Paroles et traduction Mac Miller - S.D.S.
Close
my
eyes
before
I
cross
the
street
Закрываю
глаза,
прежде
чем
перейти
улицу
If
a
car
about
to
hit
me,
then
he
ought
to
beep
(uh-huh)
Если
машина
вот-вот
собьет
меня,
тогда
он
должен
просигналить
(ага).
Watchin'
Dawson's
Creek
'til
I
fall
asleep
Смотрю
на
ручей
Доусона,
пока
не
засну.
It's
harder
than
it
seems,
I'm
underwater
in
my
dreams
Это
сложнее,
чем
кажется,
в
своих
снах
я
нахожусь
под
водой.
I'm
in
awe,
this
jigsaw
puzzle's
not
complete
Я
в
восторге,
эта
головоломка
еще
не
завершена
I'm
just
an
idea,
nothin'
con-cer-ete
(whoa)
Я
просто
идея,
ничего
особенного
(уоу)
I
came
to
raise
limits,
get
higher
than
plane
engines
Я
пришел,
чтобы
повысить
лимиты,
подняться
выше,
чем
двигатели
самолетов
They
tryna
change
with
us,
but
come
to
the
same
difference
(okay)
Они
пытаются
измениться
вместе
с
нами,
но
приходят
к
той
же
разнице
(хорошо)
Shut
your
pie-hole,
I'm
dope
and
I
know
Заткни
свою
дырочку,
я
крутой,
и
я
знаю
My
voice
sound
like
it
was
a
sample
off
a
vinyl
Мой
голос
звучит
так,
словно
это
сэмпл
с
винила
I
don't
mind
those
hatin'
on
my
style
Я
не
возражаю
против
тех,
кто
ненавидит
мой
стиль
I
tend
to
take
the
high
road,
get
stoned
and
fly
low
Я
склонен
выбирать
большую
дорогу,
накуриваться
и
лететь
низко
I
don't
think
that
I'm
a
human
though,
'cause
I'm
so
odd
Хотя
я
не
думаю,
что
я
человек,
потому
что
я
такой
странный
People
sellin'
drugs
'cause
they
can't
find
no
job
Люди
продают
наркотики,
потому
что
не
могут
найти
работу
Wonder
if
Christ
made
a
million
off
of
sellin'
the
cross
Интересно,
заработал
ли
Христос
миллион
на
продаже
креста
Let
bygones
be
bygones,
my
mind
strong
as
pythons
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом,
мой
разум
силен,
как
питон.
The
day
that
I
die
on
will
turn
me
to
an
icon
День,
в
который
я
умру,
превратит
меня
в
икону
Search
the
world
for
Zion
or
a
shoulder
I
can
cry
on
Обыщи
весь
мир
в
поисках
Сиона
или
плеча,
на
котором
я
мог
бы
поплакаться
The
best
of
all
time,
I'm
Dylan,
Dylan,
Dylan
Лучший
на
все
времена,
я
Дилан,
Дилан,
Дилан
Dylan
(Dylan)
Дилан
(Dylan)
Somebody
do
somethin'
Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь!
(Somebody
do
somethin')
somebody
do
somethin'
(Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
(Somebody
do
somethin')
somebody
do
somethin'
(Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
(Somebody
do
somethin')
somebody
do
somethin'
(Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
Yeah,
yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Да,
да,
да,
кто-нибудь,
пошевелите
чем-нибудь.
Yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Да,
да,
кто-нибудь,
пошевелите
чем-нибудь.
Yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Yeah,
yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Yeah,
yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
It
ain't
no
party
like
aristocratic
parties
It
ain't
no
party
like
aristocratic
parties
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Ah-huh,
ah-huh
Ah-huh,
ah-huh
Said,
it
ain't
no
party
like
aristocratic
parties
Said,
it
ain't
no
party
like
aristocratic
parties
Sippin'
Jameson
like
I
was
majored
in
whiskey
flavorin'
Потягиваю
"Джеймсон",
как
будто
я
специализировался
на
ароматизации
виски.
