Paroles et traduction Mac Miller - The Miller Family Reunion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Miller Family Reunion
Семейное воссоединение Миллеров
Takin'
pictures
of
Q
while
he's
sleepin'
Фотографирую
Q,
пока
он
спит
It's
a
pastime
Это
моё
любимое
занятие
Throw
a
steak
on
the
grill,
put
the
drink
on
chill
(chill)
Бросаю
стейк
на
гриль,
охлаждаю
напиток
(охлаждаю)
This
a
muthafuckin'
barbecue,
for
real
(real)
Это
настоящий
чёртов
барбекю,
серьёзно
(серьёзно)
All
these
days
already
gone
by
(gone
by)
Все
эти
дни
уже
прошли
(прошли)
Man,
I
ain't
seen
your
ass
in
a
long
time
Чувак,
я
не
видел
тебя
целую
вечность
Put
a
little
gin
in
the
punch
(punch)
Добавляю
немного
джина
в
пунш
(пунш)
Grandma
gettin'
crunk,
just
fun
Бабуля
отрывается,
просто
веселье
Nobody
give
a
fuck
(fuck)
Всем
всё
равно
(равно)
All
these
days
already
gone
by
(gone
by)
Все
эти
дни
уже
прошли
(прошли)
Man,
I
ain't
seen
your
ass
in
a
long
time
(hey,
hey,
hey)
Чувак,
я
не
видел
тебя
целую
вечность
(эй,
эй,
эй)
The
door's
open,
I
might
as
well
just
stroll
in
Дверь
открыта,
я
могу
просто
войти
Got
some
Arnie
Palmer
in
my
pitcher,
call
it
Nolan
У
меня
в
кувшине
Арнольд
Палмер,
называю
его
Ноланом
Ryan,
try
it
once
and
then
you
go
there
Райаном,
попробуй
один
раз,
и
ты
поймёшь
I
am
hopin'
that
we
can
kick
it,
reminiscin'
only
about
the
good
times
Надеюсь,
мы
сможем
потусить,
вспоминая
только
хорошее
I
know
there's
moments
when
you
probably
love
me
Знаю,
были
моменты,
когда
ты,
наверное,
любила
меня
But
you
didn't
wanna
show
it
Но
ты
не
хотела
показывать
этого
Now
I'm
all
around
the
globe,
with
everyone
but
you
Теперь
я
мотаюсь
по
всему
миру,
со
всеми,
кроме
тебя
I
know
you
fuckin'
miss
me,
chill
and
keep
it
cool
Знаю,
ты,
чёрт
возьми,
скучаешь
по
мне,
расслабься
и
не
паникуй
Never
gettin'
old,
mane,
grown,
no
Rogaine
Никогда
не
старею,
мужик,
взрослый,
без
рогейна
Fill
your
plate
with
all
that
food,
you
better
eat
the
whole
thing
Наполни
свою
тарелку
всей
этой
едой,
лучше
съешь
всё
This
a
family
reunion,
all
the
grandmas
be
movin'
Это
семейное
воссоединение,
все
бабушки
двигаются
Runnin'
in
three-legged
races,
people
would
cry
if
they
losin'
Участвуют
в
трёхногих
забегах,
люди
плачут,
если
проигрывают
When
I
was
two,
my
slide
was
blue
Когда
мне
было
два,
моя
горка
была
синей
When
I
was
gone,
my
ice
cream
cone
was
a
giant
wand
Когда
я
уходил,
мой
рожок
мороженого
был
гигантской
волшебной
палочкой
When
my
bike
was
all
I
was
ridin'
on
Когда
мой
велосипед
был
всем,
на
чём
я
катался
Jewelry
from
a
Happy
Meal,
fuck
it,
I
was
happy
still
Украшения
из
Хэппи
Мила,
чёрт
с
ним,
я
всё
равно
был
счастлив
Throw
a
steak
on
the
grill,
put
the
drink
on
chill
(chill)
Бросаю
стейк
