Paroles et traduction Mac Miller - Someone Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Like You
Кто-то, как ты
Someone
like,
someone
like
Кто-то
типа,
кто-то
типа
Someone
like,
someone
like
Кто-то
типа,
кто-то
типа
Someone
like,
someone
like
Кто-то
типа,
кто-то
типа
Someone
like
you,
someone
like
you
Кто-то,
как
ты,
кто-то,
как
ты
Someone
like,
someone
like
Кто-то
типа,
кто-то
типа
Someone
like,
someone
like
Кто-то
типа,
кто-то
типа
Someone
like,
someone
like
Кто-то
типа,
кто-то
типа
Someone
like
you,
someone
like
you
Кто-то,
как
ты,
кто-то,
как
ты
Someone
like,
someone
like
Кто-то
типа,
кто-то
типа
Someone
like,
someone
like
Кто-то
типа,
кто-то
типа
Someone
like,
someone
like
Кто-то
типа,
кто-то
типа
Someone
like
you,
someone
like
you
Кто-то,
как
ты,
кто-то,
как
ты
Light
up
'til
the
pain
gone
(gone)
Вспыхиваю,
пока
боль
не
утихнет
(ушла)
All
I
hear
is
the
same
song
(song)
Все,
что
я
слышу,
- одна
и
та
же
песня
(песня)
When
the
radio
came
on
Когда
включилось
радио
Fuck
around
and
get
based
on
(bitch)
Помастурбирую
и
подсяду
на
наркоту
(сука)
Do
this
shit
'til
the
day
I
die
(die)
Буду
делать
это
до
самой
смерти
(смерть)
Are
you
ready?
(Ready)
Are
you
ready?
(No)
Ты
готов?
(Готов)
Ты
готов?
(Нет)
Terrified
but
my
hand
is
steady
(steady)
Напуган,
но
моя
рука
не
дрожит
(не
дрожит)
Verified,
get
the
camera
ready
(click)
Проверено,
приготовь
камеру
(щелк)
Carry
my
own
weight
Сам
справлюсь
All
these
earthquakes
don't
wake
Все
эти
землетрясения
не
будят
Me
up
from
this
deep
sleep
(sleep)
Меня
от
этого
глубокого
сна
(сон)
Divin'
into
this
cold
lake
(brr)
Ныряю
в
это
холодное
озеро
(брр)
Fuck
a
bitch
'til
her
toes
shake
(shake)
Трахаю
сучку,
пока
у
нее
не
затрясутся
пальцы
на
ногах
(трясти)
Tellin'
me
I'm
her
soulmate
(mate)
Она
говорит
мне,
что
я
ее
родственная
душа
(душа)
Disguised
emotion,
no
face
Скрытая
эмоция,
без
лица
Bullshit
with
that,
no
thanks
(uh-huh)
Хватит
этого
бреда
(ага)
Dealin'
with
it
since
'08
(no)
Справлялся
с
этим
с
'08
года
(нет)
Fucked
around,
now
I'm
done
Нахерачил,
теперь
покончено
And
I
heard
you're
supposed
to
race
И
я
слышал,
что
тебе
нужно
бежать
When
you
hear
the
sound
of
that
gun
(blaow)
Когда
услышишь
звук
этого
выстрела
(бах)
Now
it's
losin'
all
of
its
fun
(fun)
Теперь
это
теряет
всю
свою
прелесть
(прелесть)
Spendin'
days
in
solitude
Провожу
дни
в
одиночестве
Too
many
dumb
interviews
put
me
in
this
awful
mood
Слишком
много
глупых
интервью
ввели
меня
в
это
ужасное
настроение
Not
thinkin'
logical
(no)
Не
думаю
логически
(нет)
Gettin'
high,
jump
off
the
moon
(moon)
Принимаю
наркотики,
прыгаю
с
луны
(луна)
Looked
into
his
soul
Заглянул
в
его
душу
When
he
died
right
there
in
the
hospital
Когда
он
там
умер
в
больнице
Peace
don't
seem
possible
(no)
Покой
кажется
невозможным
(нет)
When
the
mind
is
so
closed
(closed)
Когда
разум
так
закрыт
(закрыт)
Came
in
for
your
money
(ha)
Пришла
за
твоими
деньгами
(ха)
Then
left
with
all
of
your
hoes,
ha
Потом
ушла
со
всеми
твоими
шлюхами,
ха
Life
move
fast,
but
my
baby
keep
it
slow
Жизнь
быстротечна,
но
моя
детка
замедляет
ее
Open
up
your
mind,
start
forgettin'
what
you
know,
oh
Открой
свой
разум,
начни
забывать
то,
что
знаешь,
о
Shit
ain't
been
the
same
since
she
left
me
here
alone,
whoa
Дерьмо
не
стало
прежним,
с
тех
пор
как
она
бросила
меня
здесь
одного,
ух
You
hurt
so
good,
girl,
your
lovin'
hurt
so
good
Ты
так
хорошо
причиняешь
боль,
детка,
твоя
любовь
так
хорошо
причиняет
боль
Love
me,
love
me
Люби
меня,
люби
меня
That
fentanyl,
it
numb
me
(numb)
Этот
фентанил,
он
меня
онемел
(онемел)
Beautiful,
it
get
ugly
Красивый,
он
становится
уродливым
Turn
you
into
a
junkie
(What?)
