Paroles et traduction Mac Miller - Loitering
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cam
Erlim,
is
that
it?
Кэм
Эрлим,
не
так
ли?
Oh
no,
Cam
Rellim,
haha
О
нет,
Кэм
Реллим,
ха-ха
Cam
Rellim
at
your
service,
with
these
verses
Кэм
Реллим
к
вашим
услугам,
с
этими
стихами
Ay
yo
I'm
park
bench
chillin',
burger
patty
grillin'
Эй,
йоу,
я
прохлаждаюсь
на
скамейке
в
парке,
готовлю
котлету
для
бургера
на
гриле.
Everybody
love
to
say
my
name
is
Rumpelstiltskin
Все
любят
говорить,
что
меня
зовут
Румпельштильцхен
Call
up
Wolfgang
Puck,
tell
me
come
and
bring
a
mill
in
Позвони
Вольфгангу
Паку,
скажи,
чтобы
я
приехал
и
привез
мельницу
My
stomach
full,
I'll
go
against
the
world
like
Scott
Pilgrim
С
набитым
желудком
я
пойду
против
всего
мира,
как
Скотт
Пилигрим.
Way
above
the
building,
bungee
jumpin'
down
Высоко
над
зданием,
прыгаю
с
тарзанки
вниз
They
say
I'm
gettin'
trendy
like
I
come
after
a
pound
sign
Они
говорят,
что
я
становлюсь
модным,
как
будто
я
пришел
за
знаком
фунта
стерлингов.
Hash
tag
Mac,
this
ain't
backpack
rap
Хэштег
Мак,
это
не
рюкзачный
рэп
Give
a
f-ck
bout
what
you
sayin'
after
platinum
plated
plaques
Плевать
на
то,
что
ты
говоришь
после
бляшек
с
платиновым
покрытием
Take
it
back,
cook
it
on
them
hoes,
you
can
make
a
casserole
Возьми
его
обратно,
приготовь
на
этих
мотыгах,
можешь
приготовить
запеканку
Mad
that
I
can
rap
so
well,
and
everything
on
factual
Злюсь,
что
я
так
хорошо
умею
читать
рэп,
и
все
на
основе
фактов
Ain't
worth
it,
if
not
laughable,
I'm
off
the
wall
and
racquetball
Это
того
не
стоит,
если
не
смешно,
я
снимаюсь
со
стены
и
играю
в
ракетбол.
Dick
that
keep
your
girl
awake
all
night,
they
call
it
Adderall
Член,
который
не
дает
твоей
девушке
уснуть
всю
ночь,
называется
Аддералл
Youngin'
on
his
grind,
workin'
harder
than
your
dad
work
Юнец
на
своем
месте,
работает
усерднее,
чем
твой
отец.
Black
shirt,
Cam
Rellim,
that's
my
name
said
backwards
Черная
рубашка,
Кэм
Реллим,
это
мое
имя,
произнесенное
задом
наперед
Ask
first,
hell
nah,
Спроси
сначала,
черт
возьми,
нет,
Treat
em'
like
a
bellhop
Обращайся
с
ними
как
с
посыльными
Let
em
hold
my
bags
and
give
a
tip
for
that
ass,
boy
Позволь
им
подержать
мои
сумки
и
дай
чаевые
этой
заднице,
парень
I'm
too
old
to
be
chilin'
at
the
playground
Я
слишком
стар,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке
Say
I'm
too
old
to
be
chillin'
at
the
playground
Скажи,
что
я
слишком
стар,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке.
Never
be
too
old
to
be
chillin'
at
the
playground
Никогда
не
будь
слишком
взрослым,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке
Shorty
come
and
kick
it
at
the
swing,
at
the
swings
Малыш,
подойди
и
покачай
его
на
качелях,
на
качелях
I'm
too
old
to
be
chilin'
at
the
playground
Я
слишком
стар,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке
Say
I'm
too
old
to
be
chillin'
at
the
playground
Скажи,
что
я
слишком
стар,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке.
Cops
comin',
muthaf-cker
stay
down
Приближаются
копы,
ублюдок,
не
высовывайся
Girl
I'll
be
waitin'
at
the
swings
Девочка,
я
буду
ждать
тебя
на
качелях.
Ay
yo
I'm
Blue
Park
slidin',
go-cart
drivin'
Эй,
йоу,
я
катаюсь
по
Блю-парку,
катаюсь
на
картинге.
Got
this
rap
shit
down
to
a
science
Превратил
это
рэп-дерьмо
в
науку
My
Louie
belt
way
nicer
than
Orion's,
confined
to
an
assignment
Мой
пояс
Луи
намного
лучше,
чем
у
Ориона,
и
ограничен
заданием
You
won't
finish
in
the
kitchen,
like
appliance
Вы
не
закончите
на
кухне,
как
с
прибором
Is
just
a
muthaf-ckin'
kid,
say
my
head
is
gettin'
big
Это
просто
гребаный
ребенок,
скажи,
что
моя
голова
становится
больше.
No
that's
my
ego,
trippin'
somewhere
where
they
need
a
ski-slope
Нет,
это
мое
самолюбие
- отправиться
куда-нибудь,
где
им
нужен
горнолыжный
склон.
Rockin'
in
the
fall
like
a
pea-coat,
freaks
with
a
deep
throat
Зажигаю
осенью,
как
в
бушлате,
уроды
с
глубоким
горлом
Students
run
the
class,
y'all
should
keep
notes
Студенты
руководят
классом,
вы
все
должны
вести
записи
I'm
too
old
to
be
chilin'
at
the
playground
Я
слишком
стар,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке
Say
I'm
too
old
to
be
chillin'
at
the
playground
Скажи,
что
я
слишком
стар,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке.
Never
be
too
old
to
be
chillin'
at
the
playground
Никогда
не
будь
слишком
взрослым,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке
Shorty
come
and
kick
it
at
the
swing,
at
the
swings
Малыш,
подойди
и
покачай
его
на
качелях,
на
качелях
I'm
too
old
to
be
chilin'
at
the
playground
Я
слишком
стар,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке
Say
I'm
too
old
to
be
chillin'
at
the
playground
Скажи,
что
я
слишком
стар,
чтобы
прохлаждаться
на
детской
площадке.
Cops
comin',
muthaf-cker
stay
down
Приближаются
копы,
ублюдок,
не
высовывайся
Girl
I'll
be
waitin'
at
the
swings
Девочка,
я
буду
ждать
тебя
на
качелях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC DAN, MALCOLM MCCORMICK, LLYOD PHMEDHEBO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.