Mac Miller feat. Vince Staples - Rain (feat. Vince Staples) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller feat. Vince Staples - Rain (feat. Vince Staples)




Rain (feat. Vince Staples)
Дождь (при участии Vince Staples)
Take your time, when talkin' to a nigga I don't waste nothin'
Не торопись, когда говоришь с мной, я ничего не трачу впустую.
Knock you off your feet, and then I flee before the Jakes come
Собью тебя с ног, а потом скроюсь до приезда копов.
Sick of hearin' cases from these niggas who ain't face nothin'
Устал слышать истории от этих парней, которые ни с чем не сталкивались.
But I'ma be the nigga that they feelin' when the day come
Но я буду тем парнем, которого они почувствуют, когда придет время.
Thirsty for the pay, young niggas led astray
Жаждущие денег, молодые парни сбились с пути.
Stray bullet hit my brother in his motherfuckin' face
Шальная пуля попала моему брату прямо в лицо.
What's fate when a person don't deserve what he get?
Что такое судьба, когда человек не заслуживает того, что получает?
Shootin' reckless at the father, almost murdered the kid
Стреляли без разбора в отца, чуть не убили ребенка.
Or is it karma for the shit that both the parents had did?
Или это карма за то дерьмо, что сделали оба родителя?
Ain't embarrassed, where I'm livin' we get merit for kills
Не стыдно, там, где я живу, мы получаем уважение за убийства.
From a family of niggas that was veteran skilled
Из семьи парней, которые были опытными ветеранами.
Voted heartless 'cause my momma made me part of the guild
Считают бессердечным, потому что моя мама сделала меня частью этой гильдии.
Deals made, sellin' thrills paid the bills at the crib
Заключены сделки, продажа острых ощущений оплачивала счета в доме.
Drag him down by the river, he'll be missin' for years
Утащи его к реке, он будет пропадать годами.
And 'em funerals was usual, ain't sheddin' no tears
И эти похороны были обычным делом, не проливал слез.
Knew the fallen had it better off than most of us did 'cause shit
Знаю, что погибшим было лучше, чем большинству из нас, потому что, блин...
Heaven knows, Heaven's gates pro'ly closed
Бог знает, врата рая, наверное, закрыты.
And these hoes in a race for the gold
А эти сучки гоняются за золотом.
We was raised on that fork in the road
Нас воспитывали на развилке дорог.
No food on our plate, just the meals that we stole
Никакой еды на тарелке, только то, что мы украли.
Yeah
Да.
Ooh-whoa-oh
О-о-о.
Ooh-whoa-oh-oh, yeah
О-о-о-о, да.
Yeah, uhm
Ага, хм.
I spit that prayer hand emoji, that shit that injured Kobe
Я плюю на этот смайлик с молитвенными руками, на эту хрень, которая покалечила Кобе.
The holiest of holy, Nick Nolte in some Oakley's
Святейший из святых, Ник Нолти в очках Oakley.
That's a flex though, cover up the issues that I kept close
Это, типа, круто, скрывать проблемы, которые я держал при себе.
Sober, I can't deal, I'm in the corner with my head low
Трезвым я не могу справиться, я в углу с опущенной головой.
Runnin' from my shadow, never ending chase
Бегу от своей тени, бесконечная погоня.
Ease the pain and the battle that's within me
Облегчить боль и битву, что внутри меня.
Sniff the same shit that got Whitney, the high heel depression
Нюхаю то же дерьмо, что и Уитни, депрессия на высоких каблуках.
My temple feel the metal comin' out the Smith & Wesson, bang
Мой висок чувствует металл, вылетающий из Smith & Wesson, бах.
Say a prayer, leave my brains on a tile floor
Читаю молитву, оставляю мозги на кафельном полу.
My bitch hate me, always tell me I should smile more
Моя сучка ненавидит меня, всегда говорит, что я должен больше улыбаться.
Off them drugs that hit you in your spinal cord
От тех наркотиков, что бьют тебя по спинному мозгу.
This the shit I need to keep the climate warm
Это то, что мне нужно, чтобы согреться.
Wish I could get high, space migration
Хотел бы я poder drogarme, космическая миграция.
Pretend I could just fly to great vibrations
Притвориться, что я могу просто улететь к великим вибрациям.
The magazines need a quote
Журналам нужна цитата.
When I'm gone, sorry, I don't leave a note, yo
Когда меня не станет, извините, я не оставляю записок, йоу.
Whoa-oh-oh, yeah
О-о-о, да.
And this pain, and this pain
И эта боль, и эта боль.
And this pain, and this pain
И эта боль, и эта боль.
Mixed up with this rain, this rain, this rain, this rain
Смешалась с этим дождем, этим дождем, этим дождем, этим дождем.
Whoa-whoa-whoa-oh-oh, yeah
О-о-о-о-о, да.
Ooh-woah-oh, yeah
У-у-о, да.
Yeah, 9th Wonder
Да, 9th Wonder.





Writer(s): Daniel Johns, Paul Mac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.