Paroles et traduction Mac Miller - Wear My Hat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wear My Hat
Надеть мою кепку
Hey,
turn
the
beat
up
a
little
more
(ya)
Эй,
сделай
бит
чуть
громче
(да)
Yeah,
haha
(uh)
Ага,
ха-ха
(у)
That's
good
Вот
так
хорошо
And
it's
the
best
day
ever
И
это
лучший
день
в
моей
жизни
What's
good,
Chuck?
Как
дела,
Чак?
Hey
(somethin'
for
the
ladies)
Эй
(что-то
для
дам)
I
used
to
tell
her
keep
her
hands
up
off
my
hat
(off
my
hat)
Я
говорил
ей
не
трогать
мою
кепку
(не
трогать
мою
кепку)
But
now
she
think
she
got
it
like
that
(like
that)
Но
теперь
она
думает,
что
ей
всё
можно
(всё
можно)
I
used
to
tell
her
keep
her
hands
up
off
my
hat
(off
my
hat)
Я
говорил
ей
не
трогать
мою
кепку
(не
трогать
мою
кепку)
Hmm,
I
think
she
think
she
got
it
like
that
(ha)
(like
that)
Хмм,
кажется,
она
думает,
что
ей
всё
можно
(ха)
(всё
можно)
Baby,
you
could
wear
my
hat
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
Just
make
sure
you
give
it
back
Только
верни
её
обратно
Baby,
you
could
wear
my
hat
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
If
you
got
somethin'
to
match
Если
у
тебя
есть
что-то
подходящее
к
ней
Baby,
you
could
wear
my
hat,
just
twist
it
to
the
back
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку,
просто
поверни
её
назад
We
drinkin'
out
the
bottle
while
you
sittin'
on
my
lap
Мы
пьем
из
бутылки,
пока
ты
сидишь
у
меня
на
коленях
Then
we
could
go
outside,
let
me
take
you
on
a
ride
Потом
мы
можем
выйти
на
улицу,
прокатиться
With
the
top
down,
show
you
off
to
people,
you
my
prize
С
открытым
верхом,
покажу
тебя
всем,
ты
мой
приз
Nothin'
like
a
girl
who
likes
to
wear
a
pair
of
Nikes
Нет
ничего
лучше
девушки,
которая
любит
носить
Найки
Shinin'
like
my
high
beams,
cooler
than
some
iced
tea
Сияешь,
как
мои
фары,
прохладнее,
чем
холодный
чай
Yeah,
I
got
a
female
who
like
to
send
some
pictures
to
my
email
Да,
у
меня
есть
девушка,
которая
любит
присылать
фото
на
мою
почту
Professional
with
shoppin',
you
would
think
she
worked
in
retail
Профессионал
в
шопинге,
можно
подумать,
что
она
работает
в
рознице
Snapbacks
make
'em
look
so
cute
Снэпбеки
делают
их
такими
милыми
And
that
girl
know
how
to
blow
somethin'
like
she
play
the
flute,
ha
И
эта
девушка
умеет
вытворять
такое,
будто
играет
на
флейте,
ха
That
long
hair,
and
it's
fallin'
down
her
back
Эти
длинные
волосы,
спадающие
ей
на
спину
I
put
on
my
hat,
and
she
reach
and
tryna
snatch
it
Я
надеваю
кепку,
а
она
тянется
и
пытается
её
схватить
Baby,
you
be
hotter
than
a
match
stick,
bad
bitch
Детка,
ты
горячее
спички,
плохая
девчонка
Make
a
snapback
look
fantastic,
but
sorry,
you
can't
have
this
Делаешь
снэпбек
потрясающим,
но
извини,
это
тебе
не
достанется
She
smile
big,
kissin'
on
my
cheek
Она
широко
улыбается,
целует
меня
в
щеку
Baby,
you
could
wear
my
hat,
make
sure
you
give
it
back
to
me
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку,
только
верни
её
мне
Baby,
you
could
wear
my
hat
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
Just
make
sure
you
give
it
back
Только
верни
её
обратно
Baby,
you
could
wear
my
hat
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
If
you
got
somethin'
to
match
(haha)
Если
у
тебя
есть
что-то
подходящее
(хаха)
Baby,
you
could
wear
my
hat
(baby,
you
could
wear
my
hat)
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
(детка,
можешь
надеть
мою
кепку)
Just
make
sure
you
give
it
back
(just
make
sure
you
give
it
back)
Только
верни
её
обратно
(только
верни
её
обратно)
Baby,
you
could
wear
my
hat
(baby,
you
could
wear
my
hat)
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
(детка,
можешь
надеть
мою
кепку)
If
you
got
