Mac Miller - Diablo - traduction des paroles en allemand

Diablo - Mac Millertraduction en allemand




Diablo
Diablo
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Rap diablo
Rap-Diablo
Yeah, yeah
Yeah, yeah
It's the rap diablo, macho when I drop flows
Ich bin der Rap-Diablo, Macho, wenn ich Flows droppe
Bar gets raised up, it's me and Petey Pablo
Die Messlatte wird höher gelegt, ich und Petey Pablo
Colder than gazpacho, colder than the mono
Kälter als Gazpacho, kälter als Mono
Rappin' head honcho, rockin' shows like I was Bono
Rappender Head Honcho, rocke Shows wie Bono
I go play a couple keys on the piano
Ich spiele ein paar Töne auf dem Klavier
The industry a lie, all the promises were hollow
Die Industrie ist eine Lüge, alle Versprechungen waren hohl
Follow me, I could show you where we be's at
Folge mir, ich könnte dir zeigen, wo wir sind
How'd I get my G-pass? None of your fuckin' beeswax
Wie ich meinen G-Pass bekommen habe? Geht dich einen Scheißdreck an, Süße
These raps bring a joint together like a kneecap
Diese Raps bringen eine Verbindung zusammen wie eine Kniescheibe
Fuck the little 8 balls, show me where the ki's at
Scheiß auf die kleinen Acht-Ball-Billardkugeln, zeig mir, wo die Kilos sind
The time continuum, Mortal Kombat finish 'em
Das Zeitkontinuum, Mortal Kombat, mach sie fertig
Tryna find a balance, reachin' from my equilibrium
Ich versuche, ein Gleichgewicht zu finden, strecke mich von meinem Äquilibrium aus
Fools I pity 'em, I'm not a human, I'm amphibian
Narren, ich bemitleide sie, ich bin kein Mensch, ich bin amphibisch
Fake superhero like the Mystery Men
Falscher Superheld wie die Mystery Men
I ain't savin' nothin'
Ich rette gar nichts
I'm gettin' faded 'til the angels comin'
Ich werde betrunken, bis die Engel kommen
Skippin' all the famous functions
Ich lasse all die berühmten Veranstaltungen aus
How do the famous function? The A-list can't be trusted
Wie funktionieren die Berühmten? Der A-Liste kann man nicht trauen
I strong-arm 'em like I play the trumpet
Ich bin stark wie eine Trompete
The bottom barrel of society
Der unterste Abschaum der Gesellschaft
I tell my bitch if she don't love me
Ich sage meiner Schlampe, wenn sie mich nicht liebt, soll sie mich einfach anlügen,
Then just lie to me, I'm finer than the winery
Ich bin feiner als das Weingut
Take it from the rich, this is piracy (piracy)
Nehmt es von den Reichen, das ist Piraterie (Piraterie)
Finally, I don't even need my fuckin' eyes to see
Endlich brauche ich nicht einmal meine verdammten Augen, um zu sehen
Come and die with me
Komm und stirb mit mir
'Cause everybody got dead homies (on the dead homies)
Denn jeder hat tote Homies (auf die toten Homies)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
Sagte, jeder hat tote Homies (auf die toten Homies)
Yeah, said everybody got dead homies (on the dead homies)
Yeah, sagte jeder hat tote Homies (auf die toten Homies)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
Sagte, jeder hat tote Homies (auf die toten Homies)
Yeah, um, okay
Yeah, ähm, okay
My mind is Yoda, I'm on Ayatollah
Mein Verstand ist Yoda, ich bin auf Ayatollah
These other rappers, just a diet soda
Diese anderen Rapper sind nur eine Diät-Limonade
I find Jehovah in the darkest places, empty as apartment basements
Ich finde Jehova an den dunkelsten Orten, leer wie Keller von Wohnungen
This a marathon gentlemen, go ahead and start the races
Das ist ein Marathon, meine Herren, fangt an zu rennen
Save the coffin spaces
Spart die Sargplätze
You'll come up missin'
Du wirst verschwinden
Tell your bitch that you been trippin', now you on vacation
Sag deiner Süßen, dass du auf einem Trip warst, jetzt bist du im Urlaub
Rappin' like it's automated, lights I keep 'em on like Vegas
Ich rappe, als wäre es automatisiert, ich lasse die Lichter an wie in Vegas
Lava makin', so hot I'm turnin' hog to bacon
Ich mache Lava, so heiß, dass ich Schwein in Speck verwandle
Only God can save him, I heard the monsters made him
Nur Gott kann ihn retten, ich habe gehört, die Monster haben ihn gemacht
I ain't a star, I'm way farther with the constellations
Ich bin kein Stern, ich bin viel weiter weg mit den Sternbildern
Contemplatin' suicide like it's a D.V.D.
Ich denke über Selbstmord nach, als wäre es eine DVD
Lost inside my mind, it's a prison, homie, leave me be
Verloren in meinem Verstand, es ist ein Gefängnis, Kleine, lass mich in Ruhe
You can see me bleed, I be with the freaks and geeks
Du kannst mich bluten sehen, ich bin mit den Freaks und Geeks zusammen
Bitch, I never miss a beat, I'm Charlie Conway, triple deke
Schätzchen, ich verpasse nie einen Beat, ich bin Charlie Conway, Triple Deke
Gordon Bombay in these streets, ballin' like I'm Pistol Pete
Gordon Bombay auf diesen Straßen, ich spiele wie Pistol Pete
Been a beast, every word I spit rewritin' history
Ich bin ein Biest, jedes Wort, das ich spucke, schreibt die Geschichte neu
Look at what you did to me, look at what you did to me
Schau, was du mir angetan hast, schau, was du mir angetan hast
Run into the underworld with guns and set the sinners free
Renne in die Unterwelt mit Waffen und befreie die Sünder
No bitches in my circle, I'm the show, you the commercial
Keine Schlampen in meinem Kreis, ich bin die Show, du bist die Werbung
I been poppin' like a kernel, readin' Justin Bieber's journal
Ich bin aufgepoppt wie ein Korn, lese Justin Biebers Tagebuch
Treat you like a urinal
Ich behandle dich wie ein Urinal
'Cause everybody got dead homies (on the dead homies)
Denn jeder hat tote Homies (auf die toten Homies)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
Sagte, jeder hat tote Homies (auf die toten Homies)
Yeah, said everybody got dead homies (on the dead homies)
Yeah, sagte jeder hat tote Homies (auf die toten Homies)
Said, everybody got dead homies (on the dead homies)
Sagte, jeder hat tote Homies (auf die toten Homies)





Writer(s): Irving Mills, Duke Ellington, Malcolm Mccormick, Manny Kurtz, Josh Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.