Mac Miller - Manakins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - Manakins




Manakins
Манекены
Yeah
Ага
Well, my good days are exactly like the bad ones
Мои хорошие дни точь-в-точь как плохие,
My bitch say that I defy the laws of attraction
Моя красотка говорит, что я бросаю вызов законам притяжения.
I've always been terrified of endin' up normal (normal)
Меня всегда пугала перспектива стать нормальным (нормальным).
Things that we all search for end up findin' us
То, что мы все ищем, в конце концов, находит нас.
God is like the school bell, He gon' tell you when your time is up
Бог как школьный звонок, Он скажет тебе, когда твое время истекло.
Shit just end up workin' out, why do we wonder why it does? (Why it does)
Всё само собой устраивается, зачем нам удивляться, почему это происходит? (Почему это происходит?)
Yeah, so I asked God to take me on a perfect date
Да, поэтому я попросил Бога пригласить меня на идеальное свидание.
Swear I saw Him cryin', don't know why everyone sure it's rain
Клянусь, я видел, как Он плакал, не знаю, почему все уверены, что это дождь.
Education system, but I feel we only learn from change
Система образования, но мне кажется, мы учимся только на изменениях.
Every time I think about it, shit just starts to hurt my brain
Каждый раз, когда я думаю об этом, у меня начинает болеть голова.
Problems we can't solve always seem to be my favorite ones
Проблемы, которые мы не можем решить, всегда кажутся мне самыми интересными.
Life just gets so boring, playing superhero makes it fun (fun)
Жизнь становится такой скучной, а игра в супергероя делает её веселой (веселой).
But why is "heroism" so close to "heroin"? (Heroin)
Но почему "героизм" так близок к "героину"? (Героину?)
We are what we believe in
Мы то, во что мы верим.
There is no such thing as freedom
Нет такой вещи, как свобода.
But what can we do? What can we do?
Но что мы можем сделать? Что мы можем сделать?
'Cause I see the light at the end of the tunnel (yeah)
Потому что я вижу свет в конце туннеля (ага).
It feels like I'm dyin', dyin' (yeah), dyin'
Такое чувство, что я умираю, умираю (ага), умираю.
I'm dead
Я мертв.
They tell you that you need to sleep, and suddenly you do
Тебе говорят, что тебе нужно спать, и вдруг ты действительно хочешь.
Scared you gonna wake up as someone who isn't you
Страшно проснуться кем-то другим, не собой.
We've all been down that road before, poured alcohol on open sores
Мы все проходили этот путь раньше, поливали спиртом открытые раны.
Nobody can hurt me if I go inside and close the door
Никто не сможет причинить мне боль, если я зайду внутрь и закрою дверь.
Not scared of growin' old and dyin', feel this where the answer lives
Не боюсь стареть и умирать, чувствую, что здесь живет ответ.
You wear the garments, everybody needs to dress some manikins (manikins)
Ты носишь одежду, всем нужно одевать каких-то манекенов (манекенов).
We are what we believe in
Мы то, во что мы верим.
There is no such thing as dreamin'
Нет такой вещи, как сны.
But what can we do? What can we do?
Но что мы можем сделать? Что мы можем сделать?
'Cause I see the light at the end of the tunnel
Потому что я вижу свет в конце туннеля.
It feels like I'm dyin', dyin', dyin'
Такое чувство, что я умираю, умираю, умираю.
I'm dead
Я мертв.
Make some noise
Пошумите!





Writer(s): Malcolm Mccormick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.