Paroles et traduction Mac Miller - Angel Dust
Yeah,
yeah,
um
Да,
да,
эм
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Yeah,
whew,
that
drip
Да,
фух,
эта
капельница
Writin'
on
writer's
block,
haven't
slept
in
days
Пишу
в
писательском
блоке,
не
спал
несколько
дней.
They
wanna
put
me
in
the
psycho
watch,
everyone's
afraid
Они
хотят
поместить
меня
в
психушку,
все
боятся.
Of
what
I
do
inside
my
studio,
worried
I'ma
lose
control
О
том,
что
я
делаю
в
своей
студии,
беспокоюсь,
что
потеряю
контроль
They
rufflin'
my
feathers
and
they
shufflin'
the
Yu-Gi-Oh!
Они
взъерошивают
мне
перья
и
тасуют
Ю-Ги-О!
Execution
flow,
at
your
neck
like
new
cologne
Поток
исполнения
струится
по
твоей
шее,
как
новый
одеколон.
Uno,
dos,
bitch,
I'm
in
your
head
like
Freddy
Krueger
though
Уно,
дос,
сука,
я
в
твоей
голове,
как
Фредди
Крюгер,
хотя
(My
brain
fried,
always
chasin'
the
same
high)
(Мой
мозг
поджарился,
я
всегда
гоняюсь
за
одним
и
тем
же
кайфом)
(I
am
too
fucked
up
to
function,
do
nothin'
but
waste
time)
(Я
слишком
облажался,
чтобы
функционировать,
ничего
не
делаю,
только
трачу
время
впустую)
Woke
up
annihilated,
lyin'
on
the
pavement
Проснулся
уничтоженным,
лежащим
на
тротуаре.
Covered
in
items
I
regurgitated
under
a
fire
escape
Покрытый
предметами,
которые
я
срыгнул
под
пожарной
лестницей
And
I
know
that
it's
Friday,
'cause
every
Friday
they
have
a
parade
И
я
знаю,
что
сегодня
пятница,
потому
что
каждую
пятницу
у
них
парад
In
front
of
city
hall,
hear
'em
celebrate,
they
havin'
a
ball
Перед
зданием
мэрии,
слышу,
как
они
празднуют,
у
них
бал.
My
pupils
dilated,
highly
dehydrated
Мои
зрачки
расширились,
я
сильно
обезвожен
I'm
lost
inside
a
giant
matrix,
isolate
myself
from
eyes
I
find
contagious
Я
потерялся
внутри
гигантской
матрицы,
изолирую
себя
от
глаз,
которые
нахожу
заразными.
Jump
above
the
comedown
Прыгни
выше
падения
I'm
strung
out,
noddin'
off
inside
the
dugout
Я
вымотан,
клеваю
носом
в
землянке.
Don't
be
scared,
just
come
with
me,
yeah
Не
бойся,
просто
пойдем
со
мной,
да
Feels
so
good
to
feel
this
free
Так
приятно
чувствовать
себя
таким
свободным
What
are
you
afraid
of?
Tell
me
what
you
made
of
Чего
ты
боишься?
Скажи
мне,
из
чего
ты
сделан
What
are
you
afraid
of?
It's
just
a
little
angel
dust
Чего
ты
боишься?
Это
всего
лишь
немного
ангельской
пыли
La-da-da-da-da-da-da-da
Ла-да-да-да-да-да-да-да-да
La-da-da-da,
la-da-da
(just
a
little
angel
dust)
Ла-да-да-да,
ла-да-да
(просто
немного
ангельской
пыли)
La-da-da-da
(yeah),
la-da-da-da
(yeah)
Ла-да-да-да
(да),
ла-да-да-да
(да)
La-da-da-da,
ayy
(it's
just
a
little
angel
dust)
Ла-да-да-да,
эй
(это
всего
лишь
немного
ангельской
пыли)
Yeah,
I'm
playin'
hot
potato
on
a
Winnebago
Да,
я
играю
в
"горячую
картошку"
на
"Виннебаго".
The
chips
are
stale,
they
taste
okay
though
when
they
dipped
in
queso
Чипсы
черствые,
хотя
на
вкус
они
ничего,
когда
их
макают
в
кесо
And
what's
an
angel
with
a
missin'
halo?
А
что
такое
ангел
с
отсутствующим
нимбом?
She
would
drop
outta
school
to
take
a
trip
to
DayGlow
Она
бросала
школу,
чтобы
съездить
в
ДейГлоу
Found
a
20
layin'
by
the
sewer
rats
Нашел
20
штук,
лежащих
у
канализационных
крыс
You
know,
little
Stuart
hasn't
been
in
any
movies
lately
Ты
знаешь,
малыш
Стюарт
в
последнее
время
не
снимался
ни
в
каких
фильмах
He's
spent
his
paychecks
on
cocaine
and
latex
Он
тратил
свою
зарплату
на
кокаин
и
латекс
His
agent
workin'
hard
to
try
and
book
him
a
commercial
Его
агент
усердно
работает,
пытаясь
заказать
ему
рекламный
ролик
What
I
do
should
not
concern
you,
do
this
'til
I
turn
blue
То,
что
я
делаю,
не
должно
тебя
касаться,
делай
это,
пока
я
не
посинею.
Not
Eric
Sermon,
I'm
more
Merlin,
curses
turn
'em
into
bird
food
Не
Эрик
Сермон,
я
скорее
Мерлин,
проклятия
превращают
их
в
птичий
корм
Hurry
to
make
the
first
move,
I'm
walkin'
like
Herschel
Спеши
сделать
первый
шаг,
я
иду,
как
Гершель.
And
now
we
at
the
end
of
verse
two,
oh
И
теперь
мы
в
конце
второго
куплета,
о
Don't
be
scared,
just
come
with
me,
yeah
Не
бойся,
просто
пойдем
со
мной,
да
Feels
so
good
to
feel
this
free
Так
приятно
чувствовать
себя
таким
свободным
What
are
you
afraid
of?
(Woo!)
Tell
me
what
you
made
of
(yeah)
Чего
ты
боишься?
(Ууу!)
Скажи
мне,
из
чего
ты
сделан
(да)
What
are
you
afraid
of?
It's
just
a
little
angel
dust!
Чего
ты
боишься?
Это
всего
лишь
немного
ангельской
пыли!
La-da-da-da-da-da-da-da
(yeah)
La-da-da-da-da-da-da-da
(yeah)
La-da-da-da,
la-da-da
(said
it's
just
a
little
angel
dust)
La-da-da-da,
la-da-da
(said
it's
just
a
little
angel
dust)
La-da-da-da,
la-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da
La-da-da-da,
ayy
(it's
just
a
little
angel
dust)
La-da-da-da,
ayy
(it's
just
a
little
angel
dust)
Don't
fuck
with
the
angel
dust
Don't
fuck
with
the
angel
dust
Don't
fuck
with
the
angel
dust
Don't
fuck
with
the
angel
dust
Please
don't
fuck
with
the
angel
dust
Please
don't
fuck
with
the
angel
dust
Oh,
please
don't
fuck
with
the
angel
dust
Oh,
please
don't
fuck
with
the
angel
dust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Mccormick, Josh Berg, Thad Jones
Album
Faces
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.