Paroles et traduction Mac Miller - What's the Use?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
love
it,
you
can
leave
it
Можешь
любить
это,
можешь
оставить
And
say
you're
nothing
without
it
И
говорить,
что
ты
ничто
без
этого
Don't
let
them
keep
you
down
Не
позволяй
им
удерживать
тебя
What
if
I
don't
need
it?
А
что,
если
мне
это
не
нужно?
There's
something
about
it
В
этом
что-то
есть
That
just
freaks
me
out
Что
просто
пугает
меня
I
just
want
another
minute
with
it,
fuck
a
little,
what's
the
use?
Я
просто
хочу
еще
минутку
с
этим,
немного
потрахаться,
какой
в
этом
смысл?
Never
superficial
you
don't
know
it
when
it
hit
you
Никогда
не
поверхностный,
ты
не
знаешь,
когда
это
поразит
тебя
Get
a
little
sentimental
when
I'm
off
the
juice
Становишься
немного
сентиментальным,
когда
я
не
под
впечатлением
Yeah,
okay
we
colder
than
the
breeze
Да,
ладно,
мы
холоднее,
чем
бриз
But
the
breeze
ain't
flowing
like
me,
motherfucker
hold
up
Но
он
не
дует
так,
как
я,
подожди,
сукин
сын
You
don't
need
to
hold
up,
yeah
Тебе
не
нужно
ждать,
да
And
I
can
show
you
how
I
seem
what
it
is
what
it
truly
might
be
И
я
могу
показать
тебе,
как
я
вижу,
что
это
такое,
что
это
может
быть
на
самом
деле
Nothing
that
you
know
of
Ничего
из
того,
что
ты
знаешь
You
don't
need
to
hold
up
Тебе
не
нужно
ждать
I'm
so
above
and
beyond
you
take
drugs
to
make
it
up
Я
настолько
выше
тебя,
что
ты
принимаешь
наркотики,
чтобы
выжить
Way
up
where
we
on,
space
shuttle,
Elon
Так
высоко,
где
мы
находимся,
космический
корабль,
Илон
Time
we
don't
waste
much,
fuck
when
we
wake
up
Время
мы
не
тратим
зря,
трахаемся,
когда
просыпаемся
Then
have
her
sing
just
like
Céline
Dion
Затем
заставь
ее
петь,
как
Селин
Дион
Catch
me
if
you
can
but,
you
never
catch
me
damn
Догони
меня,
если
сможешь,
но
ты
никогда
не
догонишь
меня,
черт
побери
Whole
lotta
"yes
I
am",
all
the
way
in
with
no
exit
plan
Куча
"да,
я
есть",
в
полной
мере
без
плана
выхода
Already
left
and
the
jet
don't
land,
yeah,
the
time
is
ticking
Уже
уехал,
и
самолет
не
приземляется,
да,
время
идет
Come
take
a
ride,
get
inside,
this
is
highly
different
Садись,
заходи,
это
совсем
другое
I'm
talking
fly
like
a
pilot
would
Я
говорю
о
полетах,
как
пилот
Can
I
mind
my
business?
Why
you
tripping?
Могу
ли
я
заняться
своими
делами?
Почему
ты
нервничаешь?
Give
you
something
that
your
eyes
can
witness
Дам
тебе
то,
что
видят
твои
глаза
Ooh,
too
close
Ох,
слишком
близко
I
don't
understand
why
you
doing
the
most
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
делаешь
You
can
love
it,
you
can
leave
it
Можешь
любить
это,
можешь
оставить
And
say
you're
nothing
without
it
И
говорить,
что
ты
ничто
без
этого
Don't
let
them
keep
you
down
Не
позволяй
им
удерживать
тебя
What
if
I
don't
need
it?
А
что,
если
мне
это
не
нужно?
There's
something
about
it
В
этом
что-то
есть
That
just
freaks
me
out
Что
просто
пугает
меня
I
just
want
another
minute
with
it,
fuck
a
little,
what's
the
use?
