ever
are
Клянусь,
меня
уже
нет
в
живых,
и
я
не
могу
сказать,
живы
ли
мы
когда-нибудь.
In
this
Game
of
Thrones,
it
is
known
В
"Игре
престолов"
это
известно
всем.
I
got
the
4G,
L-T-E
connection
boards
У
меня
есть
платы
для
подключения
4G,
L-T-E
No
Control,
fuck
Ken
Lamar
(Fuck
you
Kendrick!)
Никакого
контроля,
пошел
на
хуй
Кен
Ламар
(Пошел
ты,
Кендрик!)
I
don't
vote,
I
never
registered
Я
не
голосую,
я
никогда
не
регистрировался
But
I'm
a
magnet
for
them
zeros
call
me
Edward
Sharpe
Но
я
притягиваю
к
себе
всех
этих
нулевых,
зовите
меня
Эдвард
Шарп
I
wake
up
feeling
dead,
I
need
a
fresher
start
Я
просыпаюсь
с
ощущением,
что
я
мертв,
мне
нужно
начать
с
чистого
листа
So
me
and
Q
put
people
on
the
label
we
don't
remember
Поэтому
мы
с
Q
записали
на
лейбл
людей,
которых
мы
не
помним
Smiled
as
I
saw
Jerm,
nerding
out
with
Josh
Berg
Я
улыбнулся,
увидев
Джерма,
занудствующего
с
Джошем
Бергом
Talking
in
[?],
and
drinking
Arnold
Palmer
Разговариваем
в
[?]
и
пьем
с
Арнольдом
Палмером
Any
other
room,
watching
C-Span
with
E.
Dan
В
любой
другой
комнате
смотрим
C-Span
с
Э.
Дэном
Land
out
the
baseline,
doing
drums
with
his
freehand
Выводит
линию,
играя
на
барабанах
от
руки.
When
I
was
in
first
grade,
I
wished
to
be
Puerto
Rican
Когда
я
была
в
первом
классе,
я
мечтала
быть
пуэрториканкой.
My
mom
took
me
to
a
barbershop
to
get
some
cornrows
Мама
отвела
меня
в
парикмахерскую,
чтобы
я
сделала
косички.
I
walked
in,
ready
for
them
Sprewell
braids
Я
пришла,
готовая
заплести
косички
от
Sprewell.
But
the
lady
said
my
hair
was
too
short
though,
man
Но
дама
сказала,
что
у
меня
слишком
короткая
стрижка,
чувак
I
always
thought
my
moms
was
the
illest
for
that
shit
Я
всегда
думал,
что
моя
мама
больше
всех
страдала
от
этого
дерьма
Driving
through
the
hood
she
did
not
have
a
reaction
Проезжая
через
капот,
она
никак
не
отреагировала
With
a
6 year
old
she
kept
the
doors
unlocked
С
6-летним
ребенком
она
держала
двери
незапертыми
And
drove
by
the
5-0
like
fuck
those
cops
И
проехал
со
счетом
5:0,
типа,
к
черту
этих
копов
God
damn,
it
just
don't
stop
Черт
возьми,
это
просто
не
прекращается
I
know
my
father
probably
wish
I
would
just
smoke
pot
Я
знаю,
что
мой
отец,
вероятно,
хотел
бы,
чтобы
я
просто
курил
травку
My
grandma
probably
slap
me
for
the
drugs
I
got
Моя
бабушка,
наверное,
дала
бы
мне
пощечину
за
наркотики,
которые
я
купил
I'm
a
crackhead
but
I
bought
her
diamonds,
we
love
rocks
Я
наркоман,
но
я
купил
ей
бриллианты,
мы
любим
камни
Yea,
I've
had
the
same
outfit
for
6 days
straight
Да,
я
хожу
в
одном
и
том
же
наряде
уже
6 дней
подряд
And
Still
all
these
bitches
will
get
in
position
because
I
got
their
pussies
all
dripping
in
pain
И
все
равно
все
эти
сучки
встают
в
позу,
потому
что
я
заставляю
их
киски
истекать
кровью
от
боли
Somehow,
I'm
making
this
music
it's
just
to
relate
to
Так
или
иначе,
я
создаю
эту
музыку,
чтобы
она
была
мне
близка
And
I
got
the
life-raft,
ain't
gonna
save
you
И
у
меня
есть
спасательный
плот,
который
тебя
не
спасет
Look
at
my
reflection,
I
broke
the
mirror
Посмотри
на
мое
отражение,
я
разбил
зеркало.
It's
only
for
protection,
shit
keep
getting
weirder
Это
только
для
защиты,
дерьмо
становится
все
более
странным
Now
I
can't
see
a
thing
but,
things
never
been
clearer
Сейчас
я
ничего
не
вижу,
но
яснее
некуда
Call
the
Mothman
its
Richard
Gere
(It's
Richard
Mother
Fuckin'
Gere!)
Назовем
Человека-мотылька
Ричардом
Гиром
(Это
Ричард,
мать
его,
Гир!)
This
is
our
year
Это
наш
год.
Let's
get
fucked
up
and
get
the
fuck
up
outta
here
Давайте
наебнемся
и
свалим
отсюда
к
чертовой
матери
I've
kicked
it
with
the
aliens,
a
different
stratosphere
Я
завязал
с
пришельцами,
с
другой
стратосферой
And
looking
down
like
И
смотрю
вниз,
как
We
come
in
peace
Мы
пришли
с
миром
I
told
Will
and
Bill
they
need
to
kick
the
habit
Я
сказал
Уиллу
и
Биллу,
что
им
нужно
отказаться
от
этой
привычки
We
on
the
same
trip,
we
just
got
different
baggage
Мы
ехали
в
одну
поездку,
просто
у
нас
разный
багаж
Parks
spilled
the
grape
juice
on
all
of
Dylan's
dad's
shit
Паркс
пролил
виноградный
сок
на
все
дерьмо
отца
Дилана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.