Paroles et traduction Mac Miller - Thoughts from a Balcony
Uh,
lemme
get
a
one-way
ticket,
haven′t
picked
a
destination
Э-э,
дайте-ка
мне
билет
в
один
конец,
я
еще
не
выбрал
пункт
назначения
I'm
just
tryna
catch
the
train
before
it
has
to
leave
the
station
Я
просто
пытаюсь
успеть
на
поезд
до
того,
как
он
покинет
станцию.
Packin′
no
bags,
nothin'
but
the
clothes
on
my
back
Никаких
сумок,
ничего,
кроме
одежды
на
спине.
With
a
Cognac,
let
me
sip
it,
tryna
to
relax
С
коньяком,
дай-ка
я
его
пригублю,
постараюсь
расслабиться.
Red
wine
up
in
my
glass
plus
Filet
Mignon
Красное
вино
в
моем
бокале
плюс
Филе
Миньон
I
got
army
right
up
under
me,
I'm
Genghis
Khan
Подо
мной
армия,
я
Чингисхан.
Yeah,
it′s
me
against
the
world,
I
guess
I′ll
take
them
on
Да,
это
я
против
всего
мира,
думаю,
я
возьму
их
на
себя.
I
might
stop
and
see
my
girl,
but
I
ain't
stayin′
long
Я
мог
бы
остановиться
и
увидеть
свою
девушку,
но
я
не
останусь
здесь
надолго.
What
if
I'm
gone,
what
the
fuck
you
gon′
think
then?
Что,
если
я
уйду,
что,
черт
возьми,
ты
тогда
подумаешь?
I
told
my
story,
put
my
life
inside
this
ink
pen
Я
рассказал
свою
историю,
вложил
свою
жизнь
в
чернильную
ручку.
Said
I'll
make
it
big
when,
everybody
know
me
Я
сказал,
что
сделаю
это
по-крупному,
когда
все
меня
узнают.
Well,
I
made
it
big
and,
everybody
phony
Ну,
я
сделал
это
по-крупному,
и
все
вокруг
фальшивые.
Haha,
so
could
you
pour
me,
I
need
a
cup
Ха-ха,
так
не
могли
бы
вы
налить
мне,
Мне
нужна
чашка?
No,
none
of
that
liquor,
mixin′
purple
stuff
Нет,
никакого
ликера,
смешанного
с
фиолетовой
дрянью.
I
could
talk
my
pain,
but
would
it
hurt
too
much
Я
мог
бы
рассказать
о
своей
боли,
но
будет
ли
это
слишком
больно?
Go
head,
judge
me,
hate
cost
money,
but
this
love
free
Иди
головой,
суди
меня,
ненависть
стоит
денег,
но
эта
любовь
бесплатна.
They
just
dreams,
turn
'em
to
reality
Это
всего
лишь
мечты,
преврати
их
в
реальность.
Double-cup
of
lean,
standin'
on
my
balcony
Двойная
чашка
Лина,
стою
на
балконе.
Looking
at
the
sky,
thinkin′
it
could
all
be
mine
Смотрю
на
небо
и
думаю,
что
все
это
может
быть
моим.
All
we
got
is
memories,
so
what
the
fuck
is
time?
Все,
что
у
нас
есть,
- это
воспоминания,
так
что,
черт
возьми,
такое
время?
They
just
dreams,
turn
′em
to
reality
Это
всего
лишь
мечты,
преврати
их
в
реальность.
Double-cup
of
lean,
standin'
on
my
balcony
Двойная
чашка
Лина,
стою
на
балконе.
Looking
at
the
street,
thinkin′
it
could
all
be
mine
Смотрю
на
улицу
и
думаю,
что
все
это
может
быть
моим.
All
we
got
is
memories,
so
what
the
fuck
is
time?
Все,
что
у
нас
есть,
- это
воспоминания,
так
что,
черт
возьми,
такое
время?
So
what
the
fuck
is
time?
Так
что,
черт
возьми,
такое
время?
Ask
'em,
what
the
fuck
is
time?
Спроси
их,
что
такое
время?
So
what
the
fuck
is
time?
Так
что,
черт
возьми,
такое
время?
Ask
′em,
what
the
fuck
is
time?
