Paroles et traduction Mac Miller - Snooze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
some
brand-new
kicks,
couple
hundred
on
the
jeans
Новые
кроссы,
пара
сотен
на
джинсы
I
been
spendin'
all
this
money,
got
me
feelin'
like
a
G
Трачу
все
эти
деньги,
чувствую
себя
крутым
Hand-me-down
gear,
this
some
shit
you
never
seen
Поношенная
одежда,
такого
ты
никогда
не
видела
Droppin'
three
stacks,
now
I'm
so
fresh,
so
clean
Скинул
три
штуки,
теперь
я
такой
свежий,
такой
чистый
See,
we
never
coulda
dreamed
of
Видишь
ли,
мы
никогда
не
могли
мечтать
о
All
the
shit
me
and
my
team
does
Всем
том
дерьме,
что
делаем
я
и
моя
команда
Girls
see
me
like,
"Damn,
you
look
good,
now
you
cleaned
up"
Девчонки
видят
меня
и
такие:
"Черт,
ты
выглядишь
классно,
теперь
ты
при
параде"
Feelin'
fresh,
got
my
teeth
brushed
Чувствую
себя
свежим,
зубы
почистил
I'm
a
new
kid,
been
waitin'
to
do
this
Я
новый
парень,
ждал
этого
момента
They
hatin'
up
on
my
plate,
got
some
steak,
and
it's
Ruth
Chris
Они
завидуют
моей
тарелке,
у
меня
стейк,
и
это
Ruth
Chris
Been
feelin'
like
a
true
pimp,
biatch
Чувствую
себя
настоящим
сутенером,
детка
It's
'05,
I'm
the
Steelers,
you
the
Seahawks
Это
2005-й,
я
"Стилерс",
ты
"Сихокс"
This
weed
I
keep
hittin'
makin'
me
cough
Эта
трава,
которую
я
курю,
заставляет
меня
кашлять
The
Jolly
Giant,
I'm
Jack,
smokin'
the
Beanstalk
Веселый
гигант,
я
Джек,
курю
бобовый
стебель
I
get
hoes
in
boat
shoes,
style,
I
won't
lose
У
меня
телки
в
топсайдерах,
стиль,
я
не
проиграю
Welcome
to
the
old
school,
bitch
Добро
пожаловать
в
старую
школу,
детка
Now
my
clothes
look
cleaner,
and
my
kicks
look
flyer
Теперь
моя
одежда
выглядит
чище,
а
мои
кроссы
круче
We
be
buyin'
more
reefer,
so
my
crew
gettin'
high
Мы
покупаем
больше
травы,
так
что
моя
команда
накуривается
Now
the
girls
keep
callin',
and
the
money
keep
comin'
Теперь
девчонки
постоянно
звонят,
и
деньги
продолжают
поступать
I
be
jumpin'
off
a
bridge,
but
I'ma
hit
the
ground
runnin'
Я
прыгаю
с
моста,
но
приземлюсь
на
бегу
When
the
fuck
will
I
wake
up?
(Wake
up)
Когда,
черт
возьми,
я
проснусь?
(Проснусь)
I
ask
'em
when
the
fuck
will
I
wake
up?
(Wake
up)
Я
спрашиваю
их,
когда,
черт
возьми,
я
проснусь?
