Paroles et traduction Mac Ro - Walk With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk With Me
Прогуляйся со мной
Took
a
break
till
the
pads
wore
down
Взял
перерыв,
пока
колодки
не
стёрлись
Thought
I
fell
off
till
I
came
back
around
Думали,
я
пропал,
пока
не
вернулся
I
could
be
profound
and
tell
you
I
found
a
sound
Мог
бы
быть
глубокомысленным
и
сказать,
что
нашёл
звук,
That
I
ain't
heard
around
town
Которого
не
слышал
в
городе,
But
I'll
give
it
to
you
now
Но
я
лучше
покажу
его
тебе
сейчас.
You
know
who
it
is,
it's
the
boy
Mac
Ro
Ты
знаешь,
кто
это,
это
твой
парень
Мак
Ро,
They
probably
think
I'm
dumb
cuz
I
like
to
rap
slow
Наверное,
думают,
что
я
тупой,
раз
читаю
рэп
медленно,
Well
the
jokes
on
them
I
just
switch
up
as
I
go
Что
ж,
шутка
в
том,
что
я
меняю
флоу
на
ходу.
I
be
picking
out
my
flows
like
eeny
miny
mo
Я
выбираю
флоу,
как
будто
играю
в
«Эники-беники-мо»,
Damn
I
got
another
one,
don't
I
Чёрт,
у
меня
новый,
не
так
ли?
I'm
vibing
on
it,
no
lie
Кайфую
от
него,
не
вру.
Colder
than
the
winter
in
the
middle
of
July
Холоднее,
чем
зима
в
середине
июля,
Saving
up
for
Dubai,
I'll
be
there
in
due
time
Коплю
на
Дубай,
буду
там
в
своё
время.
Put
my
brain
to
it
like
I
was
Jimmy
Neutron
Врубаю
мозги,
как
Джимми
Нейтрон,
Timmy
Turner
got
the
burner
better
make
a
wish
У
Тимми
Тернера
зажигалка
есть,
загадывай
желание.
Praying
waiting
for
a
come
up
ain't
gone
make
you
rich
Молиться
и
ждать,
пока
разбогатеешь,
не
вариант,
Rappers
getting
pissed
cuz
they
ain't
make
it
on
a
list
Рэперы
бесятся,
что
их
нет
в
списке,
Quit
acting
like
a
bitch
suck
it
up
and
make
a
hit
Хватит
вести
себя
как
сучка,
соберись
и
сделай
хит,
Or
you
can
quit,
cut
your
losses
and
go
Или
можешь
бросить,
сократи
потери
и
уходи.
You
don't
have
to
be
a
rapper
just
to
travel
the
globe
Не
обязательно
быть
рэпером,
чтобы
путешествовать
по
миру,
Not
just
an
occupation
try
to
find
a
place
you
can
grow
Не
просто
профессия,
попытайся
найти
место,
где
сможешь
расти.
Don't
get
complacent
just
be
patient
keep
your
eyes
on
the
road
Не
успокаивайся,
будь
терпеливой,
смотри
в
оба,
I'm
not
your
sensei
Я
не
твой
сэнсэй,
But
you
can
call
me
senpai
Но
ты
можешь
звать
меня
сенпай.
Master
of
the
red
eye
Мастер
красных
глаз,
Don't
force
it
like
a
Jedi
Не
дави
на
себя,
как
джедай.
Said
I
wouldn't
do
it
but
I
did
it
like
ta-da
Сказал,
что
не
буду
этого
делать,
но
сделал,
как
та-да!
Rocking
Space
Rags
I'm
an
alien
in
tie-dye
Ношу
Space
Rags,
я
- пришелец
в
тай-дай,
I'm
just
star
amongst
the
constellation
Я
всего
лишь
звезда
в
созвездии,
And
I'll
go
supernova
over
confrontation
with
no
hesitation
И
я
взорвусь
сверхновой
без
колебаний
при
столкновении.
Make
no
mistake
I'm
bout
take
the
nation
Не
сомневайся,
я
захвачу
нацию,
I'll
do
it
independently
just
like
the
declaration
Сделаю
это
сам,
как
и
декларацию.
Creating
magic
stacking
up
for
a
Patek
Творю
магию,
коплю
на
Patek,
I
friggin'
had
it
I'm
causing
havoc
and
shock
em
like
static
Чёрт
возьми,
я
сделал
это,
сею
хаос
и
шокирую,
как
статика.
You
probably
think
I'm
on
an
addy
cuz
my
thoughts
are
sporadic
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
на
таблетках,
потому
что
мои
мысли
скачут,
It's
automatic
started
writing
and
developed
a
habit
Это
само
собой,
начал
писать
и
выработалась
привычка.
I'm
selling
audio
dope
Я
продаю
аудио-наркотики,
Tryna
give
em
some
hope
Пытаюсь
дать
им
немного
надежды,
A
lot
of
people
doing
bad
and
they
need
music
to
cope
Многие
люди
чувствуют
себя
плохо,
и
им
нужна
музыка,
чтобы
справиться.
Peeping
game
from
a
distance
Наблюдаю
за
игрой
издалека
And
keeping
aim
in
a
scope
И
держу
цель
на
прицеле,
I
just
hope
my
name
is
mentioned
when
they
bring
up
the
goat
Надеюсь,
моё
имя
упомянут,
когда
будут
говорить
о
величайших.
Before
I
go
Прежде
чем
я
уйду,
I
just
gotta
speak
my
piece
Я
просто
должен
высказаться.
I
Feel
like
the
white
Snoop
Dogg
rocking
the
east
Чувствую
себя
белым
Снуп
Догом,
качающим
восток,
A
starving
beast
Голодный
зверь,
I
don't
even
talk
when
I
eat
Я
даже
не
разговариваю,
когда
ем.
RIP
to
Trap
House
leave
the
hate
for
weak
Покойся
с
миром,
Trap
House,
оставьте
ненависть
для
слабаков.
Moment
of
silence
for
the
fallen
Минута
молчания
по
павшим,
Wish
I
could
call
them
Хотел
бы
я
позвонить
им,
But
just
for
them
I'm
going
all
in
Но
ради
них
я
иду
ва-банк,
So
I
better
get
back
to
work
and
quit
stalling
Так
что
мне
лучше
вернуться
к
работе
и
перестать
тянуть
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.