Paroles et traduction Mac Miller - Happy Birthday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Birthday
С Днём Рождения
Bum-ba-da-bum-bum
(yeah)
Бум-ба-да-бум-бум
(ага)
There's
a
birthday
party
happenin'
upstairs
(where?)
Наверху
вечеринка
в
честь
дня
рождения
(где?)
And
it's
all
for
me,
who
the
fuck
cares?
(Fuck
it)
И
всё
это
для
меня,
да
кому
какое
дело?
(Да
пофиг)
They
don't
notice
if
I
never
go
and
show
my
face
(face)
Они
не
заметят,
даже
если
я
не
появлюсь
(не
покажусь)
They
just
lookin'
for
a
reason
they
can
celebrate
(that's
okay)
Им
просто
нужен
повод,
чтобы
отпраздновать
(ну
ладно)
I
hate
to
waste
the
vanilla
cake
that
they
made
for
me
(tasty)
Ненавижу
тратить
ванильный
торт,
который
они
для
меня
приготовили
(вкусный)
I
tell
the
same
stories,
they
pretend
they
never
heard
'em
(borin')
Я
рассказываю
одни
и
те
же
истории,
они
делают
вид,
что
никогда
их
не
слышали
(скучно)
I'll
just
stay
down
here
inside
the
studio
(uh-huh)
Я
лучше
останусь
здесь,
в
студии
(ага)
Doing
blow
and
paraphrasin'
The
Crucible
(witch!)
Нюхать
кокс
и
перефразировать
"Суровое
испытание"
(ведьма!)
If
you
fuckin'
with
the
God,
that's
a
funeral
(kill
'em)
Если
ты
свяжешься
с
Богом,
это
будут
твои
похороны
(убью
их)
Lose
your
soul,
I'm
witcha
longer
than
your
student
loans
(woah)
Потеряешь
свою
душу,
я
буду
с
тобой
дольше,
чем
твой
студенческий
кредит
(воу)
Who
got
the
ecstasy
pills,
I
need
a
few
to
roll
(roll)
У
кого
есть
экстази,
мне
нужно
пару
таблеток,
чтобы
кайфовать
(кайфовать)
I'm
a
real
drug
addict,
homie,
you
should
know
Я
настоящий
наркоман,
братан,
ты
должен
знать
Somebody
please
tell
Jimmy
to
put
the
pistol
down
(stop
man!
Please,
please,
please!
Please!)
Кто-нибудь,
скажите
Джимми,
чтобы
он
опустил
пистолет
(остановись,
мужик!
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста!
Пожалуйста!)
He's
serious
this
time,
he's
gonna
kill
me
now
Он
на
этот
раз
серьёзно,
он
сейчас
меня
убьёт
He'll
regret
it
when
I
hit
the
ground
(what
did
I
do!?)
Он
пожалеет
об
этом,
когда
я
упаду
замертво
(да
что
я
сделал?!)
For
now,
everybody
gather
round
А
сейчас,
все
собирайтесь
вокруг
It's
happy
birthday
(woo)
С
днём
рождения
(ууу)
It's
a
birthday
party
(yeah)
Вечеринка
в
честь
дня
рождения
(ага)
Yeah,
happy
birthday
(sing
me
a
motherfuckin'
song)
Да,
с
днём
рождения
(спой
мне,
блин,
песню)
It's
your
birthday
party
(sing
me
a
motherfuckin'
song)
Это
твоя
вечеринка
в
честь
дня
рождения
(спой
мне,
блин,
песню)
Yeah,
happy
birthday
(yeah)
Да,
с
днём
рождения
(ага)
It's
your
birthday
party
(come
on!)
Это
твоя
вечеринка
в
честь
дня
рождения
(давай!)
Happy
birthday
(come
on!
Come
on!)
С
днём
рождения
(давай!
Давай!)
Yeah,
happy
birthday
(come
on!
Come
on!)
Да,
с
днём
рождения
(давай!
Давай!)
Happy
birthday
(thanks)
С
днём
рождения
(спасибо)
How
the
fuck
you
feel?
