Mac Miller - One Last Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - One Last Thing




Everybody wanna ask where I came from
Все хотят спросить, откуда я родом.
Young kid who bang drums, money don't you worry I'ma make some
Молодой парень, который играет на барабанах, деньги, не волнуйся, я сделаю их.
Somebody changin' the world, it only takes one
Кто-то меняет мир, нужен лишь один.
Never scared of death, but I ain't ready for that day to come
Никогда не боялся смерти, но я не готов к тому дню.
A million people in the world, I don't hate one
Миллион людей в мире, я не ненавижу никого.
Even them dumies robbin' people with some fake guns
Даже эти дурачки грабят людей с фальшивыми пушками.
Make mistakes young boy, that's just what I heard
Совершай ошибки, юноша, вот что я слышал.
And you don't ever figure what you don't want at first
И ты никогда не понимаешь, чего не хочешь поначалу.
I got another verse, invincible and nothin' hurts
У меня есть еще один куплет, непобедимый и ничего не болит.
A hundred words coming up with what'll have your bubble burst
Сотня слов придумывает то, что заставит твой пузырь лопнуть.
We can just fuck, you don't need to take my number first
Мы можем просто трахаться, тебе не нужно сначала брать мой номер.
Gettin' right to it, I ain't really tryna cuddle first
Я как раз не пытаюсь обниматься.
I used to try everything with her, and nothin' worked
Я пробовал все с ней, но ничего не получалось.
Got her backwards like she heard the thunder first
Она повернулась назад, словно услышала гром первым.
These are the days of our lives, and I ain't lyin' kid
Это Дни нашей жизни, и я не лгу, малыш.
Bein' free, tell me what kind of crime that is
Будь свободным, скажи мне, какое это преступление?
It said it can't let me spit a couple sentences
Он сказал, что не может позволить мне выплюнуть пару предложений.
Always good penmanship, make sure you all remember this
Всегда хороший почерк, убедитесь, что вы все это помните.
You just entered into Blue Slide Park
Ты только что вошел в парк голубой горки.
The place where dreams comin' true, that's where you find heart
Место, где сбываются мечты, там ты находишь свое сердце.
Up until the sun come up, yeah my crew grind hard
Пока не взойдет солнце, да, моя команда тяжело молоть.
See me out throughout the day, but you won't find me in the dark
Увидимся весь день, но ты не найдешь меня в темноте.
Say I'm smart with remarks, such remarkable bars
Скажи, что я умен с замечаниями, такими замечательными барами.
Who knew this music would get me a couple cars
Кто знал, что эта музыка принесет мне пару машин?
That just sit in park 'cause I'm out somewhere travelin'
Это просто сидеть в парке, потому что я где-то путешествую.
Mackin' on the preschool honeys, you were somewhere tattlin'
Скакал по детским дорогушкам, ты был где-то в таттлине.
Mad 'cause been known to always spaz again
Я злюсь, потому что, как известно, я всегда спазмирую.
Every single track with him, Oh he's just so talented
Каждый трек с ним, о, он такой талантливый.
Dream of countin' money 'til my fingers get some calluses
Мечтаю о пересчете денег, пока мои пальцы не наберут мозоли.
King with many palaces, a fuckin' golden fork to eat my salad with
Король со многими дворцами, гребаная Золотая вилка, чтобы съесть мой салат.
I observe, asking what did he design
Я наблюдаю, спрашивая, что он задумал.
I see an artificial future for a digital mind
Я вижу искусственное будущее для цифрового разума.
Muhammad Ali, yeah I'm him in his prime
Мохаммед Али, да, он в расцвете сил.
Just that normal kid in class who was sittin' behind
Просто тот нормальный парень в классе, который сидел позади.
Didn't really pay attention though I'm spittin' his rhymes
На самом деле, я не обращал внимания, хотя я читаю его рифмы.
But now you see his car, tryin' gettin' inside
Но теперь ты видишь его машину, пытающуюся проникнуть внутрь.
No. Hell no
Нет, черт возьми, нет.
I wanna go back home
Я хочу вернуться домой.
Late night can't remember what the day's like
Поздняя ночь не может вспомнить, что такое День.
Reminiscin' on stop signs and brake lights
Вспоминаю знаки остановки и стоп-сигналы.
Cause it seems that I'm always on the move
Потому что кажется, что я всегда в движении.
When they gonna let me back home
Когда они отпустят меня домой?
I wanna go back home
Я хочу вернуться домой.
I wanna go back home
Я хочу вернуться домой.





Writer(s): MALCOLM MCCORMICK, MICHAEL VOLPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.