Превращает
тебя
в
наркомана
(Что?)
Still
searchin'
for
something
(Who?)
Все
еще
ищу
что-то
(Кто?)
But
I
don't
know
what
(what)
Но
я
не
знаю,
что
(что)
Dreaming
about
nothing
Ни
о
чем
не
мечтаю
Wake
you
up
and
then
fuck
(fuck)
Тебя
разбудят,
а
потом
трахнут
(трахнут)
I
love
it
when
you
get
a
little
nasty
(uh-huh)
Мне
нравится,
когда
ты
немного
одичаешь
(ага)
Hit
it
from
the
back
Бью
сзади
If
you
like
that,
wiggle
them
ass
cheeks
(blaow)
Если
тебе
это
нравится,
потряси
этой
задницей
(бах)
Isn't
that
sweet?
Same
shit
we
did
last
week
(uh-huh)
Разве
это
не
мило?
То
же
самое
мы
делали
на
прошлой
неделе
(ага)
'Fore
all
the
cash,
you
might've
stood
up
До
всех
этих
денег,
ты
бы,
наверное,
встала
And
would've
walked
past
me
(bye)
И
прошла
бы
мимо
меня
(пока)
Wake
me
up
from
this
bad
dream
(dream)
Разбуди
меня
от
этого
кошмара
(сон)
Put
a
match
to
this
gasoline
('line)
Подожги
этот
бензин
(линия)
Every
night
you
somebody
different
Каждый
вечер
ты
с
каким-то
другим
Got
me
thinkin'
it's
Halloween
Заставила
меня
подумать,
что
настал
Хэллоуин
Fucked
up,
can't
feel
myself
Говнюк,
ничего
не
чувствую
Work
hard,
might
kill
myself
Работаю
усердно,
может,
убью
себя
Exist
through
audio
Существую
через
музыку
But
all
my
problems
as
real
as
hell
Но
все
мои
проблемы
реальны
как
ад
Trapped
in
this
wishin'
well
Запертый
в
этом
колодце
желаний
Death
creepin'
like
Splinter
Cell
Смерть
подкрадывается,
как
Splinter
Cell
Gettin'
high,
blew
my
mind
away
Получил
кайф,
снес
мне
мозги
Find
the
words,
what
I'm
tryna
say
Нахожу
слова,
что
я
пытаюсь
сказать
I'ma
think
of
that
later
(later)
Я
подумаю
об
этом
позже
(позже)
When
the
world
goes
against
you
Когда
мир
против
тебя
You
better
get
that
paper
(paper)
Тебе
лучше
получить
эту
бумагу
(бумагу)
Life
move
fast,
but
my
baby
keep
it
slow
Жизнь
быстротечна,
но
моя
детка
замедляет
ее
Open
up
your
mind,
start
forgettin'
what
you
know,
oh
Открой
свой
разум,
начни
забывать
то,
что
знаешь,
о
Shit
ain't
been
the
same
since
she
left
me
here
alone,
whoa
Дерьмо
не
стало
прежним,
с
тех
пор
как
она
бросила
меня
здесь
одного,
ух
You
hurt
so
good,
girl,
your
lovin'
hurt
so
good
Ты
так
хорошо
причиняешь
боль,
детка,
твоя
любовь
так
хорошо
причиняет
боль
You
hurt
so
good
Ты
так
хорошо
причиняешь
боль
You
hurt
so
good
Ты
так
хорошо
причиняешь
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Dan, Joseph Maurice Hill Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.