на
гриль,
охлаждаю
напиток
(охлаждаю)
This
a
muthafuckin'
barbecue,
for
real
(real)
Это
настоящий
чёртов
барбекю,
серьёзно
(серьёзно)
All
these
days
already
gone
by
(gone
by)
Все
эти
дни
уже
прошли
(прошли)
Man,
I
ain't
seen
your
ass
in
a
long
time
Чувак,
я
не
видел
тебя
целую
вечность
Put
a
little
gin
in
the
punch
(punch)
Добавляю
немного
джина
в
пунш
(пунш)
Grandma
gettin'
crunk,
just
fun
Бабуля
отрывается,
просто
веселье
Nobody
give
a
fuck
(fuck)
Всем
всё
равно
(равно)
All
these
days
already
gone
by
(gone
by)
Все
эти
дни
уже
прошли
(прошли)
Man,
I
ain't
seen
your
ass
in
a
long
time
(hey)
Чувак,
я
не
видел
тебя
целую
вечность
(эй)
Come
and
step
inside
the
Electric
Slide
Заходи
в
«Электрик
Слайд»
Sprayin'
squirt
guns
at
you
like
it's
pesticide
Брызгаю
в
тебя
водяными
пистолетами,
как
пестицидами
So
why
you
buggin'?
Lil'
man,
stop
buggin'
Так
почему
ты
психуешь?
Малыш,
перестань
психовать
I
gotta
spend
some
time
with
some
friends
of
mine
Мне
нужно
провести
время
с
друзьями
Get
away
from
everything,
go
and
rest
your
mind
Сбежать
от
всего,
отдохнуть
It's
not
nothin',
lil'
man,
it's
not
nothin'
Это
ничего,
малыш,
это
ничего
All
my
little
cousins
actin'
like
some
munchkins
Все
мои
маленькие
кузены
ведут
себя
как
munchkins
Runnin'
into
trees,
end
up
cryin'
out
their
eyes
Врезаются
в
деревья,
в
итоге
выплакивают
все
глаза
Have
to
rush
'em
to
the
ER,
maybe
just
a
Band-Aid
will
do
it
Приходится
везти
их
в
отделение
неотложной
помощи,
может,
просто
пластырь
поможет
You
can
sing
along,
please
let
the
band
play
the
music
Ты
можешь
подпевать,
пусть
группа
играет
музыку
Always
nice
you
can
come
back
home
Всегда
приятно
вернуться
домой
Your
friends
go
off,
but
then
they
come
back
grown
Твои
друзья
уезжают,
но
потом
возвращаются
взрослыми
Nice
to
know
that
you
never
alone
Приятно
знать,
что
ты
никогда
не
один
Family
reunions
whenever
I'm
home
Семейные
встречи
каждый
раз,
когда
я
дома
Throw
a
steak
on
the
grill,
put
the
drink
on
chill
(chill)
Бросаю
стейк
на
гриль,
охлаждаю
напиток
(охлаждаю)
This
a
muthafuckin'
barbecue,
for
real
(real)
Это
настоящий
чёртов
барбекю,
серьёзно
(серьёзно)
All
these
days
already
gone
by
(gone
by)
Все
эти
дни
уже
прошли
(прошли)
Man,
I
ain't
seen
your
ass
in
a
long
time
Чувак,
я
не
видел
тебя
целую
вечность
Put
a
little
gin
in
the
punch
(punch)
Добавляю
немного
джина
в
пунш
(пунш)
Grandma
gettin'
crunk,
just
fun
Бабуля
отрывается,
просто
веселье
Nobody
give
a
fuck
(fuck)
Всем
всё
равно
(равно)
All
these
days
already
gone
by
(gone
by)
Все
эти
дни
уже
прошли
(прошли)
Man,
I
ain't
seen
your
ass
in
a
long
time
(long
time)
Чувак,
я
не
видел
тебя
целую
вечность
(целую
вечность)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.