Спроси
их,
что
такое
время?
What
do
you
do
when
you
think
you
could
be
an
icon?
Что
ты
делаешь,
когда
думаешь,
что
можешь
стать
иконой?
Because
all
these
people
get
to
screamin'
with
the
lights
on
Потому
что
все
эти
люди
начинают
кричать
при
включенном
свете.
Like
they
just
seen
a
ghost,
earn
my
stripes,
zebra
coat
Как
будто
они
только
что
видели
призрака,
заработай
мои
полосы,
пальто
зебры.
Racin′
to
the
gate
but
my
flight
gone
Мчусь
к
воротам,
но
мой
рейс
пропал.
Now
these
writers
taking
shots
without
a
Nikon
Теперь
эти
писатели
делают
снимки
без
Никона
But
I
don't
fight
though,
figure
it's
a
typo
Но
я
не
сопротивляюсь,
хотя
понимаю,
что
это
опечатка
Seems
we
in
some
shit
now,
gonna
be
alright
though
Кажется,
мы
сейчас
в
каком-то
дерьме,
но
все
будет
в
порядке
Potion
in
my
sprite,
then
my
night
slows,
down,
down
Зелье
в
моем
спрайте,
а
потом
моя
ночь
замедляется,
замедляется,
замедляется.
See,
that′s
exactly
what
I
need
Видишь,
это
именно
то,
что
мне
нужно.
My
khaki′s
filled
with
cheese,
my
homie
Sap
is
on
the
beat
Мой
хаки
наполнен
сыром,
мой
братишка
сок
в
ударе.
Like
it
was
"Donald
Trump",
a
fucking
hit
but
I
call
it
love
Как
будто
это
был"
Дональд
Трамп",
гребаный
хит,
но
я
называю
это
любовью.
They
throw
it
on
when
I'm
walking
in
the
club
Они
надевают
его,
когда
я
захожу
в
клуб.
Hey,
this
the
Burgh
shit,
I
don′t
deserve
this
Эй,
это
буржуйское
дерьмо,
я
этого
не
заслуживаю
Well,
I
don't
think
you
lookin′
for
me
on
the
surface
Что
ж,
я
не
думаю,
что
ты
ищешь
меня
на
поверхности.
Learn
quick,
now
I'm
big
time
Учись
быстро,
теперь
я
большая
шишка.
Fill
your
cup
up,
and
I′mma
sip
mine
Наполни
свою
чашку,
а
я
выпью
свою.
They
just
dreams,
turn
'em
to
reality
Это
всего
лишь
мечты,
преврати
их
в
реальность.
Double-cup
of
lean,
standin'
on
my
balcony
Двойная
чашка
Лина,
стою
на
балконе.
Looking
at
the
sky,
thinkin′
it
could
all
be
mine
Смотрю
на
небо
и
думаю,
что
все
это
может
быть
моим.
All
we
got
is
memories,
so
what
the
fuck
is
time?
Все,
что
у
нас
есть,
- это
воспоминания,
так
что,
черт
возьми,
такое
время?
They
just
dreams,
turn
′em
to
reality
Это
всего
лишь
мечты,
преврати
их
в
реальность.
Double-cup
of
lean,
standin'
on
my
balcony
Двойная
чашка
Лина,
стою
на
балконе.
Looking
at
the
street,
thinkin′
it
could
all
be
mine
Смотрю
на
улицу
и
думаю,
что
все
это
может
быть
моим.
All
we
got
is
memories,
so
what
the
fuck
is
time?
Все,
что
у
нас
есть,
- это
воспоминания,
так
что,
черт
возьми,
такое
время?
So
what
the
fuck
is
time?
Так
что,
черт
возьми,
такое
время?
Ask
'em,
what
the
fuck
is
time?
Спроси
их,
что
такое
время?
So
what
the
fuck
is
time?
Так
что,
черт
возьми,
такое
время?
Ask
′em,
what
the
fuck
is
time?
Спроси
их,
что
такое
время?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan King, LAURENCE IVAN R PIKE, ADRIAN JOHN LIM-KLUMPES, DAVID BOWMAN, Malcolm James McCormick, Néal Francis Sutherland, Richard Anthony David Pike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.