Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15 I Need A Dollar Feat Mac Miller
15 Ich Brauche Einen Dollar Feat Mac Miller
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
Well
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Also,
ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
Said
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Sagte,
ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
If
I
share
with
you
my
story,
would
you
share
your
dollar
with
me
Wenn
ich
meine
Geschichte
mit
dir
teile,
würdest
du
deinen
Dollar
mit
mir
teilen?
You
see
I'm
broke,
I'm
not
tryna
brag
Du
siehst,
ich
bin
pleite,
ich
will
nicht
angeben
About
money,
cars,
hoes,
jewelry
and
swag
Mit
Geld,
Autos,
Frauen,
Schmuck
und
Swag
About
to
be
the
first
dude
with
the
game
in
the
bag
Ich
bin
kurz
davor,
der
erste
Typ
zu
sein,
der
das
Spiel
in
der
Tasche
hat
Who
still
lives
home
with
his
mom
and
his
dad
Der
immer
noch
zu
Hause
bei
seiner
Mutter
und
seinem
Vater
wohnt
Screw
takin'
a
cab,
I'll
save
my
dough
Scheiß
aufs
Taxi
nehmen,
ich
spare
mein
Geld
And
get
to
joggin',
yeah
my
funds
are
that
low
Und
fange
an
zu
joggen,
ja,
meine
Finanzen
sind
so
niedrig
My
car's
dented
up
with
some
dirty
ass
rims
Mein
Auto
ist
verbeult
mit
ein
paar
dreckigen
Felgen
My
left
headlight
is
duct-taped
in
Mein
linker
Scheinwerfer
ist
mit
Klebeband
befestigt
You
think
I'm
jokin'?
I
wish
Du
denkst,
ich
mache
Witze?
Ich
wünschte
But
I've
also
accepted
the
fact
life
is
a
bitch
Aber
ich
habe
auch
akzeptiert,
dass
das
Leben
eine
Schlampe
ist
And
I
ain't
here
to
complain
Und
ich
bin
nicht
hier,
um
mich
zu
beschweren
Yo
I'm
just
sayin'
that
uh
I'll
take
your
dollar
even
if
it's
change
Yo,
ich
sage
nur,
dass
äh,
ich
deinen
Dollar
nehme,
auch
wenn
es
Kleingeld
ist
Cause
I've
given
you
nothin'
but
free
music
Denn
ich
habe
dir
nichts
als
kostenlose
Musik
gegeben
When
I
do
release
an
album
you
can
buy,
please
do
it
Wenn
ich
ein
Album
veröffentliche,
das
du
kaufen
kannst,
bitte
tu
es
Now
there's
a
fan
base
followin'
this
character
Jetzt
gibt
es
eine
Fangemeinde,
die
diesem
Charakter
folgt
About
to
show
the
world
how
to
make
it
in
America
Ich
zeige
der
Welt,
wie
man
es
in
Amerika
schafft
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
Well
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Also,
ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
Said
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Sagte,
ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
If
I
share
with
you
my
story,
would
you
share
your
dollar
with
me
Wenn
ich
meine
Geschichte
mit
dir
teile,
würdest
du
deinen
Dollar
mit
mir
teilen?
You
see
it
don't
matter,
nationwide
everybody
heard
of
me
Du
siehst,
es
ist
egal,
landesweit
hat
jeder
von
mir
gehört
Cause
my
wallet
still
lacks
American
currency
Weil
meinem
Geldbeutel
immer
noch
amerikanische
Währung
fehlt
Dudes
be
like
"Yo
you're
not
broke
son;
you're
famous"
Typen
sagen:
"Yo,
du
bist
nicht
pleite,
mein
Freund;
du
bist
berühmt"
Huh,
and
I'm
still
unsigned
you
ignoramus
Huh,
und
ich
bin
immer
noch
ohne
Vertrag,
du
Ignorant
Boston's
makin'
money
like
Billy
Costigan
Boston
macht
Geld
wie
Billy
Costigan
While
Webby's
in
CT
grindin'
for
Washingtons
Während
Webby
in
CT
für
Washingtons
schuftet
But
it's
straight
yo,
I'm
havin'
a
great
time
Aber
es
ist
okay,
yo,
ich
habe
eine
tolle
Zeit
And
I
realize
some
of
these
things
take
time
Und
ich
weiß,
dass
manche
Dinge
Zeit
brauchen
But
I
put
out
more
hits
than
A-Rod
Aber
ich
habe
mehr
Hits
als
A-Rod
And
gotta
work
a
seven-dollar
an
hour
day
job
Und
muss
einen
sieben
Dollar
Stundenlohn
Job
machen
Don't
have
the
money,
but
I
have
the
skills
Ich
habe
nicht
das
Geld,
aber
ich
habe
die
Fähigkeiten
And
respect
that's
worth
more
on
the
real,
I'm
the
real
deal
Und
Respekt,
der
in
echt
mehr
wert
ist,
ich
bin
der
Echte,
ich
bin
das
wahre
Geschäft.
