Paroles et traduction Mac Miller - The Quest
I
had
a
job,
sold
some
drugs
У
меня
была
работа,
продавал
наркоту
Hatin'
on
me,
I
don't
hold
a
grudge
Ненавидишь
меня,
но
я
не
держу
зла
High
as
fuck,
rollin'
up
Укуренный
в
хлам,
забиваю
косяк
You
can't
tell
me
shit,
you
don't
know
enough
(you
don't
know
enough)
Ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
ты
слишком
мало
знаешь
(ты
слишком
мало
знаешь)
Who
the
fuck
are
you?
Кто
ты,
блин,
такая?
Wanna
tell
me
what
I
can
and
can't
do
Хочешь
указывать
мне,
что
делать,
а
что
нет
Spend
a
couple
grand
on
a
new
tattoo
(tattoo)
Трачу
пару
штук
на
новую
татуировку
(татуировку)
Fuckin'
these
hoes,
yeah,
I
do
that
too
Трахаю
этих
сучек,
да,
я
этим
тоже
занимаюсь
But
I
be
by
your
side
when
you
cry
Но
я
буду
рядом,
когда
ты
плачешь
We
try
to
live
in
this
lie
Мы
пытаемся
жить
в
этой
лжи
Holidays
that
go
by
Праздники,
которые
проходят
мимо
Let
me
drink,
a
man
is
still
dry
Дай
мне
выпить,
мужик
все
еще
хочет
пить
So
I'm
makin'
these
calls
Поэтому
я
делаю
эти
звонки
Keep
my
eyes
to
the
sky
Смотрю
в
небо
You
know
I'm
takin'
it
all
(all)
Ты
знаешь,
я
беру
все
(все)
Been
knocked
down
but
I
got
up
swingin'
Меня
сбивали
с
ног,
но
я
поднимался,
размахиваясь
Wide
awake,
my
phone
stay
ringin'
(phone
stay
ringin')
Бодрствую,
мой
телефон
не
перестает
звонить
(не
перестает
звонить)
In
a
daydream
(daydream)
Как
в
грезах
(грезах)
In
a
daydream
(in
a
daydream)
Как
в
грезах
(в
грезах)
As
we
get
higher,
fuck
work,
girl,
let's
get
fired
(girl,
let's
get
fired)
По
мере
того,
как
мы
все
больше
улетаем,
к
черту
работу,
детка,
давай
уволимся
(детка,
давай
уволимся)
In
the
making
(in
the
making),
I'm
doin'
great
things
В
процессе
(в
процессе),
я
делаю
великие
дела
Ran
around
the
motherfuckin'
streets
like
a
psycho
Носился
по
этим
чертовым
улицам,
как
псих
Hard
to
keep
your
balance
when
you're
jumpin'
on
a
tightrope
(tightrope)
Трудно
удержать
равновесие,
когда
прыгаешь
по
канату
(по
канату)
Jumpin'
on
a
tightrope
(rope)
Прыгаю
по
канату
(канату)
If
I
fall,
would
you
love
me
at
all?
Если
я
упаду,
ты
бы
меня
вообще
любила?
Wake
up
in
the
mornin'
and
fuck
'til
tomorrow
(fuck
'til
tomorrow)
Просыпаюсь
утром
и
трахаюсь
до
завтрашнего
дня
(трахаюсь
до
завтрашнего
дня)
I
know
it's
lookin'
strange
(lookin'
strange)
Я
знаю,
это
выглядит
странно
(выглядит
странно)
But
don't
look
away
(don't
look
away)
Но
не
отворачивайся
(не
отворачивайся)
Once
(once)
upon
(upon)
a
time
(a
time)
Однажды
(однажды)
в
(в)
сказке
(сказке)
The
world
(the
world)
is
soon
(is
soon)
to
be
mine
(to
be
mine)
Мир
(мир)
скоро
(скоро)
станет
моим
(станет
моим)
I'm
nothin',
man,
I
just
am
(damn)
Я
ничто,
детка,
я
просто
существую
(чёрт)
Hate
the
lights,
hate
the
camera
Ненавижу
свет,
ненавижу
камеры
Ride
around
in
that
Panamera
(Panamera)
Катаюсь
на
Panamera
(Panamera)
Got
ABCs,
no
Levi's
На
мне
ABCs,
но
не
Levi's
I'm
walkin'
'round
with
that
peace
sign
Хожу
с
этим
знаком
мира
I
see
you
there
in
your
Carrera
(your
Carrera)
Вижу
тебя
там,
в
твоей
Carrera
(твоей
Carrera)
You
ridin'
ill
(ridin'
ill),
got
some
time
to
kill
(got
some
time
to
kill)
Ты
круто
гоняешь
(круто
гоняешь),
есть
время,
чтобы
убить
(есть
время,
чтобы
убить)
Stop
by
and
chill
(stop
by
and
chill)
Заглядывай,
потусим
(заглядывай,
потусим)
We
can
talk
about
all
the
things
you
won't
tell
nobody
(nobody)
Мы
можем
поговорить
обо
всем,
о
чем
ты
никому
не
расскажешь
(никому)
Your
mind
is
filled
(your
mind
is
filled)
with
all
kinds
of
pills
(with
all
kinds
of
pills)
Твой
разум
переполнен
(твой
разум
переполнен)
всевозможными
таблетками
(всевозможными
таблетками)
Girl,
let's
keep
runnin',
the
end
is
coming
Детка,
давай
бежать,
конец
близок
Told
me
that
you
afraid
of
decisions
that
you
have
made
Ты
сказала,
что
боишься
решений,
которые
приняла
You
worry
way
too
much
(you
worry
way
too
much)
Ты
слишком
много
волнуешься
(ты
слишком
много
волнуешься)
Shit
just
ain't
the
same
when
the
world
is
filled
with
pain
Все
не
так,
когда
мир
наполнен
болью
Will
I
hurt
you
if
I
touch?
(Will
I
hurt
you
if
I
touch?)
Сделаю
ли
я
тебе
больно,
если
прикоснусь?
(Сделаю
ли
я
тебе
больно,
если
прикоснусь?)
I'll
take
it
slow,
don't
need
to
rush,
fuck
everybody,
it'll
just
be
us
(us)
Я
не
буду
торопиться,
не
нужно
спешить,
к
черту
всех,
будем
только
мы
(мы)
Speedin'
up,
you
try
keepin'
up
Ускоряюсь,
ты
пытаешься
угнаться
If
you
havin'
trouble,
please
speak
up
(please
speak
up)
Если
у
тебя
проблемы,
пожалуйста,
скажи
(пожалуйста,
скажи)
When
you're
underwater,
breathin'
seem
to
be
tough
(tough)
Когда
ты
под
водой,
дышать,
кажется,
тяжело
(тяжело)
Come
sleep
with
me,
it's
not
Easy
Street,
I
got
dreams
that
we
can
discuss
Поспи
со
мной,
это
не
райская
улица,
у
меня
есть
мечты,
которые
мы
можем
обсудить
Once
(once)
upon
(upon)
a
time
(a
time)
Однажды
(однажды)
в
(в)
сказке
(сказке)
The
world
(the
world)
is
soon
(is
soon)
to
be
mine
(to
be
mine)
Мир
(мир)
скоро
(скоро)
станет
моим
(станет
моим)
I'm
nothin',
man,
I
just
am
(damn)
Я
ничто,
детка,
я
просто
существую
(чёрт)
So
you
be
Так
что
будь
собой
And
we
good,
ha,
ha
И
у
нас
все
будет
хорошо,
ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Brion, Malcolm James Mccormick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.