When
I'm
drunk,
I'll
cut
your
head
off
and
leave
it
danglin'
(whoa)
Когда
я
напьюсь,
я
отрежу
тебе
голову
и
оставлю
ее
болтаться
(уоу)
FlyLo's
still
tryna
put
me
onto
Ableton
Флайло
все
еще
пытается
подсадить
меня
на
Эблетон
Asian
women
love
me,
I
look
like
David
Duchovny
Азиатки
любят
меня,
я
похож
на
Дэвида
Духовны
In
kindergarten,
used
to
put
some
condoms
in
my
cubby
В
детском
саду
я
обычно
клал
несколько
презервативов
в
свою
каморку
In
case
one
of
these
hoes
was
tryna
fuck
me
На
случай,
если
одна
из
этих
шлюх
пыталась
трахнуть
меня
I
ain't
nobody,
and
neither
are
you
(nope)
Я
никто,
и
ты
тоже
(нет)
Been
contemplatin'
if
I
even
still
believe
in
the
truth,
I'm
so
stubborn
Размышлял,
верю
ли
я
вообще
до
сих
пор
в
правду,
я
такой
упрямый
I'd
rather
write
my
own
history
book
Я
бы
предпочел
написать
свою
собственную
книгу
по
истории
Where
the
world
don't
give
a
fuck
'bout
how
you
physically
look
Где
миру
наплевать
на
то,
как
ты
выглядишь
физически
All
your
songs
are
16's
and
a
hook
Все
твои
песни
- 16-е
и
хук
We
here
to
reinvent
music,
it's
time
for
the
revolution
Мы
здесь
для
того,
чтобы
заново
изобретать
музыку,
пришло
время
для
революции
I'm
dyin'
for
the
movement,
tryin'
not
to
lose
it
Я
умираю
по
движению,
пытаюсь
не
потерять
его
Jewish
Buddhist
consumin'
the
views
of
Christianity
Иудейско-буддистское
восприятие
взглядов
христианства
Wonder
if
Hindus
like
to
eat
fish
soup
Интересно,
любят
ли
индусы
есть
рыбный
суп
If
it's
true,
they
should
hit
Alaska
in
a
igloo
Если
это
правда,
они
должны
отправиться
на
Аляску
в
иглу
I
hear
the
fish
bitin'
nice
right
now
Я
слышу,
как
рыба
сейчас
вкусно
клюет
I
can't
figure
out
life
and
feel
right
right
now
Я
не
могу
разобраться
в
жизни
и
чувствовать
себя
хорошо
прямо
сейчас
Boo,
if
I
think
it,
I
should
say
it,
there's
a
reason
that
I
write
it
down
Бу,
если
я
так
думаю,
я
должен
это
сказать,
есть
причина,
по
которой
я
это
записываю.
Spit
the
shit
that
leave
a
diaper
brown
(poo)
Выплевывай
дерьмо,
от
которого
подгузник
становится
коричневым
(какашки)
Uh,
yeah
(somebody
do
somethin')
somebody
do
somethin'
О,
да
(кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
Yeah,
yeah,
yeah
(somebody
do
somethin')
Да,
да,
да
(кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
(Somebody
do
somethin')
uh,
somebody
do
somethin'
(Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
о,
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
(Somebody
do
somethin')
yeah,
yeah,
yeah,
somebody
do
somethin'
(Somebody
do
somethin')
yeah,
yeah,
yeah,
somebody
do
somethin'
And...
somebody
move
somethin'
And...
somebody
move
somethin'
Yeah,
yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Yeah,
yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
You
right
there,
somebody
move
somethin'
You
right
there,
somebody
move
somethin'
Uh,
uh-huh,
somebody
move
somethin'
Uh,
uh-huh,
somebody
move
somethin'
(Yo)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Yo)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah
(yo,
yo,
yo)
Yeah,
yeah
(yo,
yo,
yo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALCOLM MCCORMICK, STEVEN ELLISON
Album
S.D.S.
date de sortie
23-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.