Mac Miller - Stoned - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - Stoned




Stoned
Под кайфом
Yeah, yeah
Да, да
Breaks down the pain
Заглушает боль
Yeah
Да
She breaks down the pain, she rolls up the weed
Она заглушает боль, она крутит косяк
She far from a saint, she's all that I need
Она далеко не святая, но она всё, что мне нужно
She lost in her thoughts, so hardly she speaks
Она потеряна в своих мыслях, почти не говорит
Her mind's always dirty and her soul's never free (whoa-whoa)
Её разум всегда грязный, а душа никогда не свободна (о-о-о)
She never been a groupie (no way), she just in love with the music
Она никогда не была группи (ни за что), она просто влюблена в музыку
She watch depressin' movies (always)
Она смотрит депрессивные фильмы (всегда)
Somethin' from the '30s or the '40s about a dependent housewife (whoa-whoa)
Что-то из 30-х или 40-х о зависимой домохозяйке (о-о-о)
She makes up her bed like she makes up her stories
Она застилает свою постель так же, как выдумывает свои истории
Awake through the night, then she high from the morning
Не спит всю ночь, а потом с утра под кайфом
I wish she could feel me, she never felt nothin'
Жаль, что она не может чувствовать меня, она никогда ничего не чувствовала
Knock on her door, she let me come in (whoa)
Стучусь в её дверь, она впускает меня (о)
I wish she would learn to laugh
Хотел бы я, чтобы она научилась смеяться
Isolation, she lockin' the bathroom door
Изоляция, она запирает дверь в ванную
Baby, let's get stoned
Детка, давай накуримся
Put on a record, can I play you one more song?
Включу пластинку, могу я поставить тебе ещё одну песню?
We can get stoned
Мы можем накуриться
I swear to God, Heaven feels just like home
Клянусь Богом, небеса кажутся домом
Let's go home (yeah)
Пойдём домой (да)
And the water, it's shallow like the lies that she tells
И вода мелка, как ложь, которую она говорит
Can't run from your shadow, can't hide from yourself
Нельзя убежать от своей тени, нельзя спрятаться от себя
She hates that she cries when she's all by herself
Она ненавидит, что плачет, когда остается одна
And she's always all by herself (whoa-whoa)
А она всегда одна (о-о-о)
She hardly talks in conversation (no way)
Она почти не говорит в разговоре (ни за что)
But, but when she do, all her words get lost in translation (always)
Но, но когда говорит, все её слова теряются при переводе (всегда)
No, she can't move (whoa-whoa-whoa)
Нет, она не может двигаться (о-о-о)
'Cause she paralyzed from fear that she fantasize
Потому что она парализована страхом, о котором фантазирует
The doctor tried to analyze
Врач пытался проанализировать
They cannot find anything that's wrong with her
Они не могут найти ничего, что с ней не так
Her parents never got along with her
Её родители никогда не ладили с ней
I had to make this song for her (whoa-whoa-whoa)
Мне пришлось написать эту песню для неё (о-о-о)
I wish she would learn to laugh
Хотел бы я, чтобы она научилась смеяться
Isolation, she lockin' the bathroom door
Изоляция, она запирает дверь в ванную
Baby, let's get stoned
Детка, давай накуримся
Put on a record, can I play you one more song?
Включу пластинку, могу я поставить тебе ещё одну песню?
We can get stoned
Мы можем накуриться
I swear to God, Heaven feels just like home
Клянусь Богом, небеса кажутся домом
Let's go home (ooh)
Пойдём домой (у)
Baby, let's get stoned
Детка, давай накуримся
Put on a record, can I play you one more song?
Включу пластинку, могу я поставить тебе ещё одну песню?
We can get stoned
Мы можем накуриться
I swear to God, Heaven feels just like home
Клянусь Богом, небеса кажутся домом
Let's go home (ooh)
Пойдём домой (у)
I wish she would learn to laugh
Хотел бы я, чтобы она научилась смеяться
Isolation, she lockin' the bathroom door
Изоляция, она запирает дверь в ванную
Baby, let's get stoned
Детка, давай накуримся
Put on a record, can I play you one more song? (Ooh)
Включу пластинку, могу я поставить тебе ещё одну песню? (У)
We can get stoned
Мы можем накуриться
I swear to God, Heaven feels just like home
Клянусь Богом, небеса кажутся домом
Let's go home (ooh)
Пойдём домой (у)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.