Mac Miller - Inside Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - Inside Outside




Inside Outside
Внутри Снаружи
Yeah, yeah
Да, да
Shoulda died already (Faces)
Я должен был уже умереть (Лица)
I shoulda died already, shit (Faces)
Мне следовало уже помереть, чёрт (Лица)
Yeah
Ага
I shoulda died already (Faces)
Должен был уже склеить ласты (Лица)
Came in, I was high already
Вошёл, уже будучи накуренным
E'rybody trippin' that my mind ain't steady (Faces)
Все тащатся от того, что мой разум нестабилен (Лица)
For my sin, shoulda been crucified already, rah!
За мои грехи, должен был быть уже распят, блять!
Why the fuck you need me? (Faces)
Какого чёрта я тебе сдался? (Лица)
Don't you know how to fly already?
Разве ты ещё не умеешь летать?
Try to tell you that it ain't real (Faces)
Пытаюсь тебе сказать, что это нереально (Лица)
Tell 'em, "Find that yeti" (a-ooh!)
Скажи им: "Найдите этого йети" (а-уу!)
Oh (Faces)
О (Лица)
Motherfucker (I'm that yeti!)
Ублюдок и есть этот йети!)
And it all could end right now (Faces)
И всё это может закончиться прямо сейчас (Лица)
I never been so ready (Faces)
Я никогда не был так готов (Лица)
All my homies philosophers (damn right!)
Все мои кореша - философы (чёрт возьми, да!)
Yeah (Faces), all my homies philosophers (woo!)
Ага (Лица), все мои кореша - философы (ууу!)
And I don't need nobody, I would love somebody though
И мне никто не нужен, хотя, конечно, я бы кого-нибудь полюбил
Don't you ever get it fucked up (Faces)
Даже не думай лажать (Лица)
Everybody wanna be God
Каждый хочет быть Богом
Besides God, he wanna be like us (Faces)
Кроме Бога, он хочет быть как мы (Лица)
We ain't never sleep too much
Мы никогда не спим слишком много
Beat that pussy up, she gonna need that trust (Faces)
Отымею эту киску, ей понадобится доверие (Лица)
Never see me in the street too much
Меня нечасто увидишь на улице
But on the inside, I'm outside, all the time (Faces, Faces)
Но внутри, я снаружи, всё время (Лица, Лица)
Try and stay away from electric shock (Faces)
Стараюсь держаться подальше от удара током (Лица)
That electric shock, I'm outside
Этот удар током, я снаружи
Faces, Faces, Faces, Faces
Лица, Лица, Лица, Лица
Faces, Faces, Faces, Faces
Лица, Лица, Лица, Лица
Faces, Faces, Faces, Faces
Лица, Лица, Лица, Лица





Writer(s): Malcolm Mccormick, Felder Wilton, Stephen Bruner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.