Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
It's
the
rap
diablo,
macho
when
I
drop
flows
Ich
bin
der
Rap-Diablo,
Macho,
wenn
ich
Flows
droppe
Bar
gets
raised
up,
it's
me
and
Petey
Pablo
Die
Messlatte
wird
höher
gelegt,
ich
und
Petey
Pablo
Colder
than
gazpacho,
colder
than
the
mono
Kälter
als
Gazpacho,
kälter
als
Mono
Rappin'
head
honcho,
rockin'
shows
like
I
was
Bono
Rappender
Head
Honcho,
rocke
Shows
wie
Bono
I
go
play
a
couple
keys
on
the
piano
Ich
spiele
ein
paar
Töne
auf
dem
Klavier
The
industry
a
lie,
all
the
promises
were
hollow
Die
Industrie
ist
eine
Lüge,
alle
Versprechungen
waren
hohl
Follow
me,
I
could
show
you
where
we
be's
at
Folge
mir,
ich
könnte
dir
zeigen,
wo
wir
sind
How'd
I
get
my
G-pass?
None
of
your
fuckin'
beeswax
Wie
ich
meinen
G-Pass
bekommen
habe?
Geht
dich
einen
Scheißdreck
an,
Süße
These
raps
bring
a
joint
together
like
a
kneecap
Diese
Raps
bringen
eine
Verbindung
zusammen
wie
eine
Kniescheibe
Fuck
the
little
8 balls,
show
me
where
the
ki's
at
Scheiß
auf
die
kleinen
Acht-Ball-Billardkugeln,
zeig
mir,
wo
die
Kilos
sind
The
time
continuum,
Mortal
Kombat
finish
'em
Das
Zeitkontinuum,
Mortal
Kombat,
mach
sie
fertig
Tryna
find
a
balance,
reachin'
from
my
equilibrium
Ich
versuche,
ein
Gleichgewicht
zu
finden,
strecke
mich
von
meinem
Äquilibrium
aus
Fools
I
pity
'em,
I'm
not
a
human,
I'm
amphibian
Narren,
ich
bemitleide
sie,
ich
bin
kein
Mensch,
ich
bin
amphibisch
Fake
superhero
like
the
Mystery
Men
Falscher
Superheld
wie
die
Mystery
Men
I
ain't
savin'
nothin'
Ich
rette
gar
nichts
I'm
gettin'
faded
'til
the
angels
comin'
Ich
werde
betrunken,
bis
die
Engel
kommen
Skippin'
all
the
famous
functions
Ich
lasse
all
die
berühmten
Veranstaltungen
aus
How
do
the
famous
function?
The
A-list
can't
be
trusted
Wie
funktionieren
die
Berühmten?
Der
A-Liste
kann
man
nicht
trauen
I
strong-arm
'em
like
I
play
the
trumpet
Ich
bin
stark
wie
eine
Trompete
The
bottom
barrel
of
society
Der
unterste
Abschaum
der
Gesellschaft
I
tell
my
bitch
if
she
don't
love
me
Ich
sage
meiner
Schlampe,
wenn
sie
mich
nicht
liebt,
soll
sie
mich
einfach
anlügen,
Then
just
lie
to
me,
I'm
finer
than
the
winery
Ich
bin
feiner
als
das
Weingut
Take
it
from
the
rich,
this
is
piracy
(piracy)
Nehmt
es
von
den
Reichen,
das
ist
Piraterie
(Piraterie)
Finally,
I
don't
even
need
my
fuckin'
eyes
to
see
Endlich
brauche
ich
nicht
einmal
meine
verdammten
Augen,
um
zu
sehen
Come
and
die
with
me
Komm
und
stirb
mit
mir
'Cause
everybody
got
dead
homies
(on
the
dead
homies)
Denn
jeder
hat
tote
Homies
(auf
die
toten
Homies)
Said,
everybody
got
dead
homies
(on
the
dead
homies)
Sagte,
jeder
hat
tote
Homies
(auf
die
toten
Homies)
Yeah,
said
everybody
got
dead
homies
(on
the
dead
homies)
Yeah,
sagte
jeder
hat
tote
Homies
(auf
die
toten
Homies)
Said,
everybody
got
dead
homies
(on
the
dead
homies)
Sagte,
jeder
hat
tote
Homies
(auf
die
toten
Homies)
Yeah,
um,
okay
Yeah,
ähm,
okay
My
mind
is
Yoda,
I'm
on
Ayatollah
Mein
Verstand
ist
Yoda,
ich
bin
auf
