Mac Miller - One Last Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - One Last Thing




One Last Thing
Последнее слово
Everybody wanna ask where I came from
Все хотят знать, откуда я взялся,
Young kid who bang drums, money don't you worry I'ma make some
Молодой парень, играющий на барабанах, не волнуйся, детка, я заработаю деньжат.
Somebody changin' the world, it only takes one
Кто-то меняет мир, нужен всего один.
Never scared of death, but I ain't ready for that day to come
Не боюсь смерти, но не готов к тому, чтобы этот день настал.
A million people in the world, I don't hate one
Миллион людей в мире, я не ненавижу никого.
Even them dumies robbin' people with some fake guns
Даже тех болванов, что грабят людей с фальшивыми пушками.
Make mistakes young boy, that's just what I heard
Делаю ошибки, молодой парень, это то, что я слышал.
And you don't ever figure what you don't want at first
И ты никогда не поймешь сперва, чего ты не хочешь.
I got another verse, invincible and nothin' hurts
У меня есть еще куплет, неуязвимый, и ничего не болит.
A hundred words coming up with what'll have your bubble burst
Сотня слов, которые лопнут твой пузырь.
We can just fuck, you don't need to take my number first
Мы можем просто потрахаться, тебе не нужно сначала брать мой номер.
Gettin' right to it, I ain't really tryna cuddle first
Переходим сразу к делу, я не пытаюсь сначала обниматься.
I used to try everything with her, and nothin' worked
Я пытался всего с ней, и ничего не работало.
Got her backwards like she heard the thunder first
Перевернул ее, как будто она сначала услышала гром.
These are the days of our lives, and I ain't lyin' kid
Это дни нашей жизни, и я не вру, детка.
Bein' free, tell me what kind of crime that is
Быть свободным, скажи мне, что это за преступление?
It said it can't let me spit a couple sentences
Сказали, что не могу прочитать пару предложений.
Always good penmanship, make sure you all remember this
Всегда хороший почерк, убедитесь, что все вы это запомните.
You just entered into Blue Slide Park
Вы только что вошли в "Парк синих горок".
The place where dreams comin' true, that's where you find heart
Место, где мечты сбываются, вот где ты найдешь сердце.
Up until the sun come up, yeah my crew grind hard
Пока не взойдет солнце, да, моя команда пашет.
See me out throughout the day, but you won't find me in the dark
Увидишь меня днем, но не найдешь в темноте.
Say I'm smart with remarks, such remarkable bars
Говорят, я умен в замечаниях, такие замечательные строки.
Who knew this music would get me a couple cars
Кто знал, что эта музыка даст мне пару машин,
That just sit in park 'cause I'm out somewhere travelin'
Которые просто стоят на парковке, потому что я где-то путешествую.
Mackin' on the preschool honeys, you were somewhere tattlin'
Заигрываю с дошкольницами, а ты где-то ябедничала.
Mad 'cause been known to always spaz again
Злишься, потому что известно, что я всегда снова психую.
Every single track with him, Oh he's just so talented
Каждый трек с ним, о, он такой талантливый.
Dream of countin' money 'til my fingers get some calluses
Мечтаю считать деньги, пока на моих пальцах не появятся мозоли.
King with many palaces, a fuckin' golden fork to eat my salad with
Король со многими дворцами, чертова золотая вилка, чтобы есть салат.
I observe, asking what did he design
Я наблюдаю, спрашивая, что он разработал.
I see an artificial future for a digital mind
Я вижу искусственное будущее для цифрового разума.
Muhammad Ali, yeah I'm him in his prime
Мухаммед Али, да, я он в расцвете сил.
Just that normal kid in class who was sittin' behind
Просто тот обычный ребенок в классе, который сидел сзади.
Didn't really pay attention though I'm spittin' his rhymes
Не обращал внимания, хотя я читаю его рифмы.
But now you see his car, tryin' gettin' inside
Но теперь ты видишь его машину, пытаешься сесть внутрь.
No. Hell no
Нет. Черт возьми, нет.
I wanna go back home
Я хочу вернуться домой.
Late night can't remember what the day's like
Поздняя ночь, не могу вспомнить, каким был день.
Reminiscin' on stop signs and brake lights
Вспоминаю знаки остановки и стоп-сигналы.
Cause it seems that I'm always on the move
Потому что кажется, что я всегда в движении.
When they gonna let me back home
Когда они позволят мне вернуться домой?
I wanna go back home
Я хочу вернуться домой.
I wanna go back home
Я хочу вернуться домой.





Writer(s): MALCOLM MCCORMICK, MICHAEL VOLPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.