(Проснусь)
'Cause
every
single
day,
somethin'
new
to
do
Потому
что
каждый
божий
день
что-то
новое
нужно
делать
So
I'ma
keep
on
dreamin',
hit
snooze
(snooze)
Поэтому
я
продолжу
мечтать,
нажму
на
кнопку
повтора
(повтора)
Hit
snooze,
I
ain't
tryna
wake
up
yet
Нажму
на
кнопку
повтора,
я
еще
не
хочу
просыпаться
I'ma
keep
on
dreamin',
be
the
straight-up
best
Я
продолжу
мечтать,
буду
самым
лучшим
And
I'm
blessed,
everyday
I'm
gettin'
straight-up
fresh
И
я
благословлен,
каждый
день
я
становлюсь
все
свежее
My
homies
like,
"Mac,
damn,
you
get
your
cake
up"
Мои
кореша
такие:
"Мак,
черт
возьми,
ты
зарабатываешь"
Yes,
I
did,
that's
the
life
I
live,
I
grind
all
day
Да,
это
так,
это
та
жизнь,
которой
я
живу,
я
пашу
весь
день
High
school,
sellin'
mixtapes
in
the
hallway
Старшая
школа,
продажа
микстейпов
в
коридоре
I
bet
they
never
thought
I'd
be
this
cool
Держу
пари,
они
никогда
не
думали,
что
я
буду
таким
крутым
Now
they
understand
why
I
skip
school
Теперь
они
понимают,
почему
я
прогуливаю
школу
Had
my
dreams,
wasn't
worried
at
all
У
меня
были
мечты,
я
совсем
не
волновался
That's
why
if
I'm
gettin'
bored,
I
go
splurge
at
the
mall
Вот
почему,
если
мне
становится
скучно,
я
иду
тратить
деньги
в
торговый
центр
I
got
money
(I
got
money),
I
got
bitches
(I
got
bitches)
У
меня
есть
деньги
(у
меня
есть
деньги),
у
меня
есть
телки
(у
меня
есть
телки)
I
got
everything
they
dreamin'
of,
and
I
ain't
done
shit
yet
У
меня
есть
все,
о
чем
они
мечтают,
и
я
еще
ничего
не
сделал
This
major
leagues,
big
business
Это
высшая
лига,
большой
бизнес
Used
to
have
a
wish
list,
now
I
just
give
gifts
Раньше
у
меня
был
список
желаний,
теперь
я
просто
дарю
подарки
Shit,
it
make
me
happy
Черт,
это
делает
меня
счастливым
Here's
how
to
reach
me,
you
can
get
at
me
Вот
как
со
мной
связаться,
ты
можешь
найти
меня
Now
my
clothes
look
cleaner,
and
my
kicks
look
flyer
Теперь
моя
одежда
выглядит
чище,
а
мои
кроссы
круче
We
be
buyin'
more
reefer,
so
my
crew
gettin'
high
Мы
покупаем
больше
травы,
так
что
моя
команда
накуривается
Now
the
girls
keep
callin',
and
the
money
keep
comin'
Теперь
девчонки
постоянно
звонят,
и
деньги
продолжают
поступать
I
be
jumpin'
off
a
bridge,
but
I'ma
hit
the
ground
runnin'
Я
прыгаю
с
моста,
но
приземлюсь
на
бегу
When
the
fuck
will
I
wake
up?
(Wake
up)
Когда,
черт
возьми,
я
проснусь?
(Проснусь)
I
ask
'em
when
the
fuck
will
I
wake
up?
(Wake
up)
Я
спрашиваю
их,
когда,
черт
возьми,
я
проснусь?
(Проснусь)
'Cause
every
single
day,
somethin'
new
to
do
Потому
что
каждый
божий
день
что-то
новое
нужно
делать
So
I'ma
keep
on
dreamin',
hit
snooze
(snooze)
Поэтому
я
продолжу
мечтать,
нажму
на
кнопку
повтора
(повтора)
When
the
fuck
will
I
wake
up?
(Wake
up)
Когда,
черт
возьми,
я
проснусь?
(Проснусь)
I
ask
'em
when
the
fuck
will
I
wake
up?
(Wake
up)
Я
спрашиваю
их,
когда,
черт
возьми,
я
проснусь?
(Проснусь)
'Cause
every
single
day,
somethin'
new
to
do
Потому
что
каждый
божий
день
что-то
новое
нужно
делать
So
I'ma
keep
on
dreamin',
hit
snooze
(snooze)
Поэтому
я
продолжу
мечтать,
нажму
на
кнопку
повтора
(повтора)
Now
my
clothes
look
cleaner,
and
my
kicks
look
flyer
Теперь
моя
одежда
выглядит
чище,
а
мои
кроссы
круче
We
be
buyin'
more
reefer,
so
my
crew
gettin'
high
Мы
покупаем
больше
травы,
так
что
моя
команда
накуривается
Now
the
girls
keep
callin',
and
the
money
keep
comin'
Теперь
девчонки
постоянно
звонят,
и
деньги
продолжают
поступать
I
be
jumpin'
off
a
bridge,
but
I'ma
hit
the
ground
runnin'
Я
прыгаю
с
моста,
но
приземлюсь
на
бегу
When
the
fuck
will
I
wake
up?
(Wake
up)
Когда,
черт
возьми,
я
проснусь?
(Проснусь)
I
ask
'em
when
the
fuck
will
I
wake
up?
(Wake
up)
Я
спрашиваю
их,
когда,
черт
возьми,
я
проснусь?
(Проснусь)
'Cause
every
single
day,
somethin'
new
to
do
Потому
что
каждый
божий
день
что-то
новое
нужно
делать
So
I'ma
keep
on
dreamin',
hit
snooze
(snooze)
Поэтому
я
продолжу
мечтать,
нажму
на
кнопку
повтора
(повтора)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEREMY KULOUSEK, ERIC DAN, BRIAN ENO, MALCOLM MCCORMICK, ROGER ENO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.