Mac Miller - Perfect Circle / God Speed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - Perfect Circle / God Speed




Woo-ooh-ooh
У-у-у-у ...
Ooh-ooh
У-у ...
(Fuck you)
(Пошел ты!)
I came for whoever is in charge
Я пришел за тем, кто здесь главный.
I suggest you go and get yourself a weapon and a guard
Я предлагаю тебе пойти и взять себе оружие и охранника.
They need some coffee, everybody's sleeping on me
Им нужен кофе, все спят на мне.
Going around door to door, setting off alarms
Обойдя дверь за дверью, включаю сигнализацию.
All that horse shit, you should have left it at the barn
Все это лошадиное дерьмо, ты должен был оставить его в амбаре.
Keep a stallion, tell her gallop to the store and get cigars, yeah
Держи жеребца, скажи ей, что скачет в магазин и купи сигары, да.
Too many whips, gotta get a new garage made
Слишком много Кнутов, нужно сделать новый гараж.
I might steal one just to drive it in a car chase
Я мог бы украсть один, чтобы просто водить его в погоне за машиной.
Me and my bizarre ways (no emergency)
Я и мои причудливые пути (без чрезвычайной ситуации)
I moved up from a Private to a Sergeant
Я перешел с рядового на сержанта.
You can see it from a scar face
Это видно по лицу со шрамом.
Hidden in a dark place, swimming in the shark tank
Спрятан в темном месте, плавает в танке с акулами.
Give a bitch a little bit of change, she a game in an arcade
Дай сучке немного перемен, она игра в аркаду.
(Time crisis) Not a second to lose
(Кризис времени) ни секунды, чтобы проиграть.
I'm the motherfuckin' Bible, that's forever the truth
Я чертова Библия, это навсегда правда.
And this is not another case of the celebrity blues
И это не очередной случай блюза знаменитостей.
The devil with me and he tell me to shoot
Дьявол со мной, и он велит мне стрелять.
Murder, murder, murder, what would you do?
Убийство, убийство, убийство, что бы ты сделал?
Have you ever had to hurt her? Just for something to do
Тебе когда-нибудь приходилось причинять ей боль?
Can you draw a perfect circle?
Можешь нарисовать идеальный круг?
Lot of lies cover the truth, you got options, what do you do?
Много лжи скрывает правду, у тебя есть выбор, Что ты делаешь?
I wash these pills down with liquor and fall
Я смываю эти таблетки с ликером и падаю.
Leave it to me, I do enough for us all (I do)
Оставь это мне, я делаю достаточно для всех нас делаю).
Got what you need if you like breaking the law
Есть то, что тебе нужно, если тебе нравится нарушать закон.
My mother raised me a God (Hey)
Моя мать вырастила меня Богом (Эй!)
(Fuck you)
(Пошел ты!)
Yeah, blame the drugs, got me sinning on the weekday
Да, вини наркотики, я грешу в будний день.
Drunk as fuck, doing buck sixty on the freeway
Пьяный, как черт, делает шестьдесят баксов на автостраде.
Giving y'all the freebase, hidden in the middle of a briefcase
Даю вам всем свободу, спрятанную посреди чемодана.
Hidden in a subwoofer, beat case
Спрятанный в сабвуфере, бит-кейс.
Used to wanna know how a freak taste
Когда-то я хотел узнать, какой уродливый вкус.
Now I'm in it in an instant like replay
Теперь я в нем в одно мгновение, как повтор.
Bra's a baton, pass it off like relay
Бра-дубинка, передай ее, как эстафету.
Why I'm so mad on my B-Day?
Почему я так злюсь на свой день рождения?
She say "I thought you got sober"
Она говорит:"Я думал, ты протрезвел".
And I say "I wish you'd stop being a bitch
И я говорю: хочу, чтобы ты перестал быть сукой.
And get to minding your business"
И займись своими делами".
Told me "Money has changed you"
Сказал мне:"деньги изменили тебя".
I get to thinking, how rarely do I visit?
Я начинаю думать, как редко я бываю?
How'd I get so egotistical? I'm a Buffalo Soldier
Как я стал таким эгоистичным? Я солдат Буффало.