Soon
enough
I'll
have
my
fill
and
pay
off
all
these
late
lawyer
bills
Bald
werde
ich
genug
haben
und
all
diese
späten
Anwaltsrechnungen
bezahlen
About
to
have
a
mil
in
the
stash,
for
real
it's
a
fact
Ich
werde
bald
eine
Million
auf
der
hohen
Kante
haben,
wirklich,
das
ist
Fakt
Need
bills
to
the
max,
TiVo
bring
it
back
Brauche
Scheine
bis
zum
Maximum,
TiVo,
bring
es
zurück
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
Well
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Also,
ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
Said
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Sagte,
ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
If
I
share
with
you
my
story,
would
you
share
your
dollar
with
me
Wenn
ich
meine
Geschichte
mit
dir
teile,
würdest
du
deinen
Dollar
mit
mir
teilen?
Eh,
Webby
I
got
you
bro
Eh,
Webby,
ich
hab
dich,
Bruder
Pittsburg
in
this
bitch,
Mac
Miller
Pittsburg
in
dieser
Schlampe,
Mac
Miller
Aight
look,
I
start
my
name
with
a
capital
"M"
Okay,
schau,
ich
beginne
meinen
Namen
mit
einem
großen
"M"
You
missed
the
start
of
the
show,
but
you
catchin'
the
end
Du
hast
den
Anfang
der
Show
verpasst,
aber
du
erwischst
das
Ende
MC's
up
in
my
cypher,
come
and
show
me
love
MCs
in
meiner
Cypher,
kommt
und
zeigt
mir
Liebe
Say,
"Mac
look
at
you
kid,
you
really
growin'
up"
Sagt:
"Mac,
schau
dich
an,
Junge,
du
wirst
wirklich
erwachsen"
Before
I
ever
had
a
video
to
look
at
Bevor
ich
jemals
ein
Video
zum
Anschauen
hatte
A
bunch
of
weed
and
mixtapes
fillin'
up
my
book
bag
Ein
Haufen
Gras
und
Mixtapes
füllen
meinen
Rucksack
Doin'
it,
feelin'
it,
keepin'
it
real
Ich
mach's,
fühl's,
bleib'
echt
One
in
a
million,
needin'
a
feel
Einer
von
einer
Million,
der
ein
Gefühl
braucht
Bringin'
the
stage,
whippin'
em
aways
Bring'
die
Bühne,
peitsch'
sie
weg
Kid
be
livin'
in
the
City
of
Steel
Junge
lebt
in
der
Stadt
aus
Stahl
There's
a
hundred
billion
rappers
in
the
world
Es
gibt
hundert
Milliarden
Rapper
auf
der
Welt
Yeah
I'm
one
of
many,
get
this
money
better
understand
me
Ja,
ich
bin
einer
von
vielen,
verdien
dieses
Geld,
versteh
mich
besser
No
plan
B,
bitches
no
panties
Kein
Plan
B,
Schlampen,
keine
Höschen
Bunch
of
hoes
tryna
Facebook
fan
me
Ein
Haufen
Frauen,
die
versuchen,
mich
auf
Facebook
als
Fan
zu
gewinnen
Platinum
record,
I
get
a
Grammy
Platin-Platte,
ich
bekomme
einen
Grammy
California
Kush
and
parties
in
Miami
California
Kush
und
Partys
in
Miami
Got
the
game
by
the
titty,
she
my
nanny
Ich
hab
das
Spiel
an
der
Zitze,
sie
ist
mein
Kindermädchen
Thumbs
up
motherfucker,
aha
Daumen
hoch,
Mistkerl,
aha
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
Well
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Also,
ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
Said
I
need
a
dollar,
dollar,
a
dollar
is
what
I
need
Sagte,
ich
brauche
einen
Dollar,
Dollar,
ein
Dollar
ist,
was
ich
brauche
If
I
share
with
you
my
story,
would
you
share
your
dollar
with
me
Wenn
ich
meine
Geschichte
mit
dir
teile,
würdest
du
deinen
Dollar
mit
mir
teilen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.