Mac Miller - Rush Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - Rush Hour




Rush Hour
Час пик
I give a fuck less and less everyday
С каждым днем мне все меньше не пофиг.
The more you give a fuck, I guess the less you make (Money)
Чем больше ты паришься, тем меньше зарабатываешь (Денег), как мне кажется.
Homie we just out here tryna elevate
Братан, мы тут просто пытаемся подняться.
Heaven is a crime scene, stand behind the yellow tape
Рай это место преступления, стой за желтой лентой.
I started making money in eleventh grade
Я начал зарабатывать деньги в одиннадцатом классе.
Soon as I learned that the more you do, the less you wait
Как только я понял, что чем больше ты делаешь, тем меньше ждешь.
Got a bigger crib, always use the extra space
Взял дом побольше, всегда использую дополнительное пространство.
Shit was so different in 2008
В 2008-м все было так иначе.
Growing pains, fill the open veins with Novocain
Растущие боли, заполняю открытые вены новокаином.
Relapse, I eat that, I don't complain
Рецидив, я принимаю это, я не жалуюсь.
I'm just rambling
Я просто болтаю.
You want war, N64 Blitz champion (Sucker)
Хочешь войны, чемпион Blitz на N64 (Лох).
Out of space channeling, brain damaging
Вне пространства, направляю, повреждаю мозг.
Heavy rain game cancelling, proud to be American
Сильный дождь отменяет игру, горжусь тем, что я американец.
They tell me "Get yourself straight
Они говорят мне: "Возьми себя в руки.
How much more money can you make?"
Сколько еще денег ты можешь заработать?"
I'm just tryna grow up old and rich
Я просто пытаюсь стать старым и богатым.
Maybe get married to a local bitch
Может быть, женюсь на местной девчонке.
I be, I be, I be, I be over shit
Мне, мне, мне, мне все по барабану.
The world don't give a fuck about your loneliness
Миру плевать на твое одиночество, детка.
I'm just tryna grow up old and rich
Я просто пытаюсь стать старым и богатым.
The world don't give a fuck about your loneliness
Миру плевать на твое одиночество, детка.
I be, I be, I be, I be over shit
Мне, мне, мне, мне все по барабану.
The world don't give a fuck about your loneliness
Миру плевать на твое одиночество, детка.
I'm a deranged motherfucker, took too many uppers
Я чокнутый ублюдок, принял слишком много таблеток.
Now it's Rush Hour, Jackie Chan, Chris Tucker
Теперь это Час пик, Джеки Чан, Крис Такер.
I stuck around for the past six summers
Я торчал здесь последние шесть лет.
Karma is a bitch and that bitch don't love ya
Карма сука, и эта сука тебя не любит.
We was in the attic you could smell the weed
Мы были на чердаке, ты могла почувствовать запах травы.
Bitches getting naked, we was selling E
Сучки раздеваются, мы продавали экстази.
Bitches kissing bitches just like Ellen D
Сучки целуют сучек, прямо как Эллен Ди.
In the kitchen whipping biscuits, giving generously
На кухне взбиваем печенье, щедро раздаем.
I thank the lord I made it out, no STD
Благодарю Господа, что я выбрался, без ЗППП.
Lost a few too many brain cells, I'm special needs
Потерял слишком много клеток мозга, у меня особые потребности.
They tell me "Get yourself straight
Они говорят мне: "Возьми себя в руки.
How much more money can you make?"
Сколько еще денег ты можешь заработать?"
I'm just tryna grow up old and rich
Я просто пытаюсь стать старым и богатым.
Maybe get married to a local bitch
Может быть, женюсь на местной девчонке.
I be, I be, I be over shit
Мне, мне, мне все по барабану.
The world don't give a fuck about your loneliness
Миру плевать на твое одиночество, детка.
I'm just tryna grow up old and rich
Я просто пытаюсь стать старым и богатым.
The world don't give a fuck about your loneliness
Миру плевать на твое одиночество, детка.
I be, I be, I be over shit
Мне, мне, мне все по барабану.
The world don't give a fuck about your loneliness
Миру плевать на твое одиночество, детка.
Ladies and gentlemen in attendance, good morning
Дамы и господа, присутствующие здесь, доброе утро.
It's the baby face Don Dada checking in
Это ваш малыш Дон Дада на связи.
And I want you to know
И я хочу, чтобы вы знали,
It ain't about complaining, it's about maintaining
Дело не в жалобах, а в поддержании.
Know what I'm talking about
Понимаешь, о чем я?
Don't ever become content because you will repent
Никогда не становись довольным, потому что ты раскаешься.
Feel that, go get it
Почувствуй это, иди и возьми.
That's your life, go live it
Это твоя жизнь, живи ею.
Pass me my Hennessy and my Grand Marnier
Передай мне мой Hennessy и мой Grand Marnier.
If you will
Если не сложно.





Writer(s): ERIC DAN, JEREMY KULOUSEK, ZACHARY VAUGHAN, MALCOLM MCCORMICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.