Heaven is a mile away, the trouble, much closer
Небеса в миле отсюда, беда, гораздо ближе.
I'm only twenty-three but my mind is older, and it'll forever be
Мне всего двадцать три, но мой разум старше, и это будет навсегда.
Dead presidents to the homies, death to my enemies
Мертвые президенты братанам, смерть моим врагам.
Murder, murder, murder, what would you do?
Убийство, убийство, убийство, что бы ты сделал?
Have you ever had to hurt her? Just for something to do
Тебе когда-нибудь приходилось причинять ей боль?
Can you draw a perfect circle?
Можешь нарисовать идеальный круг?
Lot of lies cover the truth, you got options, what do you do?
Много лжи скрывает правду, у тебя есть выбор, Что ты делаешь?
I wash these pills down with liquor and fall
Я смываю эти таблетки с ликером и падаю.
Leave it to me, I do enough for us all
Оставь это мне, я делаю достаточно для всех нас.
Got what you need if you like breaking the law
Есть то, что тебе нужно, если тебе нравится нарушать закон.
My mother raised me a God (Hey)
Моя мать вырастила меня Богом (Эй!)
(Fuck you)
(Пошел ты!)
A goddess told me "good morning" when I woke up
Богиня сказала мне "Доброе утро", когда я проснулся.
(Fuck you)
(Пошел ты)
You know I had a good morning when I woke up
ты знаешь, что у меня было доброе утро, когда я проснулся.
(Fuck you)
(Пошел ты)
Gotta thank God every morning then I woke up
я должен благодарить Бога каждое утро, а потом я просыпаюсь.
(Fuck you)
(Пошел ты!)
Would you remember me if I never woke up?
Ты бы вспомнил меня, если бы я никогда не проснулся?
Bye bye (Fuck you)
Прощай, пока (пошел ты!)
I am a sinner, I'm just tryna sin
Я грешница, я просто пытаюсь согрешить.
Warm in the winter, and I'll be on my way
Зимой тепло, и я буду в пути.
I'm just a drifter, in endless seas of whispers
Я просто бродяга в бесконечных морях шепота.
I just need some shelter, give me shelter from the wind
Мне просто нужно укрытие, дай мне укрытие от ветра.
Woo-ooh-ooh
У-у-у-у ...
Ooh-ooh
У-у ...
Woo-ooh-ooh
У-у-у-у ...
Ooh-ooh
У-у ...
Your call has been forwarded to an automatic voice message system 412-9…. *buttons dialed* is not available
Ваш звонок был переадресован в систему автоматических голосовых сообщений 412-9 ... * кнопки набраны * недоступны.
"Hey man, I wish you were here, happy holidays, uhm, I love ya. And I hope you have a good night / weekend / I hope I talk to you soon, alright, God Speed"
"Эй, чувак, я бы хотел, чтобы ты был здесь, счастливых праздников, я люблю тебя, и я надеюсь, что у тебя будет хорошая ночь / выходные / я надеюсь, что скоро поговорю с тобой, хорошо, Боже, скорость".
Oh yeah, I thought I'd have it figured out by now
О да, я думал, что уже все понял.
Shit would be simple, problems would be in the past right now
Дерьмо было бы просто, проблемы были бы в прошлом прямо сейчас.
Me and the homies would be sitting on millions
Мы с братишками будем сидеть на миллионах.
Reminiscing when we were so broke and living in Oakland just chillin'
Вспоминаю, как мы были так разорены и жили в Окленде, просто расслабляясь.
I thought I'd have it in the bag by now
Я думал, что уже возьму его в сумку.
I thought that we'd be kicking back by now
Я думал, что мы уже начнем все сначала.
I know that life is a bitch, I know that life is a bitch
Я знаю, что жизнь-сука, я знаю, что жизнь-сука.
I thought we'd put her in a cab by now
Я думал, мы уже посадим ее в такси.
But I'm stressing, I can't relax
Но я переживаю, я не могу расслабиться.
I swallow my pride and I'm higher than what's making me mad
Я глотаю свою гордость, и я выше того, что сводит меня с ума.