(Good)
Как,
блин,
ты
себя
чувствуешь?
(Хорошо)
Do
you
ever
sit
and
wonder
what
is
real?
(Huh?)
Ты
когда-нибудь
задумывался,
что
реально?
(А?)
Do
you
ever
reach
to
touch
her,
but
there's
nothin'
there?
(There)
Ты
когда-нибудь
тянешься
к
ней,
чтобы
прикоснуться,
но
там
ничего
нет?
(Нет)
Do
you
tell
her
that
you
love
her,
but
she
doesn't
care?
(Care)
Ты
говоришь
ей,
что
любишь
её,
но
ей
всё
равно?
(Всё
равно)
Does
she
tell
you
that
you
hurt
her,
and
you're
unaware?
(No!)
Она
говорит
тебе,
что
ты
делаешь
ей
больно,
а
ты
не
замечаешь?
(Нет!)
Did
you
hear
about
a
heaven,
now
you
runnin'
there?
(Go!)
Ты
слышал
о
рае,
теперь
ты
бежишь
туда?
(Вперёд!)
Do
you
think
about
the
fantasy
and
make-believe?
(Okay)
Ты
думаешь
о
фантазиях
и
вымыслах?
(Ладно)
Do
you
cover
up
your
eyes,
you
can't
wait
to
see?
(Look)
Ты
закрываешь
глаза,
тебе
не
терпится
увидеть?
(Смотри)
Lately,
I've
been
havin'
strange
dreams
(uh-huh)
В
последнее
время
мне
снятся
странные
сны
(ага)
Paranoid
they
hate
me,
everybody
think
I'm
crazy
Паранойя,
они
ненавидят
меня,
все
думают,
что
я
сумасшедший
Baby,
can
you
take
me
somewhere
where
the
sky
blue?
(Uh-huh)
Детка,
ты
можешь
отвезти
меня
туда,
где
небо
голубое?
(Ага)
You
can
lead
the
way,
I
promise
I'll
be
right
behind
you
(let's
go,
let's
go,
let's
go)
Ты
можешь
идти
вперёд,
я
обещаю,
я
буду
прямо
за
тобой
(пошли,
пошли,
пошли)
I
do
see
myself
as
iconic
(yah!)
Я
вижу
себя
культовым
(да!)
Gettin'
high,
my
downfall
it's
kinda
ironic
Наркотики
- моё
падение,
это
как-то
иронично
Like
a
condom,
they
on
it
(whoa!)
Как
презерватив,
они
на
мне
(воу!)
Got
'em
in
my
pocket
(whoa!)
Они
у
меня
в
кармане
(воу!)
No
time
to
worry,
hurry
up
and
light
the
candles
Не
время
волноваться,
скорее
зажигай
свечи
It's
happy
birthday
(woo)
С
днём
рождения
(ууу)
It's
a
birthday
party
(sing
me
a
motherfuckin'
song)
Вечеринка
в
честь
дня
рождения
(спой
мне,
блин,
песню)
Yeah,
happy
birthday
(sing
me
a
motherfuckin'
song)
Да,
с
днём
рождения
(спой
мне,
блин,
песню)
It's
your
birthday
party
(everybody
sing
along)
Это
твоя
вечеринка
в
честь
дня
рождения
(все
вместе
пойдём)
Yeah,
happy
birthday
(sing
me
a
motherfuckin'
song)
Да,
с
днём
рождения
(спой
мне,
блин,
песню)
It's
your
birthday
party
(everybody
sing
along,
come
on!)
Это
твоя
вечеринка
в
честь
дня
рождения
(все
вместе
пойдём,
давай!)
Happy
birthday
(come
on!)
С
днём
рождения
(давай!)
Yeah,
happy
birthday
(come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!)
Да,
с
днём
рождения
(давай!
Давай!
Давай!
Давай!)
Happy
birthday
to
you
С
днём
рождения
тебя
Happy
birthday
to
you
С
днём
рождения
тебя
Happy
birthday
to
you,
to
you
С
днём
рождения
тебя,
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Columbus Tower Smith, Malcolm James Mccormick
Album
Faces
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.