Я
просто
хочу
еще
минутку
с
этим,
немного
потрахаться,
какой
в
этом
смысл?
What's
the
use?
Какой
в
этом
смысл?
Never
superficial
you
don't
know
it
when
it
hit
you
Никогда
не
поверхностный,
ты
не
знаешь,
когда
это
поразит
тебя
Get
a
little
sentimental
when
I'm
off
the
juice
Становишься
немного
сентиментальным,
когда
я
не
под
впечатлением
Well
I'mma
give
you
what
you
came
for,
yeah
Ну
я
дам
тебе
то,
за
чем
ты
пришел,
да
Shit,
I've
worked
too
hard
to
have
a
clue
who
you
are
Черт,
я
слишком
много
работал,
чтобы
иметь
представление
о
том,
кто
ты
Set
the
bar
so
far
above
par
we
can
parlay
all
day
Подняли
планку
настолько
высоко
над
номиналом,
что
можем
говорить
об
этом
весь
день
Crib
long
range
with
the
yard
Дом
большой
с
двором
I
know
I
should
probably
pray
more
but
you
gotta
love
me
Знаю,
я,
наверное,
должен
больше
молиться,
но
ты
должен
меня
любить
'Cuz
I
save
the
day
spending
money
Потому
что
я
спасаю
положение,
тратя
деньги
When
I
had
nothing
shit
it
wasn't
so
funny
Когда
у
меня
ничего
не
было,
это
было
не
так
смешно
Made
a
promise
to
the
homies
nobody
go
hungry
Пообещал
друзьям,
что
никто
не
будет
голодать
Look
how
far
we
came,
still
they
throwing
dirt
on
my
name
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли,
а
они
все
еще
бросают
грязь
в
мое
имя
But
it
never
worried
my
brain
Но
это
никогда
не
беспокоило
мой
мозг
Heads
turning
like
a
hurricane
swerving
Головы
поворачиваются,
как
ураган
Tell
the
sun
get
up
outta
my
shade
Скажи
солнцу,
чтобы
оно
убралось
с
моего
пути
If
they
don't
get
the
picture,
Если
они
не
понимают
намека,
Cut
'em
out
of
that
frame,
shit
Вырежи
их
из
этой
рамки,
черт
возьми
I'm
up
30
thou
miles
plus
change
Я
на
высоте
30
тысяч
миль
плюс
изменений
Spend
a
while
but
I'm
down
'till
I'm
out
Проведу
время,
но
не
уйду,
пока
не
получусь
And
it
is
what
it
is
'til
it
ain't
И
это
то,
что
есть,
пока
не
исчезнет
You
can
love
it,
you
can
leave
it
Можешь
любить
это,
можешь
оставить
And
say
you're
nothing
without
it
И
говорить,
что
ты
ничто
без
этого
Don't
let
them
keep
you
down
Не
позволяй
им
удерживать
тебя
What
if
I
don't
need
it?
А
что,
если
мне
это
не
нужно?
There's
something
about
it
В
этом
что-то
есть
That
just
freaks
me
out
Что
просто
пугает
меня
I
just
want
another
minute
with
it,
fuck
up
little,
what's
the
use?
Я
просто
хочу
еще
минутку
с
этим,
немного
потрахаться,
какой
в
этом
смысл?
What's
the
use?
Какой
в
этом
смысл?
Never
superficial
you
don't
know
it
when
it
hit
you
Никогда
не
поверхностный,
ты
не
знаешь,
когда
это
поразит
тебя
Get
a
little
sentimental
when
I'm
off
the
juice
Становишься
немного
сентиментальным,
когда
я
не
под
впечатлением
You
can
love
it
Ты
можешь
любить
это
It
just
freaks
me
out
Это
просто
пугает
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALVIN BROADUS, MALCOLM JAMES MCCORMICK, DAVID PIMENTEL, DAMON RIDDICK, STEPHEN BRUNER
Album
Swimming
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.