Paroles et traduction Mac Miller - Angel Dust
Angel Dust
Ангельская пыль
Yeah,
yeah,
um
Да,
да,
хм
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Yeah,
whew,
that
drip
Да,
фух,
вот
это
стиль
Writin'
on
writer's
block,
haven't
slept
in
days
Пишу,
борясь
с
творческим
кризисом,
не
спал
несколько
дней
They
wanna
put
me
in
the
psycho
watch,
everyone's
afraid
Хотят
упечь
меня
под
наблюдение,
все
боятся
Of
what
I
do
inside
my
studio,
worried
I'ma
lose
control
Того,
что
я
делаю
в
своей
студии,
боятся,
что
я
потеряю
контроль
They
rufflin'
my
feathers
and
they
shufflin'
the
Yu-Gi-Oh!
Они
треплют
мне
нервы
и
тасуют
карты
Ю-Ги-О!
Execution
flow,
at
your
neck
like
new
cologne
Убойный
флоу,
на
твоей
шее,
как
новый
одеколон
Uno,
dos,
bitch,
I'm
in
your
head
like
Freddy
Krueger
though
Раз,
два,
сучка,
я
в
твоей
голове,
как
Фредди
Крюгер
(My
brain
fried,
always
chasin'
the
same
high)
(Мозг
жареный,
вечно
гонюсь
за
тем
же
кайфом)
(I
am
too
fucked
up
to
function,
do
nothin'
but
waste
time)
(Я
слишком
упорот,
чтобы
функционировать,
только
и
делаю,
что
трачу
время)
Woke
up
annihilated,
lyin'
on
the
pavement
Проснулся
разбитым,
лежу
на
асфальте
Covered
in
items
I
regurgitated
under
a
fire
escape
В
вещах,
которые
из
меня
вышли,
под
пожарной
лестницей
And
I
know
that
it's
Friday,
'cause
every
Friday
they
have
a
parade
И
я
знаю,
что
сегодня
пятница,
потому
что
каждую
пятницу
у
них
парад
In
front
of
city
hall,
hear
'em
celebrate,
they
havin'
a
ball
Перед
мэрией,
слышу,
как
они
веселятся,
отрываются
на
полную
My
pupils
dilated,
highly
dehydrated
Зрачки
расширены,
сильное
обезвоживание
I'm
lost
inside
a
giant
matrix,
isolate
myself
from
eyes
I
find
contagious
Я
потерян
в
гигантской
матрице,
изолирую
себя
от
глаз,
которые
кажутся
заразными
Jump
above
the
comedown
Перепрыгнуть
через
упадок
I'm
strung
out,
noddin'
off
inside
the
dugout
Я
измотан,
клюю
носом
в
этом
блиндаже
Don't
be
scared,
just
come
with
me,
yeah
Не
бойся,
просто
пойдем
со
мной,
да
Feels
so
good
to
feel
this
free
Так
хорошо
чувствовать
себя
свободным
What
are
you
afraid
of?
Tell
me
what
you
made
of
Чего
ты
боишься?
Скажи
мне,
из
чего
ты
сделана?
What
are
you
afraid
of?
It's
just
a
little
angel
dust
Чего
ты
боишься?
Это
всего
лишь
немного
ангельской
пыли
La-da-da-da-da-da-da-da
Ла-да-да-да-да-да-да-да
La-da-da-da,
la-da-da
(just
a
little
angel
dust)
Ла-да-да-да,
ла-да-да
(всего
лишь
немного
ангельской
пыли)
La-da-da-da
(yeah),
la-da-da-da
(yeah)
Ла-да-да-да
(да),
ла-да-да-да
(да)
La-da-da-da,
ayy
(it's
just
a
little
angel
dust)
Ла-да-да-да,
эй
(это
всего
лишь
немного
ангельской
пыли)
Yeah,
I'm
playin'
hot
potato
on
a
Winnebago
Да,
я
играю
в
горячую
картошку
на
доме
на
колесах
The
chips
are
stale,
they
taste
okay
though
when
they
dipped
in
queso
Чипсы
несвежие,
но
на
вкус
ничего,
когда
обмакнешь
в
кесо
And
what's
an
angel
with
a
missin'
halo?
А
что
такое
ангел
с
отсутствующим
нимбом?
She
would
drop
outta
school
to
take
a
trip
to
DayGlow
Она
бы
бросила
школу,
чтобы
поехать
на
фестиваль
красок
Found
a
20
layin'
by
the
sewer
rats
Нашел
двадцатку,
валяющуюся
у
канализационных
крыс
You
know,
little
Stuart
hasn't
been
in
any
movies
lately
Знаешь,
маленький
Стюарт
в
последнее
время
не
снимался
в
кино
He's
spent
his
paychecks
on
cocaine
and
latex
Он
потратил
все
свои
гонорары
на
кокаин
и
латекс
His
agent
workin'
hard
to
try
and
book
him
a
commercial
Его
агент
усердно
работает,
пытаясь
найти
ему
хоть
какую-нибудь
рекламу
What
I
do
should
not
concern
you,
do
this
'til
I
turn
blue
То,
что
я
делаю,
не
должно
тебя
волновать,
буду
делать
это,
пока
не
посинею
Not
Eric
Sermon,
I'm
more
Merlin,
curses
turn
'em
into
bird
food
Я
не
Эрик
Сермон,
я
скорее
Мерлин,
проклятия
превращают
их
в
корм
для
птиц
Hurry
to
make
the
first
move,
I'm
walkin'
like
Herschel
Спешу
сделать
первый
шаг,
иду,
как
Хершел
And
now
we
at
the
end
of
verse
two,
oh
А
теперь
мы
подошли
к
концу
второго
куплета,
о
Don't
be
scared,
just
come
with
me,
yeah
Не
бойся,
просто
пойдем
со
мной,
да
Feels
so
good
to
feel
this
free
Так
хорошо
чувствовать
себя
свободным
What
are
you
afraid
of?
(Woo!)
Tell
me
what
you
made
of
(yeah)
Чего
ты
боишься?
(Ву!)
Скажи
мне,
из
чего
ты
сделана?
(да)
What
are
you
afraid
of?
It's
just
a
little
angel
dust!
Чего
ты
боишься?
Это
всего
лишь
немного
ангельской
пыли!
La-da-da-da-da-da-da-da
(yeah)
Ла-да-да-да-да-да-да-да
(да)
La-da-da-da,
la-da-da
(said
it's
just
a
little
angel
dust)
Ла-да-да-да,
ла-да-да
(сказал
же,
это
всего
лишь
немного
ангельской
пыли)
La-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да
La-da-da-da,
ayy
(it's
just
a
little
angel
dust)
Ла-да-да-да,
эй
(это
всего
лишь
немного
ангельской
пыли)
Don't
fuck
with
the
angel
dust
Не
связывайся
с
ангельской
пылью
Don't
fuck
with
the
angel
dust
Не
связывайся
с
ангельской
пылью
Please
don't
fuck
with
the
angel
dust
Пожалуйста,
не
связывайся
с
ангельской
пылью
Oh,
please
don't
fuck
with
the
angel
dust
О,
пожалуйста,
не
связывайся
с
ангельской
пылью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Mccormick, Josh Berg, Thad Jones
Album
Faces
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.