somethin'
to
match
(if
you
got
somethin'
to
match
that)
Если
у
тебя
есть
что-то
подходящее
к
ней
(если
у
тебя
есть
что-то
подходящее
к
ней)
She
like
to
play
those
stupid
games
with
me
Она
любит
играть
со
мной
в
эти
глупые
игры
She
never
seem
to
have
enough
Ей
всегда
мало
She
brought
some
friends
for
whoever
came
with
me
Она
привела
подруг
для
тех,
кто
пришел
со
мной
So,
my
homies
sayin'
that's
what's
up
Так
что
мои
кореша
говорят,
что
это
круто
And
I
hear
her
name's
pretty,
from
a
different
continent
И
я
слышу,
что
у
нее
красивое
имя,
с
другого
континента
Tellin'
me
she
single,
but
to
tell
the
truth,
I'm
not
convinced
Говорит
мне,
что
она
одна,
но,
честно
говоря,
я
не
убежден
It's
all
good,
I'm
used
to
boyfriends
always
talkin'
shit
Все
нормально,
я
привык,
что
парни
всегда
несут
чушь
Thinkin'
that
they
players,
but
I'm
coachin',
call
me
Popovich
Думают,
что
они
игроки,
но
я
тренер,
зовите
меня
Попович
Baby,
I
ain't
doctor
rich,
but
I'll
probably
show
you
a
good
night
Детка,
я
не
Доктор
Рич,
но
я,
вероятно,
устрою
тебе
хороший
вечер
When
girls
come
out
with
me,
they
make
sure
that
they
look
right
Когда
девушки
выходят
со
мной,
они
следят
за
тем,
чтобы
хорошо
выглядеть
She
used
to
be
so
grounded,
all
of
a
sudden,
she
took
flight
Раньше
она
была
такой
домашней,
а
теперь
вдруг
расправила
крылья
And
we
ain't
seen
her
since,
so
tell
me,
what
does
that
look
like?
И
мы
ее
с
тех
пор
не
видели,
так
скажи
мне,
на
что
это
похоже?
I'm
the
type
to
bring
you
right
back
down
to
Earth
Я
из
тех,
кто
вернет
тебя
на
землю
And
for
what
it's
worth,
I'll
put
that
Louis
on
your
purse
И,
если
уж
на
то
пошло,
я
положу
тебе
в
сумочку
Louis
Vuitton
She
like
to
wear
my
hat,
make
me
laugh,
so
I'm
guessin'
she
a
keeper
Она
любит
носить
мою
кепку,
смешит
меня,
так
что,
думаю,
она
та
самая
I
think
she
stole
it
though,
I
keep
tryin'
to
reach
her
Но,
кажется,
она
ее
украла,
я
все
пытаюсь
до
нее
дозвониться
Baby,
you
could
wear
my
hat
(call
me
back)
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
(перезвони
мне)
Just
make
sure
you
give
it
back
(hahaha)
Только
верни
её
обратно
(hahaha)
Baby,
you
could
wear
my
hat
(uh)
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
(у)
If
you
got
somethin'
to
match
(it's
the
best
day
ever)
(aha)
Если
у
тебя
есть
что-то
подходящее
(это
лучший
день
в
моей
жизни)
(ага)
Baby,
you
could
wear
my
hat
(baby,
you
could
wear
my
hat)
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
(детка,
можешь
надеть
мою
кепку)
Just
make
sure
you
give
it
back
(just
make
sure
you
give
it
back)
Только
верни
её
обратно
(только
верни
её
обратно)
Baby,
you
could
wear
my
hat
(baby,
you
could
wear
my
hat)
Детка,
можешь
надеть
мою
кепку
(детка,
можешь
надеть
мою
кепку)
If
you
got
somethin'
to
match
(if
you
got
somethin'
to
match)
(haha)
Если
у
тебя
есть
что-то
подходящее
(если
у
тебя
есть
что-то
подходящее)
(хаха)
I
used
to
tell
her
keep
her
hands
up
off
my
hat
(off
my
hat)
Я
говорил
ей
не
трогать
мою
кепку
(не
трогать
мою
кепку)
But
now
she
think
she
got
it
like
that
(like
that)
Но
теперь
она
думает,
что
ей
всё
можно
(всё
можно)
I
used
to
tell
her
keep
her
hands
up
off
my
hat
(off
my
hat)
Я
говорил
ей
не
трогать
мою
кепку
(не
трогать
мою
кепку)
Damn,
I
think
she
think
she
got
it
like
that
Черт,
кажется,
она
думает,
что
ей
всё
можно
Baby,
if
you
wanna
wear
my
hat,
you
can
wear
my
hat,
it's
not
a
big
deal
Детка,
если
хочешь
надеть
мою
кепку,
можешь
надеть
мою
кепку,
ничего
страшного
Just
give
that
shit
back
Только
верни
эту
хрень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVAN INGERSOLL, MALCOLM MCCORMICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.