Mac Miller - Inside Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Miller - Inside Outside




Yeah, yeah
Да, да
Shoulda died already (Faces)
Они уже должны были умереть (Лица)
I shoulda died already, shit (Faces)
Я уже должен был умереть, черт возьми (лица)
Yeah
Да
I shoulda died already (Faces)
Я уже должен был умереть (Лица)
Came in, I was high already
Вошел, я уже был под кайфом
E'rybody trippin' that my mind ain't steady (Faces)
Все сходят с ума оттого, что у меня не все в порядке с головой (Лица)
For my sin, shoulda been crucified already, rah!
За мой грех меня уже должны были распять, рах!
Why the fuck you need me? (Faces)
На кой хрен я тебе нужен? (Лица)
Don't you know how to fly already?
Разве ты еще не умеешь летать?
Try to tell you that it ain't real (Faces)
Пытаюсь сказать тебе, что это ненастоящее (лица)
Tell 'em, "Find that yeti" (a-ooh!)
Скажи им: "Найдите этого йети" (о-о-о!)
Oh (Faces)
О (Лица)
Motherfucker (I'm that yeti!)
Ублюдок тот самый йети!)
And it all could end right now (Faces)
И все это может закончиться прямо сейчас (Лица)
I never been so ready (Faces)
Я никогда не был так готов (Лица)
All my homies philosophers (damn right!)
Все мои кореши философы (чертовски правы!)
Yeah (Faces), all my homies philosophers (woo!)
Да (Лица), все мои друзья-философы (ууу!)
And I don't need nobody, I would love somebody though
И мне никто не нужен, хотя я бы кого-нибудь полюбила.
Don't you ever get it fucked up (Faces)
Неужели ты никогда не облажаешься? (Лица)
Everybody wanna be God
Каждый хочет быть Богом
Besides God, he wanna be like us (Faces)
Кроме Бога, он хочет быть таким же, как мы (Лица)
We ain't never sleep too much
Мы никогда не спим слишком много
Beat that pussy up, she gonna need that trust (Faces)
Поколоти эту киску, ей понадобится твое доверие (лица)
Never see me in the street too much
Никогда не встречай меня слишком часто на улице
But on the inside, I'm outside, all the time (Faces, Faces)
Но внутри я все время нахожусь снаружи (Лица, лица).
Try and stay away from electric shock (Faces)
Старайтесь держаться подальше от поражения электрическим током (лица)
That electric shock, I'm outside
Этот удар током, я снаружи
Faces, Faces, Faces, Faces
Лица, Лица, Лица, Лица
Faces, Faces, Faces, Faces
Лица, Лица, Лица, Лица
Faces, Faces, Faces, Faces
Лица, Лица, Лица, Лица





Writer(s): Malcolm Mccormick, Felder Wilton, Stephen Bruner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.