Ayatollah
These
other
rappers,
just
a
diet
soda
Diese
anderen
Rapper
sind
nur
eine
Diät-Limonade
I
find
Jehovah
in
the
darkest
places,
empty
as
apartment
basements
Ich
finde
Jehova
an
den
dunkelsten
Orten,
leer
wie
Keller
von
Wohnungen
This
a
marathon
gentlemen,
go
ahead
and
start
the
races
Das
ist
ein
Marathon,
meine
Herren,
fangt
an
zu
rennen
Save
the
coffin
spaces
Spart
die
Sargplätze
You'll
come
up
missin'
Du
wirst
verschwinden
Tell
your
bitch
that
you
been
trippin',
now
you
on
vacation
Sag
deiner
Süßen,
dass
du
auf
einem
Trip
warst,
jetzt
bist
du
im
Urlaub
Rappin'
like
it's
automated,
lights
I
keep
'em
on
like
Vegas
Ich
rappe,
als
wäre
es
automatisiert,
ich
lasse
die
Lichter
an
wie
in
Vegas
Lava
makin',
so
hot
I'm
turnin'
hog
to
bacon
Ich
mache
Lava,
so
heiß,
dass
ich
Schwein
in
Speck
verwandle
Only
God
can
save
him,
I
heard
the
monsters
made
him
Nur
Gott
kann
ihn
retten,
ich
habe
gehört,
die
Monster
haben
ihn
gemacht
I
ain't
a
star,
I'm
way
farther
with
the
constellations
Ich
bin
kein
Stern,
ich
bin
viel
weiter
weg
mit
den
Sternbildern
Contemplatin'
suicide
like
it's
a
D.V.D.
Ich
denke
über
Selbstmord
nach,
als
wäre
es
eine
DVD
Lost
inside
my
mind,
it's
a
prison,
homie,
leave
me
be
Verloren
in
meinem
Verstand,
es
ist
ein
Gefängnis,
Kleine,
lass
mich
in
Ruhe
You
can
see
me
bleed,
I
be
with
the
freaks
and
geeks
Du
kannst
mich
bluten
sehen,
ich
bin
mit
den
Freaks
und
Geeks
zusammen
Bitch,
I
never
miss
a
beat,
I'm
Charlie
Conway,
triple
deke
Schätzchen,
ich
verpasse
nie
einen
Beat,
ich
bin
Charlie
Conway,
Triple
Deke
Gordon
Bombay
in
these
streets,
ballin'
like
I'm
Pistol
Pete
Gordon
Bombay
auf
diesen
Straßen,
ich
spiele
wie
Pistol
Pete
Been
a
beast,
every
word
I
spit
rewritin'
history
Ich
bin
ein
Biest,
jedes
Wort,
das
ich
spucke,
schreibt
die
Geschichte
neu
Look
at
what
you
did
to
me,
look
at
what
you
did
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast,
schau,
was
du
mir
angetan
hast
Run
into
the
underworld
with
guns
and
set
the
sinners
free
Renne
in
die
Unterwelt
mit
Waffen
und
befreie
die
Sünder
No
bitches
in
my
circle,
I'm
the
show,
you
the
commercial
Keine
Schlampen
in
meinem
Kreis,
ich
bin
die
Show,
du
bist
die
Werbung
I
been
poppin'
like
a
kernel,
readin'
Justin
Bieber's
journal
Ich
bin
aufgepoppt
wie
ein
Korn,
lese
Justin
Biebers
Tagebuch
Treat
you
like
a
urinal
Ich
behandle
dich
wie
ein
Urinal
'Cause
everybody
got
dead
homies
(on
the
dead
homies)
Denn
jeder
hat
tote
Homies
(auf
die
toten
Homies)
Said,
everybody
got
dead
homies
(on
the
dead
homies)
Sagte,
jeder
hat
tote
Homies
(auf
die
toten
Homies)
Yeah,
said
everybody
got
dead
homies
(on
the
dead
homies)
Yeah,
sagte
jeder
hat
tote
Homies
(auf
die
toten
Homies)
Said,
everybody
got
dead
homies
(on
the
dead
homies)
Sagte,
jeder
hat
tote
Homies
(auf
die
toten
Homies)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Mills, Duke Ellington, Malcolm Mccormick, Manny Kurtz, Josh Berg
Album
Faces
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.