Mac Salvador - Ahora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mac Salvador - Ahora




Ahora
Now
No me dejes...
Don't leave me...
No me dejes que no puedo vivir sin ti...
Don't leave me, I can't live without you...
Me quemaría las horas. viviendo sin ti...
I would burn the hours, living without you...
Hay... Amor...
Oh... Love...
Ahora... Tu me enciendes la ilusión
Now... You light up my illusion,
Perdida. El que un día presumio lleno de vida...
Lost. The one who once boasted, full of life...
Ahora. que quedo mi corazón en ceniza
Now. that my heart is in ashes
Y las ganas de acabar con mi vida.
And the desire to end my life.
Ahora... te lo debo todo a ti querida...
Now... I owe you everything, my love...
Fue tu chispa que encendió. El fuego de mi amor...
It was your spark that ignited. The fire of my love...
No me dejes...
Don't leave me...
No me dejes... Que no puedo vivir si ti.
Don't leave me... Because I can't live without you.
Me quemaría las horas viviendo sin ti.
I would burn the hours living without you.
Hay. Amor...
Oh. Love...
Tómame (tómame)...
Take me (take me)...
Has de mi lo que tu quieras. hoy de ti. te llevaría en mi muerte
Make of me what you want. Even in my death, I would take you with me
No puedo existir sin tu amor...
I can't exist without your love...
Ahoraa tu me enciendes la ilucion perdida...
Now, you light up my lost illusion...
El que un día presumio lleno de vida...
The one who once boasted, full of life...
Ahora . que quedo mi corazón en ceniza
Now. that my heart is in ashes,
Y las ganas de acabar. con mi vida.
And the desire to end my life.
Ahora... te lo debo todo a ti querida...
Now... I owe you everything, my love...
Fue tu chispa que encendió... el fuego de mi amor...
It was your spark that ignited... the fire of my love...
No me dejes...
Don't leave me...
No me dejes. que no puedo vivir sin ti.
Don't leave me. because I can't live without you.
Me quemaría las horas... Viviendo sin ti.
I would burn the hours... Living without you.
Hay. amor...
Oh. love...
Tómame (tómame) has de mi lo que tu quieras hoy
Take me (take me), make of me what you want Even
De ti... te llevaría en mi muerto no puedo vivir.
in my death, I couldn't live.
Sin tu amor...
Without your love...
Óyeme...
Hear me...





Writer(s): Mac Salvador Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.