Everybody say I need rehab
Все говорят, что мне нужна реабилитация.
Cause I'm speedin' with a blindfold on and won't be long ‘til they watching me crash
Потому что я ускоряюсь с завязанными глазами, и скоро они увидят, как я рухну.
And they don't wanna see that
И они не хотят этого видеть.
They don't want me to OD and have to talk to my mother
Они не хотят, чтобы я передозировал и разговаривал со своей матерью.
Telling her they could have done more to help me, and she'll be crying saying that she'll do anything to have me back
Говоря ей, что они могли бы сделать больше, чтобы помочь мне, она будет плакать, говоря, что она сделает все, чтобы вернуть меня.
All the nights I'm losing sleep, it was all a dream, there was a time that I believed that
Все ночи я теряю сон, это был сон, Было время, когда я верила в это.
But white lines be numbing them dark times
Но белые линии заглушают Темные времена.
Them pills that I'm popping, I need to man up
Те таблетки, которые я глотаю, мне нужно мужественнее.
Admit it's a problem, I need a wake up
Признай, это проблема, мне нужно проснуться
Before one morning I don't wake up
до того, как однажды утром я не проснусь.
You make your mistakes, your mistakes never make ya
Ты совершаешь свои ошибки, твои ошибки никогда не совершают тебя.
I'm too obsessed with going down as a great one
Я слишком одержим тем, чтобы стать великим.
But if you wait too long, they go find someone to replace ya
Но если ты будешь ждать слишком долго, они найдут того, кто заменит тебя.
So I guess this is a letter, to all my brothers, Most Dope, that's forever
Думаю, это письмо всем моим братьям, большая часть наркоты, это навсегда.
I love you more than words could express
Я люблю тебя больше, чем могут выразить слова.
And this the part that Q start crying, if he ain't already yet
И это та часть, когда Кью начинает плакать, если он еще не начал.
I did my best to be a leader you respect
Я изо всех сил старался быть лидером, которого ты уважаешь.
At times I became weaker, got defeated by regret
Временами я становился слабее, побежден сожалением.
So tell my baby I love her
Так скажи моей малышке, что я люблю ее.
And if she give me the chance I'll put a seed inside her, make her a mother
И если она даст мне шанс, я вложу в нее семя, сделаю ее матерью.
Just know that there's a place
Просто знай, что есть место.
Where all my people worry free and everybody straight
Там, где все мои люди волнуются свободно, и все прямо.
Every devil don't got horns, and every hero don't got capes
У каждого Дьявола нет рогов, у каждого героя нет накидок.
Opened up my eyes, shit, I'm finally awake, Good morning
Открыл глаза, Черт, я наконец проснулся, Доброе утро.
Yeah, good morning
Да, доброе утро!
Yo Vince, it's the morning, you gotta go to work
Йоу Винс, сегодня утро, ты должен идти на работу.
"alright"
"хорошо"
Yo, you gotta be at work in like ten minutes, yo
Йоу, ты должен быть на работе минут через десять, йоу.
(You good?)
(Ты в порядке?)
"I'm straight, yo what's good?" (when you going?)
честен, йоу, что хорошего?" (когда ты уходишь?)
You gotta pick up the dry cleaning and shit still?
Тебе нужно забрать вещи из химчистки и все такое?
"man, fuck that shit, I'll skip"
"чувак, к черту это дерьмо, я пропущу".
You bout to go to work?
Ты собираешься идти на работу?
"mmm"
"МММ"
Ight, what time you gotta be at work?
В какое время ты должен быть на работе?
"I don't know…. soon"
не знаю... скоро"
You Democrat or Republican?
Ты демократ или республиканец?
"Uuhh…I don't know anymore"
"У-у... я больше не знаю".
Would you vote for a female president?
Ты бы голосовал за женщину-президента?
"I don't care what gender or race you are"
"Мне все равно, какого ты пола или расы".





Writer(s): ADAM KING FEENEY, ALEXANDER WILLIAM SOWINSKI, CHESTER A HANSEN, MALCOLM MCCORMICK, THOMAS PAXTON BEESLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.