Mac Miller - Under the Weather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - Under the Weather




Under the Weather
Под дождем
Hey, hey,
Эй, эй,
I bet it must be nice chilling every day
Держу пари, что кайфово отдыхать каждый день,
Not really doin' shit, a couple million in the bank
Ничего особо не делая, с парой миллионов на счету.
I'm working all the time, never getting me a break
Я пашу всё время, без передышки.
Fuck it, that's fine, not a minute go to waste
Да пошло оно, всё нормально, ни минуты не потрачено зря.
I just wanna be a legend, every second I got to be going in
Я просто хочу стать легендой, каждую секунду должен выкладываться.
A part of me want to chill, but a part of me want to win
Часть меня хочет расслабиться, но другая часть хочет победить.
No college paying my bills, I'm saying just what it feels
Никакой колледж не оплачивает мои счета, я просто говорю, что чувствую.
Cause haters be looking stupid when you just keepin it real
Потому что хейтеры выглядят глупо, когда ты остаёшься собой.
I got too much on my mind to care about the internet bullshit
У меня слишком много дел, чтобы париться об интернет-дерьме.
When the people coming up sayin I'm forgetting who I am just because they
Когда какие-то люди говорят, что я забываю, кто я, только потому, что они
Random dudes I went to school with
Случайные чуваки, с которыми я учился в школе.
I'm cool with chillin with some buddha smoke
Я не против расслабиться с травкой.
I always do it big like a Jewish nose
Я всегда делаю всё по-крупному.
Cadillacs I'm trynna get a few of those
Кадиллаки, я хочу себе парочку таких.
Fuck stress, everything will be okay
К чёрту стресс, всё будет хорошо.
How did you know I was feeling
Как ты узнала, что мне
So under the weather this evening
Так хреново сегодня вечером?
If you don't mind, come rest your mind
Если не против, отдохни немного,
I think it's all gon' be okay
Я думаю, всё будет хорошо.
They say they love you, but they get it
Они говорят, что любят тебя, но не понимают.
They say they bought your CD, but they didn't
Они говорят, что купили твой диск, но это не так.
If you don't mind, come rest your mind
Если не против, отдохни немного,
I think it's all gon' be okay
Я думаю, всё будет хорошо.
Do you believe in fairytales, dreams come true?
Ты веришь в сказки, в то, что мечты сбываются?
One day you gonna make it
Однажды ты добьёшься своего.
If they gave you hand out, and you were down, babe, would you take it?
Если бы тебе предложили помощь, когда ты была на дне, милая, ты бы приняла её?
I found out being famous in reality, well it ain't shit
Я понял, что быть знаменитым на самом деле это ни хрена не круто.
Cause you could have the world in the palm of your hand
Потому что ты можешь держать мир в своих руках,
But it don't mean a thing 'til you change it
Но это ничего не значит, пока ты не изменишь его.
Listen, baby, I'mma be great now
Слушай, малышка, я стану великим.
We can watch a movie, fuck it, stay up late
Мы можем посмотреть фильм, к чёрту, не спать до поздна.
I'mma make my way to the top, every day I get closer
Я пробьюсь наверх, каждый день я становлюсь ближе.
When I was young they told me to wait until I'm older
Когда я был молод, мне говорили ждать, пока я не стану старше.
And turned a cold shoulder to me
И отворачивались от меня.
And now they want tickets to my shows for free
А теперь они хотят бесплатные билеты на мои концерты.
Hey man, can I take a pic? Can I have an autograph?
Эй, чувак, можно сфоткаться? Можно автограф?
Bitch suck my dick
Отвали.
How did you know I was feeling
Как ты узнала, что мне
So under the weather this evening
Так хреново сегодня вечером?
If you don't mind, come rest your mind
Если не против, отдохни немного,
I think it's all gon' be okay
Я думаю, всё будет хорошо.
They say they love you, but they get it
Они говорят, что любят тебя, но не понимают.
They say they bought your CD, but they didn't
Они говорят, что купили твой диск, но это не так.
If you don't mind, come rest your mind
Если не против, отдохни немного,
I think it's all gon' be okay
Я думаю, всё будет хорошо.
Go front, back, side to side
Вперёд, назад, из стороны в сторону
Wave, say hi from round by
Машем, приветствуем всех вокруг
I know it sucks with it 9 to 5, but everything will be alright
Я знаю, что работа с 9 до 5— отстой, но всё будет хорошо.
We go front, back, side to side
Мы идём вперёд, назад, из стороны в сторону
Wave, say hi from round by
Машем, приветствуем всех вокруг
I know it sucks with it 9 to 5, but everything will be all right
Я знаю, что работа с 9 до 5— отстой, но всё будет хорошо.
Under the weather shit'll get better
Всё наладится.
Under the weather shit'll get better
Всё наладится.
The hate ain't gonna last forever, so I just smile, it's whatever
Ненависть не будет длиться вечно, так что я просто улыбаюсь, мне всё равно.
Under the weather shit'll get better
Всё наладится.
Under the weather shit'll get better
Всё наладится.
Don't let anybody say you can't, heart beatin like the 808
Не позволяй никому говорить, что ты не можешь, сердце бьётся как 808.
Go front, back, side to side
Вперёд, назад, из стороны в сторону
Wave, say hi from round by
Машем, приветствуем всех вокруг
I know it sucks with it 9 to 5, but everything will be alright
Я знаю, что работа с 9 до 5— отстой, но всё будет хорошо.
But everything will be all right!
Но всё будет хорошо!
We go front, back, side to side
Мы идём вперёд, назад, из стороны в сторону
Wave, say hi from round by
Машем, приветствуем всех вокруг
I know it sucks with it 9 to 5, but everything will be alright
Я знаю, что работа с 9 до 5— отстой, но всё будет хорошо.
How did you know I was feeling
Как ты узнала, что мне
So under the weather this evening
Так хреново сегодня вечером?
If you don't mind, come rest your mind
Если не против, отдохни немного,
I think it's all gon' be okay
Я думаю, всё будет хорошо.
They say they love you, but they get it
Они говорят, что любят тебя, но не понимают.
They say they bought your CD, but they didn't
Они говорят, что купили твой диск, но это не так.
If you don't mind, come rest your mind
Если не против, отдохни немного,
I think it's all gon' be okay
Я думаю, всё будет хорошо.





Writer(s): DAN ERIC ALLAN, KULOUSEK JEREMY, MC CORMICK MALCOLM JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.