Mac Miller - The Miller Family Reunion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - The Miller Family Reunion




The Miller Family Reunion
Семейное воссоединение Миллеров
Takin' pictures of Q while he's sleepin'
Фотографирую Q, пока он спит
It's a pastime
Это моё любимое занятие
Uh
Ага
Throw a steak on the grill, put the drink on chill (chill)
Бросаю стейк на гриль, охлаждаю напиток (охлаждаю)
This a muthafuckin' barbecue, for real (real)
Это настоящий чёртов барбекю, серьёзно (серьёзно)
All these days already gone by (gone by)
Все эти дни уже прошли (прошли)
Man, I ain't seen your ass in a long time
Чувак, я не видел тебя целую вечность
Put a little gin in the punch (punch)
Добавляю немного джина в пунш (пунш)
Grandma gettin' crunk, just fun
Бабуля отрывается, просто веселье
Nobody give a fuck (fuck)
Всем всё равно (равно)
All these days already gone by (gone by)
Все эти дни уже прошли (прошли)
Man, I ain't seen your ass in a long time (hey, hey, hey)
Чувак, я не видел тебя целую вечность (эй, эй, эй)
The door's open, I might as well just stroll in
Дверь открыта, я могу просто войти
Got some Arnie Palmer in my pitcher, call it Nolan
У меня в кувшине Арнольд Палмер, называю его Ноланом
Ryan, try it once and then you go there
Райаном, попробуй один раз, и ты поймёшь
I am hopin' that we can kick it, reminiscin' only about the good times
Надеюсь, мы сможем потусить, вспоминая только хорошее
I know there's moments when you probably love me
Знаю, были моменты, когда ты, наверное, любила меня
But you didn't wanna show it
Но ты не хотела показывать этого
Now I'm all around the globe, with everyone but you
Теперь я мотаюсь по всему миру, со всеми, кроме тебя
I know you fuckin' miss me, chill and keep it cool
Знаю, ты, чёрт возьми, скучаешь по мне, расслабься и не паникуй
Never gettin' old, mane, grown, no Rogaine
Никогда не старею, мужик, взрослый, без рогейна
Fill your plate with all that food, you better eat the whole thing
Наполни свою тарелку всей этой едой, лучше съешь всё
This a family reunion, all the grandmas be movin'
Это семейное воссоединение, все бабушки двигаются
Runnin' in three-legged races, people would cry if they losin'
Участвуют в трёхногих забегах, люди плачут, если проигрывают
When I was two, my slide was blue
Когда мне было два, моя горка была синей
When I was gone, my ice cream cone was a giant wand
Когда я уходил, мой рожок мороженого был гигантской волшебной палочкой
When my bike was all I was ridin' on
Когда мой велосипед был всем, на чём я катался
Jewelry from a Happy Meal, fuck it, I was happy still
Украшения из Хэппи Мила, чёрт с ним, я всё равно был счастлив
Throw a steak on the grill, put the drink on chill (chill)
Бросаю стейк на гриль, охлаждаю напиток (охлаждаю)
This a muthafuckin' barbecue, for real (real)
Это настоящий чёртов барбекю, серьёзно (серьёзно)
All these days already gone by (gone by)
Все эти дни уже прошли (прошли)
Man, I ain't seen your ass in a long time
Чувак, я не видел тебя целую вечность
Put a little gin in the punch (punch)
Добавляю немного джина в пунш (пунш)
Grandma gettin' crunk, just fun
Бабуля отрывается, просто веселье
Nobody give a fuck (fuck)
Всем всё равно (равно)
All these days already gone by (gone by)
Все эти дни уже прошли (прошли)
Man, I ain't seen your ass in a long time (hey)
Чувак, я не видел тебя целую вечность (эй)
Come and step inside the Electric Slide
Заходи в «Электрик Слайд»
Sprayin' squirt guns at you like it's pesticide
Брызгаю в тебя водяными пистолетами, как пестицидами
So why you buggin'? Lil' man, stop buggin'
Так почему ты психуешь? Малыш, перестань психовать
I gotta spend some time with some friends of mine
Мне нужно провести время с друзьями
Get away from everything, go and rest your mind
Сбежать от всего, отдохнуть
It's not nothin', lil' man, it's not nothin'
Это ничего, малыш, это ничего
All my little cousins actin' like some munchkins
Все мои маленькие кузены ведут себя как munchkins
Runnin' into trees, end up cryin' out their eyes
Врезаются в деревья, в итоге выплакивают все глаза
Have to rush 'em to the ER, maybe just a Band-Aid will do it
Приходится везти их в отделение неотложной помощи, может, просто пластырь поможет
You can sing along, please let the band play the music
Ты можешь подпевать, пусть группа играет музыку
Always nice you can come back home
Всегда приятно вернуться домой
Your friends go off, but then they come back grown
Твои друзья уезжают, но потом возвращаются взрослыми
Nice to know that you never alone
Приятно знать, что ты никогда не один
Family reunions whenever I'm home
Семейные встречи каждый раз, когда я дома
Throw a steak on the grill, put the drink on chill (chill)
Бросаю стейк на гриль, охлаждаю напиток (охлаждаю)
This a muthafuckin' barbecue, for real (real)
Это настоящий чёртов барбекю, серьёзно (серьёзно)
All these days already gone by (gone by)
Все эти дни уже прошли (прошли)
Man, I ain't seen your ass in a long time
Чувак, я не видел тебя целую вечность
Put a little gin in the punch (punch)
Добавляю немного джина в пунш (пунш)
Grandma gettin' crunk, just fun
Бабуля отрывается, просто веселье
Nobody give a fuck (fuck)
Всем всё равно (равно)
All these days already gone by (gone by)
Все эти дни уже прошли (прошли)
Man, I ain't seen your ass in a long time (long time)
Чувак, я не видел тебя целую вечность (целую вечность)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.