Paroles et traduction Mac Miller - Suplexes Inside of Complexes and Duplexes
This
is
madness!
(Madness)
Это
безумие!
(Безумие)
This
is
an
outrage
(an
outrage)
Это
возмущение
(возмущение)
As
a
matter
of
fact,
this
is
outrageous
(outrageous)
На
самом
деле,
это
возмутительно
(возмутительно)
Yeah,
young
sire,
slap
the
fuck
out
Jon
Cryer
Да,
молодой
сир,
отбей
Джона
Крайера
Rough
rider,
raw
bust
inside
a
vagina
Грубая
наездница,
грубый
бюст
во
влагалище
Like
I
want
kids,
my
head
continues
to
be
haunted
Как
будто
я
хочу
детей,
моя
голова
продолжает
преследовать
меня.
I
burn
a
city
down
while
I'm
unconscious,
baby,
go
on
Я
сжигаю
город,
пока
я
без
сознания,
детка,
продолжай
Take
some
quaaludes,
conversate
with
Jesus
Возьмите
немного
воды,
поговорите
с
Иисусом
Batting
practice
with
the
motherfucking
ghost
of
Babe
Ruth
Практика
отбивания
мяча
с
чертовым
призраком
Бэйба
Рута
Do
as
a
saint
do,
turn
painful
to
graceful
Поступай
как
святой,
превращайся
от
боли
в
изящность.
Devil
on
my
trails,
I'm
trying
to
find
the
Holy
Grail
Дьявол
на
моем
пути,
я
пытаюсь
найти
Святой
Грааль
And
if
Mars
is
the
farthest
that
man
has
set
his
target
И
если
Марс
находится
дальше
всех,
на
что
человек
поставил
свою
цель
Then
I
don't
know
why
I
even
started
Тогда
я
не
знаю,
почему
я
вообще
начал
I'm
sick
of
being
too
nice
Мне
надоело
быть
слишком
хорошим
To
people
who
don't
do
shit
but
consume
light
Людям,
которые
ни
хрена
не
делают,
а
потребляют
свет.
Told
myself,
"Fuck
the
world
kid,
just
do
what
you
like"
Сказал
себе:
К
черту
мир,
малыш,
просто
делай
то,
что
хочешь
Go
and
have
a
food
fight,
start
yourself
a
new
life
Иди
и
подерись
едой,
начни
себе
новую
жизнь.
You're
too
bright
to
be
inside
a
bunch
of
mediocrity
Ты
слишком
умен,
чтобы
находиться
в
кучке
посредственностей.
But
all
those
big
words
ain't
gonna
get
you
paid
Но
за
все
эти
громкие
слова
тебе
не
заплатят.
And
those
abstract
ideas
for
sure
won't
get
you
laid
И
эти
абстрактные
идеи
наверняка
не
заставят
тебя
переспать.
You
got
it
made
in
that
mad
house
Ты
сделал
это
в
этом
сумасшедшем
доме
What
the
fuck
you
got
to
be
sad
about?
Go
ahead
and
rap
now
Какого
черта
тебе
грустить?
Давай,
читай
рэп
сейчас
Do
what
you
do
best
Делай
то,
что
у
тебя
получается
лучше
всего
I
mean
that's
what
you
do
best
Я
имею
в
виду,
это
то,
что
ты
делаешь
лучше
всего
Matter
fact
motherfucker,
you
suit
vest,
you
need
to
buy
a
new
dress
Дело
в
том,
ублюдок,
тебе
подходит
жилет,
тебе
нужно
купить
новое
платье.
I
heard
you
and
your
girl
live
in
a
duplex
Я
слышал,
ты
и
твоя
девушка
живет
в
дуплексе
I'ma
put
her
ass
in
a
Suplex,
the
sun
east,
the
moon
west
Я
положу
ее
задницу
в
суплекс,
солнце
на
востоке,
луна
на
западе.
You
got
a
clue?
What
does
a
clue
get?
У
тебя
есть
подсказка?
Что
дает
подсказка?
My
milk
and
honey,
my
chérie-chérie
amore
Мое
молоко
и
мед,
моя
дорогая,
аморе
My
Cinderella
in
her
carriage
by
the
doorway
Моя
Золушка
в
своей
карете
у
подъезда
Her
ruby
slipper
made
the
wizard
send
the
scarecrow
Ее
рубиновая
туфелька
заставила
волшебника
послать
чучело.
And
the
lion
through
the
forest
И
лев
через
лес
To
the
wicked
witch's
fortress
where
she
scorched
them
in
the
foreplay
В
крепость
злой
ведьмы,
где
она
сожгла
их
во
время
прелюдии
Remember
that?
He
said
he'd
fight
the
box
to
see
the
wizard
Помните
это?
Он
сказал,
что
будет
сражаться
с
коробкой,
чтобы
увидеть
волшебника
When
he
was
visited
by
Dorothy
who
came
here
on
a
blizzard
Когда
его
посетила
Дороти,
пришедшая
сюда
в
метель
Now
the
whole
world's
in
color,
still
Теперь
весь
мир
в
цветах,
по-прежнему
How
Auntie
Em
was
next
of
kin
and
not
her
mother
Как
тетя
Эм
была
ближайшей
родственницей,
а
не
ее
матерью
Real,
her
face
was
care-worn
Реально,
ее
лицо
было
измучено
заботами
I
suspected
she
migrated
to
Kansas
up
from
Dearborn
Я
подозревал,
что
она
переехала
в
Канзас
из
Дирборна.
And
had
beef
with
Mrs.
Gulch
since
the
very
beginning
of
year
one
И
с
миссис
Галч
ссорился
с
самого
начала
первого
года
обучения.
Mr.
Candyman,
the
parables
parabolic
Мистер
Кэндимен,
параболические
притчи
The
poetry's
like
the
poems
and
songs
of
Ecclesiastes
Поэзия
подобна
стихам
и
песням
Экклезиаста.
Lightning
should
strike
the
stone
and
then
Moses
should
make
a
tablet
Молния
должна
ударить
в
камень,
а
затем
Моисей
должен
сделать
скрижаль.
The
Judge
will
bang
the
wood
up
in
parliament
with
the
mallet
Судья
будет
бить
молотком
по
дереву
в
парламенте
And
yell
"Hear,
hear",
finally
some
order
to
this
rap
shit
И
кричи
Слышь,
слышишь,
наконец-то
какой-то
порядок
в
этом
рэп-дерьме.
Finally
some
sort
of
water
to
soil
these
cracked
lips
Наконец-то
какая-то
вода,
чтобы
испачкать
эти
потрескавшиеся
губы.
I
keep
my
shit
crispy
and
elegant
Я
сохраняю
свое
дерьмо
хрустящим
и
элегантным
So
miss
me
with
the
irrelevant,
the
God
body
is
heaven-sent
Так
скучай
по
мне
с
неуместным,
тело
Бога
послано
небесами
The
hard-body
is
reverence,
since
the
son
of
Byford
Твердое
тело
— это
почтение,
поскольку
сын
Байфорда
Brother
of
Fal,
every
rhyme's
halal
Брат
Фала,
каждая
рифма
халяльна.
Every
line
is
kosher,
livin'
la
vida
loca
Каждая
строчка
кошерна,
живи
la
vida
loca.
Shout
out
to
Tony
Toca,
we
livin'
how
we
supposed
to
Привет
Тони
Токе,
мы
живем
так,
как
должны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY THEDFORD, MALCOLM MCCORMICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.